Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B03-02-01a05
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:III-2.1av (B03-02-01a05)
(24 records)

Display songs in class at higher level (B03-02-01a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:III-2.1av (B03-02-01a05) - Kṛśṇa cycle / Birth / Gokulpur / Birth rituals

[1] id = 8400
भालेराव गवू - Bhalerao Gawu
Village काशिग - Kashig
जलमीला कृष्णनाथ चला सयांनो वाणाला
मंग पाळण्यात घालू देवईबाईच्या कान्ह्याला
jalamīlā kṛṣṇanātha calā sayānnō vāṇālā
maṅga pāḷaṇyāta ghālū dēvībāīcyā kānhyālā
no translation in English
▷ (जलमीला)(कृष्णनाथ) let_us_go (सयांनो)(वाणाला)
▷ (मंग)(पाळण्यात)(घालू)(देवईबाईच्या)(कान्ह्याला)
pas de traduction en français
[2] id = 8401
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
हळद घ्याग कुकु चला बायानो वाणाला
गोकुळ पुरामधी घालू पाळण्या तान्ह्याला
haḷada ghyāga kuku calā bāyānō vāṇālā
gōkuḷa purāmadhī ghālū pāḷaṇyā tānhyālā
no translation in English
▷ (हळद)(घ्याग) kunku let_us_go (बायानो)(वाणाला)
▷ (गोकुळ)(पुरामधी)(घालू)(पाळण्या)(तान्ह्याला)
pas de traduction en français
[3] id = 8402
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
हळदी कुकाच्या चला सयांनो वाणाला
गोकुळ पुरामधी घालू पाणी तान्ह्याला
haḷadī kukācyā calā sayānnō vāṇālā
gōkuḷa purāmadhī ghālū pāṇī tānhyālā
no translation in English
▷  Turmeric of_kunku let_us_go (सयांनो)(वाणाला)
▷ (गोकुळ)(पुरामधी)(घालू) water, (तान्ह्याला)
pas de traduction en français
[4] id = 8403
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
हळदी कुकाच्या चला सयांनो वाणाला
गोकुळी पुरामधी घालु पाळण्या तान्ह्याला
haḷadī kukācyā calā sayānnō vāṇālā
gōkuḷī purāmadhī ghālu pāḷaṇyā tānhyālā
no translation in English
▷  Turmeric of_kunku let_us_go (सयांनो)(वाणाला)
▷ (गोकुळी)(पुरामधी)(घालु)(पाळण्या)(तान्ह्याला)
pas de traduction en français
[5] id = 8404
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
बाळाच्या न्हीणीवरी हेलकरणीची झाली दाटी
कृष्णदेव जन्मीला हाती साखर पान वाटी
bāḷācyā nhīṇīvarī hēlakaraṇīcī jhālī dāṭī
kṛṣṇadēva janmīlā hātī sākhara pāna vāṭī
no translation in English
▷ (बाळाच्या)(न्हीणीवरी)(हेलकरणीची) has_come (दाटी)
▷ (कृष्णदेव)(जन्मीला)(हाती)(साखर)(पान)(वाटी)
pas de traduction en français
[6] id = 8405
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बाळाच्या न्हाणीवरी हेलकरणींना झाली दाटी
जन्मीला कृष्णदेव काळ कवसा मामासाठी
bāḷācyā nhāṇīvarī hēlakaraṇīnnā jhālī dāṭī
janmīlā kṛṣṇadēva kāḷa kavasā māmāsāṭhī
no translation in English
▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी)(हेलकरणींना) has_come (दाटी)
▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(काळ)(कवसा)(मामासाठी)
pas de traduction en français
[7] id = 8406
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जन्मीला कृष्णदेव कोण व्हता त्या दिवशी वार
सांगते बाई तुला बारा दिवस हेल घाल
janmīlā kṛṣṇadēva kōṇa vhatā tyā divaśī vāra
sāṅgatē bāī tulā bārā divasa hēla ghāla
God Krishna is born, which was the day, that day
I tell you woman, for twelve days go and fetch water.
▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव) who (व्हता)(त्या)(दिवशी)(वार)
▷  I_tell woman to_you (बारा)(दिवस)(हेल)(घाल)
pas de traduction en français
[8] id = 8407
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
जन्मला कृष्णदेव हेल घालती जानकी
गोकुळ पुरात देव जन्माला तो माणिक
janmalā kṛṣṇadēva hēla ghālatī jānakī
gōkuḷa purāta dēva janmālā tō māṇika
no translation in English
▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(हेल)(घालती)(जानकी)
▷ (गोकुळ)(पुरात)(देव)(जन्माला)(तो)(माणिक)
pas de traduction en français
[9] id = 8408
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
कृष्ण देवाला हेल घालत्यात पोर पोर
बाळाच्या न्हाणीवरी जाई मोगरा गेल येल
kṛṣṇa dēvālā hēla ghālatyāta pōra pōra
bāḷācyā nhāṇīvarī jāī mōgarā gēla yēla
no translation in English
▷ (कृष्ण)(देवाला)(हेल)(घालत्यात)(पोर)(पोर)
▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी)(जाई)(मोगरा) gone (येल)
pas de traduction en français
[10] id = 8409
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
जन्मीला कृष्णदेव हेल घालीती पोर पोर
कृष्ण देवाच्या न्हाणीवर जाईबाईला आल तुर
janmīlā kṛṣṇadēva hēla ghālītī pōra pōra
kṛṣṇa dēvācyā nhāṇīvara jāībāīlā āla tura
no translation in English
▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(हेल)(घालीती)(पोर)(पोर)
▷ (कृष्ण)(देवाच्या)(न्हाणीवर)(जाईबाईला) here_comes (तुर)
pas de traduction en français
[11] id = 8410
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
जन्मीला कृष्णदेव हेल घालती माझी आळी
बाळाच्या न्हाणीवरी मी तर लाविल्या केळी
janmīlā kṛṣṇadēva hēla ghālatī mājhī āḷī
bāḷācyā nhāṇīvarī mī tara lāvilyā kēḷī
no translation in English
▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(हेल)(घालती) my has_come
▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी) I wires (लाविल्या) shouted
pas de traduction en français
[12] id = 8411
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
जन्मला कृष्णदेव हेल घालत्यात मुली
कृष्णदेवाच्या न्हाणीवर जाई भारायाला आली
janmalā kṛṣṇadēva hēla ghālatyāta mulī
kṛṣṇadēvācyā nhāṇīvara jāī bhārāyālā ālī
no translation in English
▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(हेल)(घालत्यात)(मुली)
▷ (कृष्णदेवाच्या)(न्हाणीवर)(जाई)(भारायाला) has_come
pas de traduction en français
[13] id = 8412
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
हेलना घालती पाणी वतती दुरुन
माझ्या ना गावाची हाये बाई महारीण
hēlanā ghālatī pāṇī vatatī duruna
mājhyā nā gāvācī hāyē bāī mahārīṇa
no translation in English
▷ (हेलना)(घालती) water, (वतती)(दुरुन)
▷  My * (गावाची)(हाये) woman (महारीण)
pas de traduction en français
[14] id = 8413
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
कृष्णाला हेल कोण घालयती गपू
बाळाच्या शेगडीत आणा बाळ छापू
kṛṣṇālā hēla kōṇa ghālayatī gapū
bāḷācyā śēgaḍīta āṇā bāḷa chāpū
no translation in English
▷ (कृष्णाला)(हेल) who (घालयती)(गपू)
▷ (बाळाच्या)(शेगडीत)(आणा) son (छापू)
pas de traduction en français
[15] id = 8414
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
जन्मीला कृष्णदेव नका सांगू मामायाला
हेल घालीत्या गवळणी पाणी घालत्यात आंब्यायाला
janmīlā kṛṣṇadēva nakā sāṅgū māmāyālā
hēla ghālītyā gavaḷaṇī pāṇī ghālatyāta āmbyāyālā
no translation in English
▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(नका)(सांगू)(मामायाला)
▷ (हेल)(घालीत्या)(गवळणी) water, (घालत्यात)(आंब्यायाला)
pas de traduction en français
[16] id = 8415
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जन्मीला कृष्णदेव हेल घाली सारा गाव
बाळाच्या बारशाच भोजनाला लाडू ठेव
janmīlā kṛṣṇadēva hēla ghālī sārā gāva
bāḷācyā bāraśāca bhōjanālā lāḍū ṭhēva
no translation in English
▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(हेल)(घाली)(सारा)(गाव)
▷ (बाळाच्या)(बारशाच)(भोजनाला)(लाडू)(ठेव)
pas de traduction en français
[17] id = 8416
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
जन्मला कृष्णदेव हेल घालीत माझ मन
बारा दिवस पाणी वहाया मंग जाईल कोण
janmalā kṛṣṇadēva hēla ghālīta mājha mana
bārā divasa pāṇī vahāyā maṅga jāīla kōṇa
no translation in English
▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(हेल)(घालीत) my (मन)
▷ (बारा)(दिवस) water, (वहाया)(मंग) will_go who
pas de traduction en français
[18] id = 8417
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
हेल ना घालित्यात माझी सखी आळी
बाळाच्या न्हाणीवरी लाविल्या सोनेकळी
hēla nā ghālityāta mājhī sakhī āḷī
bāḷācyā nhāṇīvarī lāvilyā sōnēkaḷī
no translation in English
▷ (हेल) * (घालित्यात) my (सखी) has_come
▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी)(लाविल्या)(सोनेकळी)
pas de traduction en français
[19] id = 8418
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
हेल ना घालित्यात बारा घरच्या बारा नारी
बाळाच्या पाळण्या लाव रेशमाची दोरी
hēla nā ghālityāta bārā gharacyā bārā nārī
bāḷācyā pāḷaṇyā lāva rēśamācī dōrī
no translation in English
▷ (हेल) * (घालित्यात)(बारा) of_house (बारा)(नारी)
▷ (बाळाच्या)(पाळण्या) put (रेशमाची)(दोरी)
pas de traduction en français
[20] id = 8419
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
जलमला कृष्णदेव रुप आहे अधिक
गोकुळ पुरात हेल घाली राधिक
jalamalā kṛṣṇadēva rupa āhē adhika
gōkuḷa purāta hēla ghālī rādhika
no translation in English
▷ (जलमला)(कृष्णदेव) form (आहे)(अधिक)
▷ (गोकुळ)(पुरात)(हेल)(घाली)(राधिक)
pas de traduction en français
[21] id = 8420
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
गोकुळ पुरात हेल घालती जानकी
बाळाच्या न्हाणीवरी तुम्ही लावाई सुनकी
gōkuḷa purāta hēla ghālatī jānakī
bāḷācyā nhāṇīvarī tumhī lāvāī sunakī
no translation in English
▷ (गोकुळ)(पुरात)(हेल)(घालती)(जानकी)
▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी)(तुम्ही)(लावाई)(सुनकी)
pas de traduction en français
[22] id = 40768
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
कृष्ण जनमीला गवळण एक एक जाई
अशी झाली गडबड दासी जनी हेल घाली
kṛṣṇa janamīlā gavaḷaṇa ēka ēka jāī
aśī jhālī gaḍabaḍa dāsī janī hēla ghālī
no translation in English
▷ (कृष्ण)(जनमीला)(गवळण)(एक)(एक)(जाई)
▷ (अशी) has_come (गडबड)(दासी)(जनी)(हेल)(घाली)
pas de traduction en français
[23] id = 77311
पवार सोना - Pawar Sonabai
Village पुणतांबा - Puntamba
पहिल्या ग दिवशी नी दंड पाणीयाचे वाही नी दंड पाणीयाचे वाही
प्रसुत झाली श्रीकृष्णा तुमची आई
pahilyā ga divaśī nī daṇḍa pāṇīyācē vāhī nī daṇḍa pāṇīyācē vāhī
prasuta jhālī śrīkṛṣṇā tumacī āī
no translation in English
▷ (पहिल्या) * (दिवशी)(नी)(दंड)(पाणीयाचे)(वाही)(नी)(दंड)(पाणीयाचे)(वाही)
▷ (प्रसुत) has_come (श्रीकृष्णा)(तुमची)(आई)
pas de traduction en français
[24] id = 90707
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
Village बाभळगाव - Babhalgaon
यशोदेबाई कान्हा तुझा कोणा वानी
सावळं याचं रुप नवलच्या फुलावाणी
yaśōdēbāī kānhā tujhā kōṇā vānī
sāvaḷaṁ yācaṁ rupa navalacyā phulāvāṇī
no translation in English
▷ (यशोदेबाई)(कान्हा) your who (वानी)
▷ (सावळं)(याचं) form (नवलच्या)(फुलावाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Birth rituals
⇑ Top of page ⇑