➡ Display songs in class at higher level (B03-02-01a)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 8291 ✓ पडळघरे गुणा - Padalghare Guna Village रिहे - Rihe | जन्मीला कृष्णनाथ झाला आनंद घरोघरी गोकुळ पुरामधी गुढ्या उभारी घरोघरी janmīlā kṛṣṇanātha jhālā ānanda gharōgharī gōkuḷa purāmadhī guḍhyā ubhārī gharōgharī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णनाथ)(झाला)(आनंद)(घरोघरी) ▷ (गोकुळ)(पुरामधी)(गुढ्या)(उभारी)(घरोघरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 8292 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | जन्मला कृष्णदेव झाला आनंद नगरात सांगते बाई तुला साखर वाटीते गोकुळात janmalā kṛṣṇadēva jhālā ānanda nagarāta sāṅgatē bāī tulā sākhara vāṭītē gōkuḷāta | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(झाला)(आनंद)(नगरात) ▷ I_tell woman to_you (साखर)(वाटीते)(गोकुळात) | pas de traduction en français |
[3] id = 8293 ✓ धुमाळ ममता - Dhumal Mamata Village चिंचवड - Chinchwad | कृष्ण जन्मला येल पान हाल पिंपळाच जन्मला कृष्णदेव झाला आनंद गोकुळात kṛṣṇa janmalā yēla pāna hāla pimpaḷāca janmalā kṛṣṇadēva jhālā ānanda gōkuḷāta | ✎ no translation in English ▷ (कृष्ण)(जन्मला)(येल)(पान)(हाल)(पिंपळाच) ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(झाला)(आनंद)(गोकुळात) | pas de traduction en français |
[4] id = 8294 ✓ धुमाळ ममता - Dhumal Mamata Village चिंचवड - Chinchwad | जन्मला कृष्णदेव झाला गोकुळपुरामधी आनंद ओटी भराया बाई आली ती नणंद janmalā kṛṣṇadēva jhālā gōkuḷapurāmadhī ānanda ōṭī bharāyā bāī ālī tī naṇanda | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(झाला)(गोकुळपुरामधी)(आनंद) ▷ (ओटी)(भराया) goddess has_come (ती)(नणंद) | pas de traduction en français |
[5] id = 8295 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | जलमला कृष्णदेव झाला गोकुळी आनंद सांगते बाई तुला हेल घालीती नणंद jalamalā kṛṣṇadēva jhālā gōkuḷī ānanda sāṅgatē bāī tulā hēla ghālītī naṇanda | ✎ no translation in English ▷ (जलमला)(कृष्णदेव)(झाला)(गोकुळी)(आनंद) ▷ I_tell woman to_you (हेल)(घालीती)(नणंद) | pas de traduction en français |
[6] id = 8296 ✓ कदम फुला - Kadam Phula Village काशिग - Kashig | जलमीला कृष्णनाथ झाला गोकुळी आनंद घोड्यावरी वाण तो वाटीत गजानंद jalamīlā kṛṣṇanātha jhālā gōkuḷī ānanda ghōḍyāvarī vāṇa tō vāṭīta gajānanda | ✎ no translation in English ▷ (जलमीला)(कृष्णनाथ)(झाला)(गोकुळी)(आनंद) ▷ Horse_back (वाण)(तो)(वाटीत)(गजानंद) | pas de traduction en français |
[7] id = 8297 ✓ कांबळे शाहू - Kamble Shahu Village नांदगाव - Nandgaon | जलमला कृष्णदेव झाला गोकुळी आनंद घोड्यावरी दाणा तो तरी वाटी गजानंद jalamalā kṛṣṇadēva jhālā gōkuḷī ānanda ghōḍyāvarī dāṇā tō tarī vāṭī gajānanda | ✎ no translation in English ▷ (जलमला)(कृष्णदेव)(झाला)(गोकुळी)(आनंद) ▷ Horse_back (दाणा)(तो)(तरी)(वाटी)(गजानंद) | pas de traduction en français |
[8] id = 8298 ✓ जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra Village भादस - Bhadas | जलमीला कृष्णदेव आनंद गोकुळी माईना पाच दिवसाचा कृष्णदेव बाळ मांडीवरी न्हाईना jalamīlā kṛṣṇadēva ānanda gōkuḷī māīnā pāca divasācā kṛṣṇadēva bāḷa māṇḍīvarī nhāīnā | ✎ no translation in English ▷ (जलमीला)(कृष्णदेव)(आनंद)(गोकुळी) Mina ▷ (पाच)(दिवसाचा)(कृष्णदेव) son (मांडीवरी)(न्हाईना) | pas de traduction en français |
[9] id = 8299 ✓ कंधारे शाहू - Kandhare Shahu Village चिंचवड - Chinchwad | जन्मला कृष्णदेव आनंद गोकुळी माईना बारा दिवसांचा तान्हा बाळ माडीवरी नाहीना janmalā kṛṣṇadēva ānanda gōkuḷī māīnā bārā divasāñcā tānhā bāḷa māḍīvarī nāhīnā | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(आनंद)(गोकुळी) Mina ▷ (बारा)(दिवसांचा)(तान्हा) son (माडीवरी)(नाहीना) | pas de traduction en français |
[10] id = 8300 ✓ सांगळे गुणा - Sangle Guna Village मुगाव - Mugaon | जन्मला कृष्णदेव झाला गोकुळी आनंद सांगते बाई तुला देव कळीचा नारद janmalā kṛṣṇadēva jhālā gōkuḷī ānanda sāṅgatē bāī tulā dēva kaḷīcā nārada | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(झाला)(गोकुळी)(आनंद) ▷ I_tell woman to_you (देव)(कळीचा)(नारद) | pas de traduction en français |
[11] id = 8301 ✓ कंधारे शाहू - Kandhare Shahu Village चिंचवड - Chinchwad | जन्मला कृष्णदेव आनंद गोकुळी झाला भारी बारा दिवसांच तान्ह बाळ रांगत आल दारी janmalā kṛṣṇadēva ānanda gōkuḷī jhālā bhārī bārā divasāñca tānha bāḷa rāṅgata āla dārī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(आनंद)(गोकुळी)(झाला)(भारी) ▷ (बारा)(दिवसांच)(तान्ह) son (रांगत) here_comes (दारी) | pas de traduction en français |
[12] id = 8302 ✓ जोरी सुभद्रा - Jori Subhadra Village भादस - Bhadas | जन्मीला कृष्णदेव आनंद गोकुळी झाला भारी पाच दिवसाचा कृष्णदेव खेळत जातो दारी janmīlā kṛṣṇadēva ānanda gōkuḷī jhālā bhārī pāca divasācā kṛṣṇadēva khēḷata jātō dārī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(आनंद)(गोकुळी)(झाला)(भारी) ▷ (पाच)(दिवसाचा)(कृष्णदेव)(खेळत) goes (दारी) | pas de traduction en français |
[13] id = 8303 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | जन्मला कृष्णदेव झाला गावाला आनंद कृष्णया देवाचा असा लागला मला छंद janmalā kṛṣṇadēva jhālā gāvālā ānanda kṛṣṇayā dēvācā asā lāgalā malā chanda | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(झाला)(गावाला)(आनंद) ▷ (कृष्णया)(देवाचा)(असा)(लागला)(मला)(छंद) | pas de traduction en français |
