➡ Display songs in class at higher level (B05-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 9924 ✓ पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana Village कुळे - Kule | काळी चंद्रकळा मला नेसाईची नाही देव्हारी काळूबाई वल्या झाडाला आग लावी kāḷī candrakaḷā malā nēsāīcī nāhī dēvhārī kāḷūbāī valyā jhāḍālā āga lāvī | ✎ no translation in English ▷ Kali (चंद्रकळा)(मला)(नेसाईची) not ▷ (देव्हारी)(काळूबाई)(वल्या)(झाडाला) O (लावी) | pas de traduction en français |
[2] id = 9925 ✓ यादव फसू - Yadav Phasu Village माले - Male | काळी चंद्रकळा मला नेसायची नाही सांगते बाळा तुला माझ्या देव्हार्यात काळूबाई kāḷī candrakaḷā malā nēsāyacī nāhī sāṅgatē bāḷā tulā mājhyā dēvhāryāta kāḷūbāī | ✎ no translation in English ▷ Kali (चंद्रकळा)(मला)(नेसायची) not ▷ I_tell child to_you my (देव्हार्यात)(काळूबाई) | pas de traduction en français |
[3] id = 9926 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई मोठी सांगती कर्जन काळ संबारे नाही गेली काळ्या लगुड्याची नार āī tū kāḷūbāī mōṭhī sāṅgatī karjana kāḷa sambārē nāhī gēlī kāḷyā laguḍyācī nāra | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई)(मोठी)(सांगती)(कर्जन)(काळ) ▷ (संबारे) not went (काळ्या)(लगुड्याची)(नार) | pas de traduction en français |
[4] id = 9927 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई तू तर आहे ना आगजाळ तिला नाही सहन होत काळ ना पाताळ āī tū kāḷūbāī tū tara āhē nā āgajāḷa tilā nāhī sahana hōta kāḷa nā pātāḷa | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई) you wires (आहे) * (आगजाळ) ▷ (तिला) not (सहन)(होत)(काळ) * (पाताळ) | pas de traduction en français |
[5] id = 9928 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | चंद्रकळा चंद्र मला नेसायची नाही बाळायाच्या माझ्या देव्हारी काळूबाई candrakaḷā candra malā nēsāyacī nāhī bāḷāyācyā mājhyā dēvhārī kāḷūbāī | ✎ no translation in English ▷ (चंद्रकळा)(चंद्र)(मला)(नेसायची) not ▷ (बाळायाच्या) my (देव्हारी)(काळूबाई) | pas de traduction en français |
[6] id = 9929 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | काळी चंद्रकळा मला नेसायाची नाही बाळायाच्या माझ्या याच्या देव्हारी काळूबाई kāḷī candrakaḷā malā nēsāyācī nāhī bāḷāyācyā mājhyā yācyā dēvhārī kāḷūbāī | ✎ no translation in English ▷ Kali (चंद्रकळा)(मला)(नेसायाची) not ▷ (बाळायाच्या) my of_his_place (देव्हारी)(काळूबाई) | pas de traduction en français |
[7] id = 9930 ✓ शिंदे छबा - Shinde Chaba Village वडुस्ते - Waduste | काळी ग चंद्रकळा मला नेसायाचा नाही आलारे माझ्या बंधु माझ्या शेतात काकुबाई kāḷī ga candrakaḷā malā nēsāyācā nāhī ālārē mājhyā bandhu mājhyā śētāta kākubāī | ✎ no translation in English ▷ Kali * (चंद्रकळा)(मला)(नेसायाचा) not ▷ (आलारे) my brother my (शेतात)(काकुबाई) | pas de traduction en français |
[8] id = 9931 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | चंद्र न चंद्रकळा धुण्या धुण्यान झाली जमा सांगते बाई तुला नेसाया नाही मुभा candra na candrakaḷā dhuṇyā dhuṇyāna jhālī jamā sāṅgatē bāī tulā nēsāyā nāhī mubhā | ✎ no translation in English ▷ (चंद्र) * (चंद्रकळा)(धुण्या)(धुण्यान) has_come (जमा) ▷ I_tell woman to_you (नेसाया) not (मुभा) | pas de traduction en français |
[9] id = 9932 ✓ जोरी सावीत्रा - Jori Savitra Village डोंगरगाव - Dongargaon | काळी चंद्रकळा मला नेसायाची न्हाई मपल्या बाळाच्या देव्हारी काळूबाई kāḷī candrakaḷā malā nēsāyācī nhāī mapalyā bāḷācyā dēvhārī kāḷūbāī | ✎ no translation in English ▷ Kali (चंद्रकळा)(मला)(नेसायाची)(न्हाई) ▷ (मपल्या)(बाळाच्या)(देव्हारी)(काळूबाई) | pas de traduction en français |
[10] id = 39027 ✓ पोळेकर सखु - Polekar Sakhu Village गडले - Gadale | देवामधी देव काळूबाईना आगजाळ लीला ग सोसयानी काळ्या ग लुगड्याची नार dēvāmadhī dēva kāḷūbāīnā āgajāḷa līlā ga sōsayānī kāḷyā ga lugaḍyācī nāra | ✎ no translation in English ▷ (देवामधी)(देव)(काळूबाईना)(आगजाळ) ▷ (लीला) * (सोसयानी)(काळ्या) * (लुगड्याची)(नार) | pas de traduction en français |
[11] id = 57049 ✓ खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant Village खळद - Khalad | काळी ग चंद्रकळा मला नेसायाची नाही माझ्या देव्हायारी काळूबाई kāḷī ga candrakaḷā malā nēsāyācī nāhī mājhyā dēvhāyārī kāḷūbāī | ✎ no translation in English ▷ Kali * (चंद्रकळा)(मला)(नेसायाची) not ▷ My (देव्हायारी)(काळूबाई) | pas de traduction en français |