➡ Display songs in class at higher level (B05-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 9868 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | वाजंत्री वाजत्यात आडमाळ गावाच्या वरती बहिरी बाबाला पागोट काळूबाईला आरती vājantrī vājatyāta āḍamāḷa gāvācyā varatī bahirī bābālā pāgōṭa kāḷūbāīlā āratī | ✎ no translation in English ▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(आडमाळ)(गावाच्या)(वरती) ▷ (बहिरी)(बाबाला)(पागोट)(काळूबाईला) Arati | pas de traduction en français |
[2] id = 9869 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | वाजत्री वाजत्यात हे ग आडमाळ गावावरी देव म्हसोबा घोड्यावरी काळूबाई शिवावरी vājatrī vājatyāta hē ga āḍamāḷa gāvāvarī dēva mhasōbā ghōḍyāvarī kāḷūbāī śivāvarī | ✎ no translation in English ▷ (वाजत्री)(वाजत्यात)(हे) * (आडमाळ)(गावावरी) ▷ (देव)(म्हसोबा) horse_back (काळूबाई)(शिवावरी) | pas de traduction en français |
[3] id = 9870 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | कडजाई कड्यामंदी दिडजाई जंगलात तिघीची भेट होती ग बाराच्या अंबलात kaḍajāī kaḍyāmandī diḍajāī jaṅgalāta tighīcī bhēṭa hōtī ga bārācyā ambalāta | ✎ no translation in English ▷ (कडजाई)(कड्यामंदी)(दिडजाई)(जंगलात) ▷ (तिघीची)(भेट)(होती) * (बाराच्या)(अंबलात) | pas de traduction en français |
[4] id = 9871 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | कडजाई कड्यामधी तुझी खडकाची ओटी काळूबाई तळवटी हवा पांढरीची मोठी kaḍajāī kaḍyāmadhī tujhī khaḍakācī ōṭī kāḷūbāī taḷavaṭī havā pāṇḍharīcī mōṭhī | ✎ no translation in English ▷ (कडजाई)(कड्यामधी)(तुझी)(खडकाची)(ओटी) ▷ (काळूबाई)(तळवटी)(हवा)(पांढरीची)(मोठी) | pas de traduction en français |
[5] id = 9872 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man | आई तू काळूबाई राह्या मांडव्याची लेक गेली सासर्याला झाली शिवला ग एक āī tū kāḷūbāī rāhyā māṇḍavyācī lēka gēlī sāsaryālā jhālī śivalā ga ēka | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई)(राह्या)(मांडव्याची)(लेक) ▷ Went (सासर्याला) has_come (शिवला) * (एक) | pas de traduction en français |
[6] id = 9873 ✓ हळंदे तारा - Halande Tara Village भोडे - Bhode | आई काळूबाई तू पाण्याच्या डबक्यात बहिरी वाघजाई फुलाच्या झुबकात āī kāḷūbāī tū pāṇyācyā ḍabakyāta bahirī vāghajāī phulācyā jhubakāta | ✎ no translation in English ▷ (आई)(काळूबाई) you (पाण्याच्या)(डबक्यात) ▷ (बहिरी)(वाघजाई)(फुलाच्या)(झुबकात) | pas de traduction en français |
[7] id = 9874 ✓ दहिभाते नबू - Dahibhate Nabu Village चाले - Chale | काळूबाई उन्हामधी झाकुबाई शिववरी बहिरी माझा बाबा मेढ्या नांदतो गावामधी kāḷūbāī unhāmadhī jhākubāī śivavarī bahirī mājhā bābā mēḍhyā nāndatō gāvāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाई)(उन्हामधी)(झाकुबाई)(शिववरी) ▷ (बहिरी) my Baba (मेढ्या)(नांदतो)(गावामधी) | pas de traduction en français |
[8] id = 9875 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | माझ्या ग दारावरन कोण गेली मोकाशीण वरदाणी काळूबाई आडमाळ गावाची सवाशीण mājhyā ga dārāvarana kōṇa gēlī mōkāśīṇa varadāṇī kāḷūbāī āḍamāḷa gāvācī savāśīṇa | ✎ no translation in English ▷ My * (दारावरन) who went (मोकाशीण) ▷ (वरदाणी)(काळूबाई)(आडमाळ)(गावाची)(सवाशीण) | pas de traduction en français |
[9] id = 9876 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | पहाटेच्या पार्यामधी कशी बारव डचमळ वरदाणी काळूबाई पाण्या गेली चणचळ pahāṭēcyā pāryāmadhī kaśī bārava ḍacamaḷa varadāṇī kāḷūbāī pāṇyā gēlī caṇacaḷa | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(पार्यामधी) how (बारव)(डचमळ) ▷ (वरदाणी)(काळूबाई)(पाण्या) went (चणचळ) | pas de traduction en français |
[10] id = 9877 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आडमाळ गावाची हीर हाये उथाळ गवळण माझी बाई धुई येवाच पाताळ āḍamāḷa gāvācī hīra hāyē uthāḷa gavaḷaṇa mājhī bāī dhuī yēvāca pātāḷa | ✎ no translation in English ▷ (आडमाळ)(गावाची)(हीर)(हाये)(उथाळ) ▷ (गवळण) my daughter (धुई)(येवाच)(पाताळ) | pas de traduction en français |
[11] id = 9878 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | वरदाणी काळूबाई आडमाळ गावाची रहाणवाली माझ्या ग दारावरन कोण गेली धुणवाली varadāṇī kāḷūbāī āḍamāḷa gāvācī rahāṇavālī mājhyā ga dārāvarana kōṇa gēlī dhuṇavālī | ✎ no translation in English ▷ (वरदाणी)(काळूबाई)(आडमाळ)(गावाची)(रहाणवाली) ▷ My * (दारावरन) who went (धुणवाली) | pas de traduction en français |
[12] id = 47224 ✓ त्रिंबके विजयमाला - Trimbake Vijaymala Village सातारा - Satara | मांढरच्या काळूबाई अवघड तुझा घाट अवघड तुझा घाट हाती कुंकवाचा ताट māṇḍharacyā kāḷūbāī avaghaḍa tujhā ghāṭa avaghaḍa tujhā ghāṭa hātī kuṅkavācā tāṭa | ✎ no translation in English ▷ (मांढरच्या)(काळूबाई)(अवघड) your (घाट) ▷ (अवघड) your (घाट)(हाती)(कुंकवाचा)(ताट) | pas de traduction en français |
[13] id = 47300 ✓ बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath Village खंडाळा - Khandala | मांढर गडावरी निशान दिसतं ग आईचं आईचं गं देऊळ काळूबाईच māṇḍhara gaḍāvarī niśāna disataṁ ga āīcaṁ āīcaṁ gaṁ dēūḷa kāḷūbāīca | ✎ no translation in English ▷ (मांढर)(गडावरी)(निशान)(दिसतं) * (आईचं) ▷ (आईचं)(गं)(देऊळ)(काळूबाईच) | pas de traduction en français |
[14] id = 57042 ✓ नगरे फुला - Nagare Phula Village शिराळा - Shirala | पालखीच्या दांड्या भुयाला गेल्या जड बाईचा डोंगर अवघड pālakhīcyā dāṇḍyā bhuyālā gēlyā jaḍa bāīcā ḍōṅgara avaghaḍa | ✎ no translation in English ▷ (पालखीच्या)(दांड्या)(भुयाला)(गेल्या)(जड) ▷ (बाईचा)(डोंगर)(अवघड) | pas de traduction en français |
[15] id = 57043 ✓ बागुल काशीनाथ - Bagul Kashinath Village खंडाळा - Khandala | काळू आई ग माता तुझं तळघर खोल असा ऐकू येतो तुझ्या भगताचा बोल kāḷū āī ga mātā tujhaṁ taḷaghara khōla asā aikū yētō tujhyā bhagatācā bōla | ✎ no translation in English ▷ (काळू)(आई) * (माता)(तुझं)(तळघर)(खोल) ▷ (असा)(ऐकू)(येतो) your (भगताचा) says | pas de traduction en français |
[16] id = 57044 ✓ बागूल जना - Bagul Jana Village भिवगाव - Bhivgaon | बाळपरी चोळी नाव ईच बाळूबाई उतरले शिंपी देव गावी काळूबाई bāḷaparī cōḷī nāva īca bāḷūbāī utaralē śimpī dēva gāvī kāḷūbāī | ✎ no translation in English ▷ (बाळपरी) blouse (नाव)(ईच)(बाळूबाई) ▷ (उतरले)(शिंपी)(देव)(गावी)(काळूबाई) | pas de traduction en français |