[14] id = 8304 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | रडाइला बाळ कोण्या नारीन ऐकला आपल्या गोकुळात बाळ कुणाइचा आला raḍāilā bāḷa kōṇyā nārīna aikalā āpalyā gōkuḷāta bāḷa kuṇāicā ālā | ✎ no translation in English ▷ (रडाइला) son (कोण्या)(नारीन)(ऐकला) ▷ (आपल्या)(गोकुळात) son (कुणाइचा) here_comes | pas de traduction en français |
[15] id = 8305 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | जन्मीला कृष्णदेव जशी मोगर्याची कळी राधा का गवळणीची टाळी झाली वनमाळी janmīlā kṛṣṇadēva jaśī mōgaryācī kaḷī rādhā kā gavaḷaṇīcī ṭāḷī jhālī vanamāḷī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(जशी)(मोगर्याची) Kali ▷ (राधा)(का)(गवळणीची)(टाळी) has_come (वनमाळी) | pas de traduction en français |
[16] id = 8306 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जन्मीला कृष्णदेव जशी मोगर्याची कळी कृष्णाच्या जन्माला जागी झाली समदी आळी janmīlā kṛṣṇadēva jaśī mōgaryācī kaḷī kṛṣṇācyā janmālā jāgī jhālī samadī āḷī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(जशी)(मोगर्याची) Kali ▷ (कृष्णाच्या)(जन्माला)(जागी) has_come (समदी) has_come | pas de traduction en français |
[17] id = 8307 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | गोकुळ पुरामधी रुप किस्नाच सावळ सांगते बाई तुला दारी मोगर कवळ gōkuḷa purāmadhī rupa kisnāca sāvaḷa sāṅgatē bāī tulā dārī mōgara kavaḷa | ✎ no translation in English ▷ (गोकुळ)(पुरामधी) form (किस्नाच)(सावळ) ▷ I_tell woman to_you (दारी)(मोगर)(कवळ) | pas de traduction en français |
[18] id = 8308 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जाते कृष्णाला पहाया किस्न मांडी भरुनी किस्नाच रुप पाहूनी तहान भूक गेली हरुनी jātē kṛṣṇālā pahāyā kisna māṇḍī bharunī kisnāca rupa pāhūnī tahāna bhūka gēlī harunī | ✎ no translation in English ▷ Am_going (कृष्णाला)(पहाया)(किस्न)(मांडी)(भरुनी) ▷ (किस्नाच) form (पाहूनी)(तहान) hunger went (हरुनी) | pas de traduction en français |
[19] id = 8309 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | जलमला कृष्णदेव चला आपण पहाया जाऊ गोकुळ पुरात आरास त्याची पाहू jalamalā kṛṣṇadēva calā āpaṇa pahāyā jāū gōkuḷa purāta ārāsa tyācī pāhū | ✎ no translation in English ▷ (जलमला)(कृष्णदेव) let_us_go (आपण)(पहाया)(जाऊ) ▷ (गोकुळ)(पुरात)(आरास)(त्याची)(पाहू) | pas de traduction en français |
[20] id = 8310 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | जन्मला कृष्णदेव मला कळाल बाजारात मुखात घालाया साखर घेतली पदरात janmalā kṛṣṇadēva malā kaḷāla bājārāta mukhāta ghālāyā sākhara ghētalī padarāta | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(मला)(कळाल)(बाजारात) ▷ (मुखात)(घालाया)(साखर)(घेतली)(पदरात) | pas de traduction en français |
[21] id = 8311 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | कृष्ण देवाच्या पाळण्याला हाये तांब्याचा कळस तान्ही का माझी बाई पाळणा हलवीत बस kṛṣṇa dēvācyā pāḷaṇyālā hāyē tāmbyācā kaḷasa tānhī kā mājhī bāī pāḷaṇā halavīta basa | ✎ no translation in English ▷ (कृष्ण)(देवाच्या)(पाळण्याला)(हाये)(तांब्याचा)(कळस) ▷ (तान्ही)(का) my daughter cradle (हलवीत)(बस) | pas de traduction en français |
[22] id = 8312 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | जन्मीला कृष्णदेव आरास त्याची केली होती जारी बाजूनी लावूनी जळ चंदनाच्या ज्योती janmīlā kṛṣṇadēva ārāsa tyācī kēlī hōtī jārī bājūnī lāvūnī jaḷa candanācyā jyōtī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(आरास)(त्याची) shouted (होती) ▷ (जारी)(बाजूनी)(लावूनी)(जळ)(चंदनाच्या)(ज्योती) | pas de traduction en français |
[23] id = 8313 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | जन्मल्या जन्मल्या पांढरा ढक दिस जशी हरभर्याची डाळ गळ्यात घालते मी तर चंदनाची माळ janmalyā janmalyā pāṇḍharā ḍhaka disa jaśī harabharyācī ḍāḷa gaḷyāta ghālatē mī tara candanācī māḷa | ✎ no translation in English ▷ (जन्मल्या)(जन्मल्या)(पांढरा)(ढक)(दिस)(जशी)(हरभर्याची)(डाळ) ▷ (गळ्यात)(घालते) I wires (चंदनाची)(माळ) | pas de traduction en français |
[24] id = 8314 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | जन्मीला कृष्णदेव जशी दुधाची उकळी यशवदाबाई बोल झाली मनाची मोकळी janmīlā kṛṣṇadēva jaśī dudhācī ukaḷī yaśavadābāī bōla jhālī manācī mōkaḷī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(जशी)(दुधाची)(उकळी) ▷ (यशवदाबाई) says has_come (मनाची)(मोकळी) | pas de traduction en français |
[25] id = 8315 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जन्मीला कृष्णदेव झाला आळीला आनंद राधीका गवळण बोल कृष्णा कळीची नारद janmīlā kṛṣṇadēva jhālā āḷīlā ānanda rādhīkā gavaḷaṇa bōla kṛṣṇā kaḷīcī nārada | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(झाला)(आळीला)(आनंद) ▷ (राधीका)(गवळण) says (कृष्णा)(कळीची)(नारद) | pas de traduction en français |
[26] id = 8316 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | जन्मीला कृष्णदेव आला मेागरा भारात सांगते बाई तुला चाफा फुलला दारात janmīlā kṛṣṇadēva ālā mēāgarā bhārāta sāṅgatē bāī tulā cāphā phulalā dārāta | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव) here_comes (मेागरा)(भारात) ▷ I_tell woman to_you (चाफा)(फुलला)(दारात) | pas de traduction en français |
[27] id = 8317 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बाळाच्या न्हाणीवरी लावला चंदन कृष्णदेव वाढतो बाळ तो नंदन bāḷācyā nhāṇīvarī lāvalā candana kṛṣṇadēva vāḍhatō bāḷa tō nandana | ✎ no translation in English ▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी)(लावला)(चंदन) ▷ (कृष्णदेव)(वाढतो) son (तो)(नंदन) | pas de traduction en français |
[28] id = 8318 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | बाळाच्या न्हाणीवरी लावीली कोलती न्हाणीवरी लावली कोलती झाला आनंद चुलती bāḷācyā nhāṇīvarī lāvīlī kōlatī nhāṇīvarī lāvalī kōlatī jhālā ānanda culatī | ✎ no translation in English ▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी)(लावीली)(कोलती) ▷ (न्हाणीवरी)(लावली)(कोलती)(झाला)(आनंद)(चुलती) | pas de traduction en français |
[29] id = 8319 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | बाळाच्या न्हाणीवरी कोणी लाविल्या चैनी झाला आनंद भावाच्या बहिणी bāḷācyā nhāṇīvarī kōṇī lāvilyā cainī jhālā ānanda bhāvācyā bahiṇī | ✎ no translation in English ▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी)(कोणी)(लाविल्या)(चैनी) ▷ (झाला)(आनंद)(भावाच्या)(बहिणी) | pas de traduction en français |
[30] id = 8320 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | बाळाच्या न्हाणीवरी कुणी लावील्या नवशी आनंद बाळायाच्या झाला मावशी bāḷācyā nhāṇīvarī kuṇī lāvīlyā navaśī ānanda bāḷāyācyā jhālā māvaśī | ✎ no translation in English ▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवरी)(कुणी)(लावील्या)(नवशी) ▷ (आनंद)(बाळायाच्या)(झाला) maternal_aunt | pas de traduction en français |
[31] id = 8321 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | जन्मला कृष्णदेव पाणी घालते कळशी बाळाच्या न्हाणीवर कुणी लाविल्या तुळशी janmalā kṛṣṇadēva pāṇī ghālatē kaḷaśī bāḷācyā nhāṇīvara kuṇī lāvilyā tuḷaśī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव) water, (घालते)(कळशी) ▷ (बाळाच्या)(न्हाणीवर)(कुणी)(लाविल्या)(तुळशी) | pas de traduction en français |
[32] id = 8322 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जन्मीला कृष्णदेव लांब गेल्यात बातम्या चुलतीला बोल झाला तुला तो पुतण्या janmīlā kṛṣṇadēva lāmba gēlyāta bātamyā culatīlā bōla jhālā tulā tō putaṇyā | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(लांब)(गेल्यात)(बातम्या) ▷ (चुलतीला) says (झाला) to_you (तो)(पुतण्या) | pas de traduction en français |
[33] id = 8323 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जन्मीला कृष्णदेव लांब गेल्यात आवया कृष्णाला बघाया जमा झाल्यात लई बाया janmīlā kṛṣṇadēva lāmba gēlyāta āvayā kṛṣṇālā baghāyā jamā jhālyāta laī bāyā | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(लांब)(गेल्यात)(आवया) ▷ (कृष्णाला)(बघाया)(जमा)(झाल्यात)(लई)(बाया) | pas de traduction en français |
[34] id = 8324 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | जन्मला कृष्णदेव कुणी वाजवीला तांब्या कृष्ण देवाला बघायाला आल्या लांबून बाया janmalā kṛṣṇadēva kuṇī vājavīlā tāmbyā kṛṣṇa dēvālā baghāyālā ālyā lāmbūna bāyā | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(कुणी)(वाजवीला)(तांब्या) ▷ (कृष्ण)(देवाला)(बघायाला)(आल्या)(लांबून)(बाया) | pas de traduction en français |
[35] id = 8325 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | जन्मीला कृष्णदेव झाला आनंद गावाला सईला सई पुस पुत्र वसुदेवाला janmīlā kṛṣṇadēva jhālā ānanda gāvālā saīlā saī pusa putra vasudēvālā | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(झाला)(आनंद)(गावाला) ▷ (सईला)(सई) enquire (पुत्र)(वसुदेवाला) | pas de traduction en français |
[36] id = 8326 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | जन्मीला कृष्णदेव आली गोकुळा हुशारी दिंडीत जाऊनी कृष्ण वाजवितो बासरी janmīlā kṛṣṇadēva ālī gōkuḷā huśārī diṇḍīta jāūnī kṛṣṇa vājavitō bāsarī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव) has_come (गोकुळा)(हुशारी) ▷ (दिंडीत)(जाऊनी)(कृष्ण)(वाजवितो)(बासरी) | pas de traduction en français |
[37] id = 8327 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जन्मीला कृष्णदेव कृष्ण जन्मीला काल त्याला ना बघायाला आली आळीयीची मुल janmīlā kṛṣṇadēva kṛṣṇa janmīlā kāla tyālā nā baghāyālā ālī āḷīyīcī mula | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(कृष्ण)(जन्मीला)(काल) ▷ (त्याला) * (बघायाला) has_come (आळीयीची) children | pas de traduction en français |
[38] id = 8328 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | जलमला कृष्णदेव तो तर जलमला राती त्याला ग ववाळाया नेते फुलाची आरती jalamalā kṛṣṇadēva tō tara jalamalā rātī tyālā ga vavāḷāyā nētē phulācī āratī | ✎ no translation in English ▷ (जलमला)(कृष्णदेव)(तो) wires (जलमला)(राती) ▷ (त्याला) * (ववाळाया)(नेते)(फुलाची) Arati | pas de traduction en français |
[39] id = 8329 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | मथुरेच्या बाजारी गवळण बोले गवळणीला यशवदा बाईला पुत्र आला जलमाला mathurēcyā bājārī gavaḷaṇa bōlē gavaḷaṇīlā yaśavadā bāīlā putra ālā jalamālā | ✎ no translation in English ▷ (मथुरेच्या)(बाजारी)(गवळण)(बोले)(गवळणीला) ▷ Yashoda (बाईला)(पुत्र) here_comes (जलमाला) | pas de traduction en français |
[40] id = 8330 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | गोकुळ पुरामधी पाय पादुकाच पड देवकी बाई बोल माझ्या कृष्णाला नाही जोड gōkuḷa purāmadhī pāya pādukāca paḍa dēvakī bāī bōla mājhyā kṛṣṇālā nāhī jōḍa | ✎ no translation in English ▷ (गोकुळ)(पुरामधी)(पाय)(पादुकाच)(पड) ▷ (देवकी) woman says my (कृष्णाला) not (जोड) | pas de traduction en français |
[41] id = 8331 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | गोकुळ पुरामधी कृष्ण पहायला चला रेशमाच गोंड त्याच्या हातीच्या गोफाला gōkuḷa purāmadhī kṛṣṇa pahāyalā calā rēśamāca gōṇḍa tyācyā hātīcyā gōphālā | ✎ no translation in English ▷ (गोकुळ)(पुरामधी)(कृष्ण)(पहायला) let_us_go ▷ (रेशमाच)(गोंड)(त्याच्या)(हातीच्या)(गोफाला) | pas de traduction en français |
[42] id = 8332 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | देवकीबाई बोल कृष्णदेव माझा सईला सई बोल झाला गोकुळाला राजा dēvakībāī bōla kṛṣṇadēva mājhā saīlā saī bōla jhālā gōkuḷālā rājā | ✎ no translation in English ▷ (देवकीबाई) says (कृष्णदेव) my ▷ (सईला)(सई) says (झाला)(गोकुळाला) king | pas de traduction en français |
[43] id = 8333 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | एके धाव एके पुढ कृष्णा आला जनमाला कृष्णा आला जनमाला आनंद झाला गोकुळाला ēkē dhāva ēkē puḍha kṛṣṇā ālā janamālā kṛṣṇā ālā janamālā ānanda jhālā gōkuḷālā | ✎ no translation in English ▷ (एके)(धाव)(एके)(पुढ)(कृष्णा) here_comes (जनमाला) ▷ (कृष्णा) here_comes (जनमाला)(आनंद)(झाला)(गोकुळाला) | pas de traduction en français |
[44] id = 8334 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सांगते बाई तुला पुत्र झाला यशवदेला एके धाव एके पुढ आनंद झाला गोकुळाला sāṅgatē bāī tulā putra jhālā yaśavadēlā ēkē dhāva ēkē puḍha ānanda jhālā gōkuḷālā | ✎ no translation in English ▷ I_tell woman to_you (पुत्र)(झाला)(यशवदेला) ▷ (एके)(धाव)(एके)(पुढ)(आनंद)(झाला)(गोकुळाला) | pas de traduction en français |
[45] id = 8335 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | मथुरे बाजारात काय पडली कशी हवा जन्मला कृष्णदेव त्याचा लागुइदे दिवा mathurē bājārāta kāya paḍalī kaśī havā janmalā kṛṣṇadēva tyācā lāguidē divā | ✎ no translation in English ▷ (मथुरे)(बाजारात) why (पडली) how (हवा) ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(त्याचा)(लागुइदे) lamp | pas de traduction en français |
[46] id = 8336 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | यशवदाबाई बोल चल आपण जाऊ बेगी देवकी नंदनाच बाळ रडाइत त्याला करु उगी yaśavadābāī bōla cala āpaṇa jāū bēgī dēvakī nandanāca bāḷa raḍāita tyālā karu ugī | ✎ no translation in English ▷ (यशवदाबाई) says let_us_go (आपण)(जाऊ)(बेगी) ▷ (देवकी)(नंदनाच) son (रडाइत)(त्याला)(करु)(उगी) | pas de traduction en français |
[47] id = 8337 ✓ सातपुते गीता - Satpute Gita Village वळणे - Walane | जलमिला कृष्णदेव आनंद माझ्या घरी पाळण्याचा दोर हलवतो श्रीहरी jalamilā kṛṣṇadēva ānanda mājhyā gharī pāḷaṇyācā dōra halavatō śrīharī | ✎ no translation in English ▷ (जलमिला)(कृष्णदेव)(आनंद) my (घरी) ▷ (पाळण्याचा)(दोर)(हलवतो)(श्रीहरी) | pas de traduction en français |
[48] id = 8338 ✓ उभे हौसा - Ubhe Hausa Village कोळवडे - Kolavade | उपजला किष्णदेव आनंद गोकुळी माईना बारा दिसाचा किष्णदेव किष्ण मांडीवरी राहीना upajalā kiṣṇadēva ānanda gōkuḷī māīnā bārā disācā kiṣṇadēva kiṣṇa māṇḍīvarī rāhīnā | ✎ no translation in English ▷ (उपजला)(किष्णदेव)(आनंद)(गोकुळी) Mina ▷ (बारा)(दिसाचा)(किष्णदेव)(किष्ण)(मांडीवरी)(राहीना) | pas de traduction en français |
[49] id = 8339 ✓ उभे हौसा - Ubhe Hausa Village कोळवडे - Kolavade | उपजला कृष्णदेव आनंद गोकुळी झाला भारी बारा दिवसाचा किष्णदेव देव रांगत आला दारी upajalā kṛṣṇadēva ānanda gōkuḷī jhālā bhārī bārā divasācā kiṣṇadēva dēva rāṅgata ālā dārī | ✎ no translation in English ▷ (उपजला)(कृष्णदेव)(आनंद)(गोकुळी)(झाला)(भारी) ▷ (बारा)(दिवसाचा)(किष्णदेव)(देव)(रांगत) here_comes (दारी) | pas de traduction en français |
[50] id = 8340 ✓ गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga Village कुंभेरी - Kumbheri | जन्मीला कृष्णदेव उचलून ठेवीला सुपामंधी आनंद काय झाला गोकुळ लोकामंधी janmīlā kṛṣṇadēva ucalūna ṭhēvīlā supāmandhī ānanda kāya jhālā gōkuḷa lōkāmandhī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(उचलून)(ठेवीला)(सुपामंधी) ▷ (आनंद) why (झाला)(गोकुळ)(लोकामंधी) | pas de traduction en français |
[51] id = 8341 ✓ दिघे कांता - Dighe Kanta Village भांबर्डे - Bhambarde | जन्मिले कृष्णदेव आनंद गोकुळी झाला भारी नऊ महिन्याच बाळ बाळ रांगत आल दारी janmilē kṛṣṇadēva ānanda gōkuḷī jhālā bhārī naū mahinyāca bāḷa bāḷa rāṅgata āla dārī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मिले)(कृष्णदेव)(आनंद)(गोकुळी)(झाला)(भारी) ▷ (नऊ)(महिन्याच) son son (रांगत) here_comes (दारी) | pas de traduction en français |
[52] id = 8342 ✓ दिघे कांता - Dighe Kanta Village भांबर्डे - Bhambarde | जन्मीले कृष्णदेव आनंद गोकुळी माईना नऊ महिन्याच बाळ बाळ मांडीव राहिना janmīlē kṛṣṇadēva ānanda gōkuḷī māīnā naū mahinyāca bāḷa bāḷa māṇḍīva rāhinā | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीले)(कृष्णदेव)(आनंद)(गोकुळी) Mina ▷ (नऊ)(महिन्याच) son son (मांडीव)(राहिना) | pas de traduction en français |
[53] id = 36383 ✓ अल्हाट कौसल्या - Alhat Kausalya Village मोगरा - Mogara ◉ UVS-05-54 start 01:41 ➡ listen to section | मंगळवार माळवला बुधवार ऊगवला गोकुळीग नगरामधी कृष्णाजीचा जलम झाला maṅgaḷavāra māḷavalā budhavāra ūgavalā gōkuḷīga nagarāmadhī kṛṣṇājīcā jalama jhālā | ✎ Tuesday has set, Wednesday has risen Krishna is born in the city of Gokul ▷ (मंगळवार)(माळवला)(बुधवार)(ऊगवला) ▷ (गोकुळीग)(नगरामधी)(कृष्णाजीचा)(जलम)(झाला) | Mardi s'est couché, mercredi s'est levé La naissance de Krīśnā a eu lieu dans la ville de Gōkuḷ. |
[56] id = 36457 ✓ घणगाव अनुसया - Ghangaon Anusaya Village मोगरा - Mogara ◉ UVS-16-28 start 01:49 ➡ listen to section | जलमले कृष्णनाथ गोकुळी वाजे ध्यारी आनंद झाला बाई आज नंदाच्या घरी jalamalē kṛṣṇanātha gōkuḷī vājē dhyārī ānanda jhālā bāī āja nandācyā gharī | ✎ Lord Krishna is born, Gokul is resounding with joy Woman, happiness has come to Nanda’s house ▷ (जलमले)(कृष्णनाथ)(गोकुळी)(वाजे)(ध्यारी) ▷ (आनंद)(झाला) woman (आज)(नंदाच्या)(घरी) | Le seigneur Kṛṣṇa est né le Gōkuḷ résonne Femme, le bonheur est arrivé dans la maison de Nandā. |
[57] id = 39032 ✓ ढोकचौळे कुंदाबाई ठकराज - Dhokachule Kundabai Thakraj Village खंडाळा - Khandala | जन्मले कृष्णदेव झाला गोकुळ आनंद हत्तीवरुन साखर वाटीतो गजानंद janmalē kṛṣṇadēva jhālā gōkuḷa ānanda hattīvaruna sākhara vāṭītō gajānanda | ✎ no translation in English ▷ (जन्मले)(कृष्णदेव)(झाला)(गोकुळ)(आनंद) ▷ (हत्तीवरुन)(साखर)(वाटीतो)(गजानंद) | pas de traduction en français |
[58] id = 39033 ✓ डोखे सुदंरा - Dhokhe Sundara Village पुणतांबा - Puntamba | जन्मले कृष्णदेव झाला गोकुळी आनंद गजावर साखर वाटली राजा नंदाने janmalē kṛṣṇadēva jhālā gōkuḷī ānanda gajāvara sākhara vāṭalī rājā nandānē | ✎ no translation in English ▷ (जन्मले)(कृष्णदेव)(झाला)(गोकुळी)(आनंद) ▷ (गजावर)(साखर)(वाटली) king (नंदाने) | pas de traduction en français |
[59] id = 39034 ✓ पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba Village खैरी - Khiri | जल्मीले कृष्णदेव झाला गोकुळी आनंद हत्तीवर साखर वाटीती दयानंद jalmīlē kṛṣṇadēva jhālā gōkuḷī ānanda hattīvara sākhara vāṭītī dayānanda | ✎ no translation in English ▷ (जल्मीले)(कृष्णदेव)(झाला)(गोकुळी)(आनंद) ▷ (हत्तीवर)(साखर)(वाटीती)(दयानंद) | pas de traduction en français |
[60] id = 40761 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | जन्मीला कृष्णदेव जशी जाईईची कळी गोकुळ पुरात जाण्या चारी वनमाळी janmīlā kṛṣṇadēva jaśī jāīīcī kaḷī gōkuḷa purāta jāṇyā cārī vanamāḷī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(जशी)(जाईईची) Kali ▷ (गोकुळ)(पुरात)(जाण्या)(चारी)(वनमाळी) | pas de traduction en français |
[61] id = 40762 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | जन्मीला कृष्णदेव जशी गुलाबाची कळी अंगाला लावी तेल आई ना त्याची त्याला मळी janmīlā kṛṣṇadēva jaśī gulābācī kaḷī aṅgālā lāvī tēla āī nā tyācī tyālā maḷī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मीला)(कृष्णदेव)(जशी)(गुलाबाची) Kali ▷ (अंगाला)(लावी)(तेल)(आई) * (त्याची)(त्याला)(मळी) | pas de traduction en français |
[62] id = 36395 ✓ घणगाव मथुरा - Ghangaon Mathura Village मोगरा - Mogara ◉ UVS-16-28 start 01:10 ➡ listen to section | देवकी ग गरभीन पिवळ्या हायत तिच्या न कुशी जलमले क्रिशन नाथ सार्या गोकुळाच्या ग आधी dēvakī ga garabhīna pivaḷyā hāyata ticyā na kuśī jalamalē kriśana nātha sāryā gōkuḷācyā ga ādhī | ✎ Devaki is pregnant, she has become pale Lord Krishna is born before the whole of Gokul woke up ▷ (देवकी) * (गरभीन) yellow (हायत)(तिच्या) * (कुशी) ▷ (जलमले)(क्रिशन)(नाथ)(सार्या)(गोकुळाच्या) * before | Dēvakī est enceinte sa chair se flétrit Le seigneur Kṛṣṇa est né avant que tout le Gokul (ne se lève) . |
[63] id = 49487 ✓ कुंजीर कांता शिवराम - Kunjir Kanta Shivaram Village वळती पो. शिणवणे - Valati po. Shinavane | ऐक धावी ऐकी पुढी एक वाटी सुंटवडे वाण घेवून आली ताटी नंदा घरी झाली दाटी aika dhāvī aikī puḍhī ēka vāṭī suṇṭavaḍē vāṇa ghēvūna ālī tāṭī nandā gharī jhālī dāṭī | ✎ no translation in English ▷ (ऐक)(धावी)(ऐकी)(पुढी)(एक)(वाटी)(सुंटवडे) ▷ (वाण)(घेवून) has_come (ताटी)(नंदा)(घरी) has_come (दाटी) | pas de traduction en français |
[64] id = 52902 ✓ बोडखे सोना - Bodakhe Sona Village तारुखेडल - Tarukhedal | जलमले कि्रश्न देव दासी वाजिवती टाळ्या आनंद झाला हो अवघ्या गोकुळा jalamalē ikraśna dēva dāsī vājivatī ṭāḷyā ānanda jhālā hō avaghyā gōkuḷā | ✎ no translation in English ▷ (जलमले)(कि्रश्न)(देव)(दासी)(वाजिवती)(टाळ्या) ▷ (आनंद)(झाला)(हो)(अवघ्या)(गोकुळा) | pas de traduction en français |
[65] id = 52903 ✓ बोडखे सोना - Bodakhe Sona Village तारुखेडल - Tarukhedal | जलमीले कि्रश्न देव झाला गोकुळी आनंद हातावर साखर वाटीते प्रभू नंद jalamīlē ikraśna dēva jhālā gōkuḷī ānanda hātāvara sākhara vāṭītē prabhū nanda | ✎ no translation in English ▷ (जलमीले)(कि्रश्न)(देव)(झाला)(गोकुळी)(आनंद) ▷ (हातावर)(साखर)(वाटीते)(प्रभू)(नंद) | pas de traduction en français |
[66] id = 72783 ✓ पवार सोना - Pawar Sonabai Village पुणतांबा - Puntamba | चौथ्या दिवशी झड लावली पाण्यान श्रीकृष्णावरी फणी धरीली भुजंगानी cauthyā divaśī jhaḍa lāvalī pāṇyāna śrīkṛṣṇāvarī phaṇī dharīlī bhujaṅgānī | ✎ no translation in English ▷ (चौथ्या)(दिवशी)(झड)(लावली)(पाण्यान) ▷ (श्रीकृष्णावरी)(फणी)(धरीली)(भुजंगानी) | pas de traduction en français |
[67] id = 77235 ✓ ढोकचौळे कुंदाबाई ठकराज - Dhokachule Kundabai Thakraj Village खंडाळा - Khandala | वर्षातुनी यती चोवीस एकादशी कृष्णाचा जन्म होतो गोकुळ अष्टमीच्या दिशी varṣātunī yatī cōvīsa ēkādaśī kṛṣṇācā janma hōtō gōkuḷa aṣṭamīcyā diśī | ✎ no translation in English ▷ (वर्षातुनी)(यती)(चोवीस)(एकादशी) ▷ (कृष्णाचा)(जन्म)(होतो)(गोकुळ)(अष्टमीच्या)(दिशी) | pas de traduction en français |
[68] id = 77236 ✓ खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao Village खळद - Khalad | वर्षातुनी यती चोवीस एकादशी कृष्णाचा जन्म होतो गोकुळ अष्टमीच्या दिशी varṣātunī yatī cōvīsa ēkādaśī kṛṣṇācā janma hōtō gōkuḷa aṣṭamīcyā diśī | ✎ no translation in English ▷ (वर्षातुनी)(यती)(चोवीस)(एकादशी) ▷ (कृष्णाचा)(जन्म)(होतो)(गोकुळ)(अष्टमीच्या)(दिशी) | pas de traduction en français |
[69] id = 77312 ✓ तापरते मणकर्णा - Taparte Mankarna Village कोरंगळी - Korangali | यशवदाबाई तुझा हरी कुणावानी जवसाच्या फुलावानी सावळा ह्याचा रंग yaśavadābāī tujhā harī kuṇāvānī javasācyā phulāvānī sāvaḷā hyācā raṅga | ✎ no translation in English ▷ (यशवदाबाई) your (हरी)(कुणावानी) ▷ (जवसाच्या)(फुलावानी)(सावळा)(ह्याचा)(रंग) | pas de traduction en français |
[70] id = 82928 ✓ साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu Village चितळी - Chitali | येसवदेबाई हरीला सांग काही हरीला सांग ज्ञान गोकुळ सोडुन याच्या भयानी yēsavadēbāī harīlā sāṅga kāhī harīlā sāṅga jñāna gōkuḷa sōḍuna yācyā bhayānī | ✎ no translation in English ▷ (येसवदेबाई)(हरीला) with (काही) ▷ (हरीला) with (ज्ञान)(गोकुळ)(सोडुन) of_his_place (भयानी) | pas de traduction en français |
[71] id = 82940 ✓ रंधवे सरु - Randhawe Saru Village काशिग - Kashig | उपजीला कृष्ण देव त्याच्या बेंबीवरी हिरा उजेड पडला कंस मामाच्या नदरा upajīlā kṛṣṇa dēva tyācyā bēmbīvarī hirā ujēḍa paḍalā kansa māmācyā nadarā | ✎ no translation in English ▷ (उपजीला)(कृष्ण)(देव)(त्याच्या)(बेंबीवरी)(हिरा) ▷ (उजेड)(पडला)(कंस) of_maternal_uncle (नदरा) | pas de traduction en français |
[71] id = 88384 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | गोकुळ अष्टमीच्या लाह्या किस्नानी केल्या कृष्णाचा भोजन सया बघाईला आल्या gōkuḷa aṣṭamīcyā lāhyā kisnānī kēlyā kṛṣṇācā bhōjana sayā baghāīlā ālyā | ✎ no translation in English ▷ (गोकुळ)(अष्टमीच्या)(लाह्या)(किस्नानी)(केल्या) ▷ (कृष्णाचा)(भोजन)(सया)(बघाईला)(आल्या) | pas de traduction en français |
[72] id = 83859 ✓ त्रिभुवन नर्मदा - Tribhuwan Narmada Village हिंगोली - Hingoli | गोकुळमध्ये कृष्ण जन्मले आनंदान माताच्या उसण्यासाठी देवाने घेतले लहानपण gōkuḷamadhyē kṛṣṇa janmalē ānandāna mātācyā usaṇyāsāṭhī dēvānē ghētalē lahānapaṇa | ✎ no translation in English ▷ (गोकुळमध्ये)(कृष्ण)(जन्मले)(आनंदान) ▷ (माताच्या)(उसण्यासाठी)(देवाने)(घेतले)(लहानपण) | pas de traduction en français |
[72] id = 97716 ✓ जगदाळे कौसल्या - Jagdale Kaushalay Village पुणतांबा - Puntamba | नामा म्हणे ही माया गोकुळी अवतरली श्रीहरी धन्य त्या गोकुळच्या नारी nāmā mhaṇē hī māyā gōkuḷī avataralī śrīharī dhanya tyā gōkuḷacyā nārī | ✎ no translation in English ▷ (नामा)(म्हणे)(ही)(माया)(गोकुळी)(अवतरली) ▷ (श्रीहरी)(धन्य)(त्या)(गोकुळच्या)(नारी) | pas de traduction en français |
[73] id = 97971 ✓ सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa Village श्रीगोंदा - Shrigonda | काळा कृष्णनाथ कोणाच्या नशीबात बाई माझे राजे करा गोकुळात kāḷā kṛṣṇanātha kōṇācyā naśībāta bāī mājhē rājē karā gōkuḷāta | ✎ no translation in English ▷ (काळा)(कृष्णनाथ)(कोणाच्या)(नशीबात) ▷ Woman (माझे)(राजे) doing (गोकुळात) | pas de traduction en français |
[74] id = 98007 ✓ औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu Village माळेवाडी - Malewadi | जन्मले कृष्ण नाथ गोकुळी झाला आनंद हत्तीवर साखर वाटीतो राजा नंद janmalē kṛṣṇa nātha gōkuḷī jhālā ānanda hattīvara sākhara vāṭītō rājā nanda | ✎ no translation in English ▷ (जन्मले)(कृष्ण)(नाथ)(गोकुळी)(झाला)(आनंद) ▷ (हत्तीवर)(साखर)(वाटीतो) king (नंद) | pas de traduction en français |
[75] id = 98012 ✓ नवथुरे जनाबाई - Navathure Jana Village बिरजवाडी - Birajvadi | यशवदेबाई तुझा किसना कोणावाणी सावळ याच रुप जवसाच्या फुलावाणी yaśavadēbāī tujhā kisanā kōṇāvāṇī sāvaḷa yāca rupa javasācyā phulāvāṇī | ✎ no translation in English ▷ (यशवदेबाई) your (किसना)(कोणावाणी) ▷ (सावळ)(याच) form (जवसाच्या)(फुलावाणी) | pas de traduction en français |
[76] id = 98561 ✓ खामणकर नर्मदाबाई - Khamankar Narmada Village बोराळा पो. रूधाणा वकाणा - Borala, Po. Rudhana Vakana | देवकाबाई पाट दुखी डाव्या कुशी कृष्णाचा जन्म झाला गोकुळ अष्टमीच्या दिशी dēvakābāī pāṭa dukhī ḍāvyā kuśī kṛṣṇācā janma jhālā gōkuḷa aṣṭamīcyā diśī | ✎ no translation in English ▷ (देवकाबाई)(पाट)(दुखी)(डाव्या)(कुशी) ▷ (कृष्णाचा)(जन्म)(झाला)(गोकुळ)(अष्टमीच्या)(दिशी) | pas de traduction en français |
[77] id = 98562 ✓ मडके चंद्रकलाबाई - Madake Chandrakala Village तीनखेड - Tinkhed | कृष्ण जलमीले आगाशी वाजे ताल गवळ्याच्या गोकुळात आनंद झाला फार kṛṣṇa jalamīlē āgāśī vājē tāla gavaḷyācyā gōkuḷāta ānanda jhālā phāra | ✎ no translation in English ▷ (कृष्ण)(जलमीले)(आगाशी)(वाजे)(ताल) ▷ (गवळ्याच्या)(गोकुळात)(आनंद)(झाला)(फार) | pas de traduction en français |
[78] id = 98563 ✓ मडके चंद्रकलाबाई - Madake Chandrakala Village तीनखेड - Tinkhed | कृष्ण जलमले आगाशी लावा दोरी गवळ्याच्या गोकुळात आनंदा झाला घरोघरी kṛṣṇa jalamalē āgāśī lāvā dōrī gavaḷyācyā gōkuḷāta ānandā jhālā gharōgharī | ✎ no translation in English ▷ (कृष्ण)(जलमले)(आगाशी) put (दोरी) ▷ (गवळ्याच्या)(गोकुळात)(आनंदा)(झाला)(घरोघरी) | pas de traduction en français |
[79] id = 98785 ✓ भोईर तारा - Bhoir Tara Village शिंदगाव - Shindgaon | जलमीला कृष्ण बाळ साती कवाडाच्या आत मांडी घेतला रघुनाथ jalamīlā kṛṣṇa bāḷa sātī kavāḍācyā āta māṇḍī ghētalā raghunātha | ✎ no translation in English ▷ (जलमीला)(कृष्ण) son (साती)(कवाडाच्या)(आत) ▷ (मांडी)(घेतला)(रघुनाथ) | pas de traduction en français |
[80] id = 97647 ✓ डोंगरे सुमन - Dongare Suman Village आडगाव - Adgaon | जलमीला कृष्णबाळ आल्या गवळणी सांगत कुची ना टोपड्यात कृष्ण बसला रागंत jalamīlā kṛṣṇabāḷa ālyā gavaḷaṇī sāṅgata kucī nā ṭōpaḍyāta kṛṣṇa basalā rāganta | ✎ no translation in English ▷ (जलमीला)(कृष्णबाळ)(आल्या)(गवळणी) tells ▷ (कुची) * (टोपड्यात)(कृष्ण)(बसला)(रागंत) | pas de traduction en français |
[81] id = 108082 ✓ आढाव नादरा - Adhaw Natara Village घायगाव - Ghaygaon | कृष्ण जन्मला गोकुळ झाला जमा कुणी इसईना पाणी कोणी वाजता ग थाळा kṛṣṇa janmalā gōkuḷa jhālā jamā kuṇī isīnā pāṇī kōṇī vājatā ga thāḷā | ✎ no translation in English ▷ (कृष्ण)(जन्मला)(गोकुळ)(झाला)(जमा) ▷ (कुणी)(इसईना) water, (कोणी)(वाजता) * (थाळा) | pas de traduction en français |
[82] id = 108107 ✓ ठोंबरे चंद्रभागा - Thombare Chandrabhaga Baburao Village धानोरा भाटगाव - Dhanora Bhatgaon | मंगळवार मावळीला बुधवार उगवला गोकुळ अाष्टमीला जन्म कृष्णाचा ग झाला maṅgaḷavāra māvaḷīlā budhavāra ugavalā gōkuḷa āṣṭamīlā janma kṛṣṇācā ga jhālā | ✎ no translation in English ▷ (मंगळवार)(मावळीला)(बुधवार)(उगवला) ▷ (गोकुळ)(अाष्टमीला)(जन्म)(कृष्णाचा) * (झाला) | pas de traduction en français |
[83] id = 108108 ✓ बवले हौसा - Bawale Hausa Village वडगाव - Wadgaon | जन्मला कृष्णदेव झाला गोकुळी आगाजा हत्तीवर साखर देव वाटी नंदराज janmalā kṛṣṇadēva jhālā gōkuḷī āgājā hattīvara sākhara dēva vāṭī nandarāja | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(झाला)(गोकुळी)(आगाजा) ▷ (हत्तीवर)(साखर)(देव)(वाटी)(नंदराज) | pas de traduction en français |
[84] id = 108109 ✓ अवघडे अंजिरी - Awghade Anjiri Village कोंडवा - Kondwa | जलमला क्रिस्न देव झाली यसवदा घाबरी नौबत वाजती वाड्या पुढी आन आल्या हेलाच्या घागरी jalamalā krisna dēva jhālī yasavadā ghābarī naubata vājatī vāḍyā puḍhī āna ālyā hēlācyā ghāgarī | ✎ no translation in English ▷ (जलमला)(क्रिस्न)(देव) has_come Yashoda (घाबरी) ▷ (नौबत)(वाजती)(वाड्या)(पुढी)(आन)(आल्या)(हेलाच्या)(घागरी) | pas de traduction en français |
[85] id = 20471 ✓ पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath Village हासाळा - Hasala | एकादशी वरताला खाऊनी कात देव जन्मले गोकुळात ēkādaśī varatālā khāūnī kāta dēva janmalē gōkuḷāta | ✎ no translation in English ▷ (एकादशी)(वरताला)(खाऊनी)(कात) ▷ (देव)(जन्मले)(गोकुळात) | pas de traduction en français |
[86] id = 20472 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon | मंगळवार माळवला बुधवार उगवला गोकुळ आष्टमीच्या दिवशी कृष्णदेव जन्मला maṅgaḷavāra māḷavalā budhavāra ugavalā gōkuḷa āṣṭamīcyā divaśī kṛṣṇadēva janmalā | ✎ no translation in English ▷ (मंगळवार)(माळवला)(बुधवार)(उगवला) ▷ (गोकुळ)(आष्टमीच्या)(दिवशी)(कृष्णदेव)(जन्मला) | pas de traduction en français |
[87] id = 20473 ✓ बवले हौसा - Bawale Hausa Village वडगाव - Wadgaon | जन्मला कृष्णदेव झाला गोकुळी आनंद हत्तीवर साखर देव वाटी राजानंद janmalā kṛṣṇadēva jhālā gōkuḷī ānanda hattīvara sākhara dēva vāṭī rājānanda | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(झाला)(गोकुळी)(आनंद) ▷ (हत्तीवर)(साखर)(देव)(वाटी)(राजानंद) | pas de traduction en français |
[88] id = 108162 ✓ बवले हौसा - Bawale Hausa Village वडगाव - Wadgaon | जन्मला कृष्णदेव गुंडाळीला बाळोत्यात गळाली कडी कुलुप पोचविला गोकुळात janmalā kṛṣṇadēva guṇḍāḷīlā bāḷōtyāta gaḷālī kaḍī kulupa pōcavilā gōkuḷāta | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(गुंडाळीला)(बाळोत्यात) ▷ (गळाली)(कडी)(कुलुप)(पोचविला)(गोकुळात) | pas de traduction en français |
[89] id = 108163 ✓ बवले हौसा - Bawale Hausa Village वडगाव - Wadgaon | कृष्ण देव जन्मला झाला आडवा होतील आईनी उजेड दावीला दारी रातच्या बाईनी kṛṣṇa dēva janmalā jhālā āḍavā hōtīla āīnī ujēḍa dāvīlā dārī rātacyā bāīnī | ✎ no translation in English ▷ (कृष्ण)(देव)(जन्मला)(झाला)(आडवा)(होतील)(आईनी) ▷ (उजेड)(दावीला)(दारी)(रातच्या)(बाईनी) | pas de traduction en français |
[90] id = 108164 ✓ शिंदे मालन - Shinde Malan Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon | अग ये यशवदा तुझा हरी जन्मला कवा चंद्र मोहरला तवा aga yē yaśavadā tujhā harī janmalā kavā candra mōharalā tavā | ✎ no translation in English ▷ O (ये) Yashoda your (हरी)(जन्मला)(कवा) ▷ (चंद्र)(मोहरला)(तवा) | pas de traduction en français |
[91] id = 108165 ✓ बोडखे सोना - Bodakhe Sona Village तारुखेडल - Tarukhedal | गोकुळाच्या दिशी का ग देवई कुसमुशी जलमली क्रिश्न पहाटेच्या आंबलाशी gōkuḷācyā diśī kā ga dēvaī kusamuśī jalamalī kriśna pahāṭēcyā āmbalāśī | ✎ no translation in English ▷ (गोकुळाच्या)(दिशी)(का) * (देवई)(कुसमुशी) ▷ (जलमली)(क्रिश्न)(पहाटेच्या)(आंबलाशी) | pas de traduction en français |
[92] id = 108166 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | शिपाई पळला जाती म्हणे कंसाला तुम्ही गप बसते देवकीशी पुत्र झाला śipāī paḷalā jātī mhaṇē kansālā tumhī gapa basatē dēvakīśī putra jhālā | ✎ no translation in English ▷ (शिपाई)(पळला) caste (म्हणे)(कंसाला) ▷ (तुम्ही)(गप)(बसते)(देवकीशी)(पुत्र)(झाला) | pas de traduction en français |
[93] id = 108167 ✓ ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | साहावी माझी ओवी ग भरुन झाले सहा गोकुळ नगरी मंदी कृष्ण जन्मल तव्हा sāhāvī mājhī ōvī ga bharuna jhālē sahā gōkuḷa nagarī mandī kṛṣṇa janmala tavhā | ✎ no translation in English ▷ (साहावी) my verse * (भरुन) become (सहा) ▷ (गोकुळ)(नगरी)(मंदी)(कृष्ण)(जन्मल)(तव्हा) | pas de traduction en français |
[94] id = 108168 ✓ बोडखे सोना - Bodakhe Sona Village तारुखेडल - Tarukhedal | गोकुळीच्या दिशी का ग देवई जेवना जलमीला क्रिस्न देव दोन्ही मांडीव माईना gōkuḷīcyā diśī kā ga dēvaī jēvanā jalamīlā krisna dēva dōnhī māṇḍīva māīnā | ✎ no translation in English ▷ (गोकुळीच्या)(दिशी)(का) * (देवई)(जेवना) ▷ (जलमीला)(क्रिस्न)(देव) both (मांडीव) Mina | pas de traduction en français |
[95] id = 108181 ✓ पवार सोना - Pawar Sonabai Village पुणतांबा - Puntamba | नवव्या ग दिवशी साचा गोकुळी आनंद हातावरी साखर वाटती राजनंदन navavyā ga divaśī sācā gōkuḷī ānanda hātāvarī sākhara vāṭatī rājanandana | ✎ no translation in English ▷ (नवव्या) * (दिवशी)(साचा)(गोकुळी)(आनंद) ▷ (हातावरी)(साखर)(वाटती)(राजनंदन) | pas de traduction en français |
[96] id = 113280 ✓ चौधरी व्दारका बाबुराव - Choudhari Dvarka Baburao Village देवीचे इच्छापूर - Deviche Ichhapur | देवकाबाई तुझा कृष्ण कोण्यावाणी सावळा याचा रंग जास्वंदाच्या फुलावाणी dēvakābāī tujhā kṛṣṇa kōṇyāvāṇī sāvaḷā yācā raṅga jāsvandācyā phulāvāṇī | ✎ no translation in English ▷ (देवकाबाई) your (कृष्ण)(कोण्यावाणी) ▷ (सावळा)(याचा)(रंग)(जास्वंदाच्या)(फुलावाणी) | pas de traduction en français |
[97] id = 113281 ✓ कांगणे सुभद्रा - Kangane Subhadra Village धमधम - Dhamdham | वासुदेव म्हणे यमुनाला आला पुर बाळ धरी वर वर vāsudēva mhaṇē yamunālā ālā pura bāḷa dharī vara vara | ✎ no translation in English ▷ (वासुदेव)(म्हणे)(यमुनाला) here_comes (पुर) ▷ Son (धरी)(वर)(वर) | pas de traduction en français |
[98] id = 113293 ✓ कांगणे सुभद्रा - Kangane Subhadra Village धमधम - Dhamdham | जन्मला कृष्णदेव मध्यम राती होता गोकुळाला जाता जाता झमझम पाणी येता janmalā kṛṣṇadēva madhyama rātī hōtā gōkuḷālā jātā jātā jhamajhama pāṇī yētā | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णदेव)(मध्यम)(राती)(होता) ▷ (गोकुळाला) class class (झमझम) water, (येता) | pas de traduction en français |
[99] id = 113294 ✓ डोंगरे सुमन - Dongare Suman Village आडगाव - Adgaon | जन्मला कृष्णबाळ बुधवाराच्या दिवशी अस्तुरी कंसाची नार कुंकी कपाळीच पुशी janmalā kṛṣṇabāḷa budhavārācyā divaśī asturī kansācī nāra kuṅkī kapāḷīca puśī | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्णबाळ)(बुधवाराच्या)(दिवशी) ▷ (अस्तुरी)(कंसाची)(नार)(कुंकी) of_forehead (पुशी) | pas de traduction en français |
[100] id = 113295 ✓ कांगणे सुभद्रा - Kangane Subhadra Village धमधम - Dhamdham | जन्मला कृष्ण जनमाचा काळा उघडल्या बंदी शाळा janmalā kṛṣṇa janamācā kāḷā ughaḍalyā bandī śāḷā | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्ण)(जनमाचा)(काळा) ▷ (उघडल्या)(बंदी)(शाळा) | pas de traduction en français |
[101] id = 113296 ✓ कांगणे सुभद्रा - Kangane Subhadra Village धमधम - Dhamdham | जन्मला कृष्ण जनमला देवरुप बंदी शाळेला कुलुप janmalā kṛṣṇa janamalā dēvarupa bandī śāḷēlā kulupa | ✎ no translation in English ▷ (जन्मला)(कृष्ण)(जनमला)(देवरुप) ▷ (बंदी)(शाळेला)(कुलुप) | pas de traduction en français |
[102] id = 113298 ✓ पवार कमल - Pawar Kamal Village हासाळा - Hasala | जीवाला वाटत गुरु घरला जाव कृष्ण बाळाजी बाळाच रुप पहाव jīvālā vāṭata guru gharalā jāva kṛṣṇa bāḷājī bāḷāca rupa pahāva | ✎ no translation in English ▷ (जीवाला)(वाटत)(गुरु)(घरला)(जाव) ▷ (कृष्ण)(बाळाजी)(बाळाच) form (पहाव) | pas de traduction en français |
[103] id = 113324 ✓ डोंगरे सुमन - Dongare Suman Village आडगाव - Adgaon | जलमीला कृष्णबाळ मांडी घेतील आईन तांब्याची कवाड देव उघडी पायान jalamīlā kṛṣṇabāḷa māṇḍī ghētīla āīna tāmbyācī kavāḍa dēva ughaḍī pāyāna | ✎ no translation in English ▷ (जलमीला)(कृष्णबाळ)(मांडी)(घेतील)(आईन) ▷ (तांब्याची)(कवाड)(देव)(उघडी)(पायान) | pas de traduction en français |
[104] id = 113325 ✓ डोंगरे सुमन - Dongare Suman Village आडगाव - Adgaon | जलमीला कृष्णबाळ मांडी घेतीला बापान तांब्याची कवाड देव उघडी टापान jalamīlā kṛṣṇabāḷa māṇḍī ghētīlā bāpāna tāmbyācī kavāