➡ Display songs in class at higher level (B04-01)2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 9264 ✓ सुर्वे रेवू - Surve Rewu Village जांबगाव - Jamgaon | तुळजापुर गाव लागल हे ग आटीच आंबाबाईसाठी केल हे राऊळ पाटच tuḷajāpura gāva lāgala hē ga āṭīca āmbābāīsāṭhī kēla hē rāūḷa pāṭaca | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुर)(गाव)(लागल)(हे) * (आटीच) ▷ (आंबाबाईसाठी) did (हे)(राऊळ)(पाटच) | pas de traduction en français |
[2] id = 9265 ✓ सुर्वे रेवू - Surve Rewu Village जांबगाव - Jamgaon | तुळजापुरच्या वाटला कोण फिरती एकली माझी अंबाबाई ती ग संग बहिण धाकली tuḷajāpuracyā vāṭalā kōṇa phiratī ēkalī mājhī ambābāī tī ga saṅga bahiṇa dhākalī | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरच्या)(वाटला) who (फिरती) alone ▷ My (अंबाबाई)(ती) * with sister (धाकली) | pas de traduction en français |
[3] id = 9266 ✓ ननावरे तारा - Nanaware Tara Village जांबगाव - Jamgaon | तुळजापुरची वाट लागली सपाट अंबाबाईसाठी झाडी केसानी वाट tuḷajāpuracī vāṭa lāgalī sapāṭa ambābāīsāṭhī jhāḍī kēsānī vāṭa | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरची)(वाट)(लागली)(सपाट) ▷ (अंबाबाईसाठी)(झाडी)(केसानी)(वाट) | pas de traduction en français |
[4] id = 9267 ✓ सुर्वे रेवू - Surve Rewu Village जांबगाव - Jamgaon | तुळजापुर मला दिसात जवळ आंबाबाईसाठी केल अंगाच राऊळ tuḷajāpura malā disāta javaḷa āmbābāīsāṭhī kēla aṅgāca rāūḷa | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुर)(मला)(दिसात)(जवळ) ▷ (आंबाबाईसाठी) did (अंगाच)(राऊळ) | pas de traduction en français |
[5] id = 9268 ✓ सुर्वे रेवू - Surve Rewu Village जांबगाव - Jamgaon | तुळजापुरला आडवा लागला डोंगर अंबाबाईसाठी मी तर चढते वाढूळ tuḷajāpuralā āḍavā lāgalā ḍōṅgara ambābāīsāṭhī mī tara caḍhatē vāḍhūḷa | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरला)(आडवा)(लागला)(डोंगर) ▷ (अंबाबाईसाठी) I wires (चढते)(वाढूळ) | pas de traduction en français |
[6] id = 9269 ✓ पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana Village कुळे - Kule | तुळजापुराला जाईन खण नारळ घेईन आंबेची ओटी भरुन लवकर परत येईन tuḷajāpurālā jāīna khaṇa nāraḷa ghēīna āmbēcī ōṭī bharuna lavakara parata yēīna | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(खण)(नारळ)(घेईन) ▷ (आंबेची)(ओटी)(भरुन)(लवकर)(परत)(येईन) | pas de traduction en français |
[7] id = 9270 ✓ पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana Village कुळे - Kule | तुळजापुराला जाईन हिरवा चुडा घेईन आंबेच्या हातात घालुन लवकर परत येईन tuḷajāpurālā jāīna hiravā cuḍā ghēīna āmbēcyā hātāta ghāluna lavakara parata yēīna | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(हिरवा)(चुडा)(घेईन) ▷ (आंबेच्या)(हातात)(घालुन)(लवकर)(परत)(येईन) | pas de traduction en français |
[8] id = 9271 ✓ पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana Village कुळे - Kule | तुळजापुराला जाईन साडीचोळी घेईन आंबेला नेसवून मी लवकर परत येईन tuḷajāpurālā jāīna sāḍīcōḷī ghēīna āmbēlā nēsavūna mī lavakara parata yēīna | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(साडीचोळी)(घेईन) ▷ (आंबेला)(नेसवून) I (लवकर)(परत)(येईन) | pas de traduction en français |
[9] id = 9272 ✓ पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana Village कुळे - Kule | तुळजापुराला जाईन हार गजरे घेईन आंबेच्या गळ्यात घालून लवकर परत येईन tuḷajāpurālā jāīna hāra gajarē ghēīna āmbēcyā gaḷyāta ghālūna lavakara parata yēīna | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(हार)(गजरे)(घेईन) ▷ (आंबेच्या)(गळ्यात)(घालून)(लवकर)(परत)(येईन) | pas de traduction en français |
[10] id = 9273 ✓ पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana Village कुळे - Kule | तुळजापुराला जाईन हळद कुंकु घेईन आंबेला वाहून लवकर परत येईन tuḷajāpurālā jāīna haḷada kuṅku ghēīna āmbēlā vāhūna lavakara parata yēīna | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुराला)(जाईन)(हळद) kunku (घेईन) ▷ (आंबेला)(वाहून)(लवकर)(परत)(येईन) | pas de traduction en français |
[11] id = 9274 ✓ पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana Village कुळे - Kule | पिठा मिठाचा जोगवा आणा ग बायांनो लवकरी मला जायच दूरवरी तुळजापूरच्या बाजारी piṭhā miṭhācā jōgavā āṇā ga bāyānnō lavakarī malā jāyaca dūravarī tuḷajāpūracyā bājārī | ✎ no translation in English ▷ (पिठा)(मिठाचा)(जोगवा)(आणा) * (बायांनो)(लवकरी) ▷ (मला)(जायच)(दूरवरी)(तुळजापूरच्या)(बाजारी) | pas de traduction en français |
[12] id = 9275 ✓ पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana Village कुळे - Kule | बाईन मारीला महिशा ठार याच्या हाडाचा केला चूर सांगते बाई तुला वरती रचील तुळजापूर bāīna mārīlā mahiśā ṭhāra yācyā hāḍācā kēlā cūra sāṅgatē bāī tulā varatī racīla tuḷajāpūra | ✎ no translation in English ▷ (बाईन)(मारीला)(महिशा)(ठार) of_his_place (हाडाचा) did (चूर) ▷ I_tell woman to_you (वरती)(रचील)(तुळजापूर) | pas de traduction en français |
[13] id = 9276 ✓ महिरळ कला - Mahiral Kala Village अडले - Adhale | तुळजापुराला जायाला यंदा नव्हत माझ मन आई ग अंबाबाईन चिठ्या पाठविल्या दोन tuḷajāpurālā jāyālā yandā navhata mājha mana āī ga ambābāīna ciṭhyā pāṭhavilyā dōna | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुराला)(जायाला)(यंदा)(नव्हत) my (मन) ▷ (आई) * (अंबाबाईन)(चिठ्या)(पाठविल्या) two | pas de traduction en français |
[14] id = 45444 ✓ पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi Village श्रीगोंदा - Shrigonda | पहिली माझी ओवी तुळजापुरच्या अंबेला आई अंबिकेने वाघ जुंपिले गाडीला pahilī mājhī ōvī tuḷajāpuracyā ambēlā āī ambikēnē vāgha jumpilē gāḍīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (तुळजापुरच्या)(अंबेला) ▷ (आई)(अंबिकेने)(वाघ)(जुंपिले)(गाडीला) | pas de traduction en français |
[15] id = 46829 ✓ कुलकर्णी इंदूमती - Kulkarni Indumati Village पानगाव - Pangaon | आधी मुळ चिठ्ठी तुळजापुरच्या लाडीला आई माझ्या आबिकेच्या वाघ जुपले गाडीला ādhī muḷa ciṭhṭhī tuḷajāpuracyā lāḍīlā āī mājhyā ābikēcyā vāgha jupalē gāḍīlā | ✎ no translation in English ▷ Before children (चिठ्ठी)(तुळजापुरच्या)(लाडीला) ▷ (आई) my (आबिकेच्या)(वाघ)(जुपले)(गाडीला) | pas de traduction en français |
[16] id = 47226 ✓ त्रिंबके विजयमाला - Trimbake Vijaymala Village सातारा - Satara | देवामंदी देव ग तुळजापुरची अंबाबाई तुळजापुराची अंबाबाई तिन मारीला महीषासूर वर बांधील तुळजापुर dēvāmandī dēva ga tuḷajāpuracī ambābāī tuḷajāpurācī ambābāī tina mārīlā mahīṣāsūra vara bāndhīla tuḷajāpura | ✎ no translation in English ▷ (देवामंदी)(देव) * (तुळजापुरची)(अंबाबाई) ▷ (तुळजापुराची)(अंबाबाई)(तिन)(मारीला)(महीषासूर)(वर)(बांधील)(तुळजापुर) | pas de traduction en français |
[17] id = 61015 ✓ मोरे रेश्मा - More Reshma Village साकोरा - Sakora | गुरुवारी तुळजापुरला जाईल सव्वाशेर कापुर अंबीकेला जाळील guruvārī tuḷajāpuralā jāīla savvāśēra kāpura ambīkēlā jāḷīla | ✎ no translation in English ▷ (गुरुवारी)(तुळजापुरला) will_go ▷ (सव्वाशेर)(कापुर)(अंबीकेला)(जाळील) | pas de traduction en français |
[18] id = 61016 ✓ मोरे रेश्मा - More Reshma Village साकोरा - Sakora | गुरुवारी तुळजापुरला जाईल लिंबू नारळ घेईल अंबीकेला वाहील guruvārī tuḷajāpuralā jāīla limbū nāraḷa ghēīla ambīkēlā vāhīla | ✎ no translation in English ▷ (गुरुवारी)(तुळजापुरला) will_go ▷ (लिंबू)(नारळ)(घेईल)(अंबीकेला)(वाहील) | pas de traduction en français |
[19] id = 61017 ✓ मोरे रेश्मा - More Reshma Village साकोरा - Sakora | पिढा पिढीचा जोगवा या ग सयानो दरबारी तुळजापुरच्या बाजारी मला जायाच piḍhā piḍhīcā jōgavā yā ga sayānō darabārī tuḷajāpuracyā bājārī malā jāyāca | ✎ no translation in English ▷ (पिढा)(पिढीचा)(जोगवा)(या) * (सयानो) ▷ (दरबारी)(तुळजापुरच्या)(बाजारी)(मला)(जायाच) | pas de traduction en français |
[20] id = 61018 ✓ मोरे रेश्मा - More Reshma Village साकोरा - Sakora | गुरुवारी तुळजापुरला जाईल हाळद कुंकू घेईन अंबीकेला वाढवीण guruvārī tuḷajāpuralā jāīla hāḷada kuṅkū ghēīna ambīkēlā vāḍhavīṇa | ✎ no translation in English ▷ (गुरुवारी)(तुळजापुरला) will_go (हाळद) kunku ▷ (घेईन)(अंबीकेला)(वाढवीण) | pas de traduction en français |
[21] id = 61019 ✓ चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D. Village खळद - Khalad | तुळजापुरला जायाला आडवी लागली बारामती आई तु आंबाबाई कर्हाबाईच पाणी पिती tuḷajāpuralā jāyālā āḍavī lāgalī bārāmatī āī tu āmbābāī karhābāīca pāṇī pitī | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरला)(जायाला)(आडवी)(लागली)(बारामती) ▷ (आई) you (आंबाबाई)(कर्हाबाईच) water, (पिती) | pas de traduction en français |
[22] id = 61020 ✓ धायगुडे सोना - Dhaygude Sona Village सुखेड - Sukhed | तुळजापुरात काय वाजत गाजत सोन्याच बाशींग आई अंबिकेच लगीन लागत tuḷajāpurāta kāya vājata gājata sōnyāca bāśīṅga āī ambikēca lagīna lāgata | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरात) why (वाजत)(गाजत) ▷ Of_gold (बाशींग)(आई)(अंबिकेच)(लगीन)(लागत) | pas de traduction en français |
[23] id = 61021 ✓ पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi Village श्रीगोंदा - Shrigonda | पहिली माझी ओवी तुळजापुरच्या अंबेला आई अंबिकेने वाघ जुंपीले गाडीला pahilī mājhī ōvī tuḷajāpuracyā ambēlā āī ambikēnē vāgha jumpīlē gāḍīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहिली) my verse (तुळजापुरच्या)(अंबेला) ▷ (आई)(अंबिकेने)(वाघ)(जुंपीले)(गाडीला) | pas de traduction en français |
[24] id = 78158 ✓ घोडके कस्तुरा - Ghodke Kastura Village शिर्डी - Shirdi | आई बसली गडावर हाती घेऊन तिरसुळ (त्रिशुळ) हिन मारीला भस्मासुर वरुन रचील तुळजापुर āī basalī gaḍāvara hātī ghēūna tirasuḷa (triśuḷa) hina mārīlā bhasmāsura varuna racīla tuḷajāpura | ✎ no translation in English ▷ (आई) sitting (गडावर)(हाती)(घेऊन)(तिरसुळ) ( (त्रिशुळ) ) ▷ (हिन)(मारीला)(भस्मासुर)(वरुन)(रचील)(तुळजापुर) | pas de traduction en français |
[25] id = 88698 ✓ भोपाळे रेणू - Bhopale Renu Village केसूर - Kesur | आठ दिवसाच्या नाही देव्हारा सारवीला देवा माझ्या मला रोनी घोडा मघारी फिरविला āṭha divasācyā nāhī dēvhārā sāravīlā dēvā mājhyā malā rōnī ghōḍā maghārī phiravilā | ✎ no translation in English ▷ Eight (दिवसाच्या) not (देव्हारा)(सारवीला)(देवा) ▷ My (मला)(रोनी)(घोडा)(मघारी)(फिरविला) | pas de traduction en français |
[26] id = 88699 ✓ बारगुंळे अनू - Bargule Anu Village पानगाव - Pangaon | तुळजापुरची अंबाबाई नेस पैठणी जरीची भोगी तालुकदाराची tuḷajāpuracī ambābāī nēsa paiṭhaṇī jarīcī bhōgī tālukadārācī | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरची)(अंबाबाई)(नेस) sari (जरीची) ▷ (भोगी)(तालुकदाराची) | pas de traduction en français |
[27] id = 92330 ✓ कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi Village नळदुर्ग - Naldurg | तुळजापुरा जाया मला वाघाने अडविले मला आंबाने सोडविले tuḷajāpurā jāyā malā vāghānē aḍavilē malā āmbānē sōḍavilē | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरा)(जाया)(मला)(वाघाने)(अडविले) ▷ (मला)(आंबाने)(सोडविले) | pas de traduction en français |
[28] id = 92331 ✓ कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi Village नळदुर्ग - Naldurg | तुळजापुरामधी घट घातीला घागरीचा तेली आलाय नगरीचा tuḷajāpurāmadhī ghaṭa ghātīlā ghāgarīcā tēlī ālāya nagarīcā | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरामधी)(घट)(घातीला)(घागरीचा) ▷ (तेली)(आलाय)(नगरीचा) | pas de traduction en français |
[29] id = 92332 ✓ कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi Village नळदुर्ग - Naldurg | तुळजापुरा जाया माझ्या पाया आले फोड आंबा धाडाव घोड tuḷajāpurā jāyā mājhyā pāyā ālē phōḍa āmbā dhāḍāva ghōḍa | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरा)(जाया) my (पाया) here_comes (फोड) ▷ (आंबा)(धाडाव)(घोड) | pas de traduction en français |
[30] id = 92333 ✓ कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi Village नळदुर्ग - Naldurg | तुळजापुरामधी कोण हिंडती वाघीण वल्या झाडाला आगीण tuḷajāpurāmadhī kōṇa hiṇḍatī vāghīṇa valyā jhāḍālā āgīṇa | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरामधी) who (हिंडती)(वाघीण) ▷ (वल्या)(झाडाला)(आगीण) | pas de traduction en français |
[31] id = 92334 ✓ कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi Village नळदुर्ग - Naldurg | तुळजापुरामधी कोण हिडतो भणोभणा कवडी येईना तिच्या मना tuḷajāpurāmadhī kōṇa hiḍatō bhaṇōbhaṇā kavaḍī yēīnā ticyā manā | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुरामधी) who (हिडतो)(भणोभणा) ▷ (कवडी)(येईना)(तिच्या)(मना) | pas de traduction en français |
[32] id = 98230 ✓ उबाळे मैना - Ubale Maina Village दारफळ - Darphal | कल्लोळाच (तुळजापुर येथील कुंड) पाणी दिसत पिवळट आंबान धुतला मळवट kallōḷāca (tuḷajāpura yēthīla kuṇḍa) pāṇī disata pivaḷaṭa āmbāna dhutalā maḷavaṭa | ✎ no translation in English ▷ (कल्लोळाच) ( (तुळजापुर)(येथील)(कुंड) ) water, (दिसत)(पिवळट) ▷ (आंबान)(धुतला)(मळवट) | pas de traduction en français |
[33] id = 98231 ✓ डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala Village आडगाव - Adgaon | नऊ दिसाच नवरत्न आंबा राहिली उपाशी गेंदन फुलाची कुठ केली चवकशी naū disāca navaratna āmbā rāhilī upāśī gēṇdana phulācī kuṭha kēlī cavakaśī | ✎ no translation in English ▷ (नऊ)(दिसाच)(नवरत्न)(आंबा)(राहिली)(उपाशी) ▷ (गेंदन)(फुलाची)(कुठ) shouted (चवकशी) | pas de traduction en français |
[34] id = 113155 ✓ डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala Village आडगाव - Adgaon | तुळजापुर शहर शहर वस्तीला नेटक शिरी कवड्याचा टोप माझ्या सावळ्या आंबान tuḷajāpura śahara śahara vastīlā nēṭaka śirī kavaḍyācā ṭōpa mājhyā sāvaḷyā āmbāna | ✎ no translation in English ▷ (तुळजापुर)(शहर)(शहर)(वस्तीला)(नेटक) ▷ (शिरी)(कवड्याचा)(टोप) my (सावळ्या)(आंबान) | pas de traduction en français |
[35] id = 113156 ✓ डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala Village आडगाव - Adgaon | चला आराध्योंनो पाहु तुळजापुरचा रहिवास आंबाच्या रावुळात गेंदुन फुलांचा परकास calā ārādhyōnnō pāhu tuḷajāpuracā rahivāsa āmbācyā rāvuḷāta gēnduna phulāñcā parakāsa | ✎ no translation in English ▷ Let_us_go (आराध्योंनो)(पाहु)(तुळजापुरचा)(रहिवास) ▷ (आंबाच्या)(रावुळात)(गेंदुन)(फुलांचा)(परकास) | pas de traduction en français |
[36] id = 113157 ✓ डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala Village आडगाव - Adgaon | नवरतन बसायला आंबा नारीला उल्हास गेंदन फुलाचा कुठ लावुला तलास navaratana basāyalā āmbā nārīlā ulhāsa gēṇdana phulācā kuṭha lāvulā talāsa | ✎ no translation in English ▷ (नवरतन)(बसायला)(आंबा)(नारीला)(उल्हास) ▷ (गेंदन)(फुलाचा)(कुठ)(लावुला)(तलास) | pas de traduction en français |
[1] id = 9278 ✓ हरपुरे मथु - Harpure Mathu Village कोंढुर - Kondhur | आई ग अंबाबाई तुझ्या हातामधी चुडा कोल्हापुरच्या राजा तुला देतो पान विडा āī ga ambābāī tujhyā hātāmadhī cuḍā kōlhāpuracyā rājā tulā dētō pāna viḍā | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (अंबाबाई) your (हातामधी)(चुडा) ▷ (कोल्हापुरच्या) king to_you (देतो)(पान)(विडा) | pas de traduction en français |
[2] id = 9279 ✓ हळंदे ताना - Halande Tana Village कोंढुर - Kondhur | आई ग अंबाबाई तुझ्या कानामधी झुबा कोल्हापूरच्या राजा तुझ्या दर्शनाला उभा āī ga ambābāī tujhyā kānāmadhī jhubā kōlhāpūracyā rājā tujhyā darśanālā ubhā | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (अंबाबाई) your (कानामधी)(झुबा) ▷ (कोल्हापूरच्या) king your (दर्शनाला) standing | pas de traduction en français |
[3] id = 9280 ✓ हळंदे ताना - Halande Tana Village कोंढुर - Kondhur | आई ग अंबाबाई तुझ्या नाकामधी नथ कोल्हापूरचा राजा तुला जोडीतो हात āī ga ambābāī tujhyā nākāmadhī natha kōlhāpūracā rājā tulā jōḍītō hāta | ✎ no translation in English ▷ (आई) * (अंबाबाई) your (नाकामधी)(नथ) ▷ (कोल्हापूरचा) king to_you (जोडीतो) hand | pas de traduction en français |
[4] id = 41581 ✓ खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City | रुसली अंबाबाई कोल्हापूराला पडलं कोड शिवाजी महाराजांनी तिरुपतीत धाडल घोडं rusalī ambābāī kōlhāpūrālā paḍalaṁ kōḍa śivājī mahārājānnī tirupatīta dhāḍala ghōḍaṁ | ✎ no translation in English ▷ (रुसली)(अंबाबाई)(कोल्हापूराला)(पडलं)(कोड) ▷ (शिवाजी)(महाराजांनी)(तिरुपतीत)(धाडल)(घोडं) | pas de traduction en français |
[5] id = 103541 ✓ रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao Village सोलापूर - Solapur | कोल्हापुरचा राजा निंदीतो आराध्याला माळ परडी दिली तुला kōlhāpuracā rājā nindītō ārādhyālā māḷa paraḍī dilī tulā | ✎ no translation in English ▷ (कोल्हापुरचा) king (निंदीतो)(आराध्याला) ▷ (माळ)(परडी)(दिली) to_you | pas de traduction en français |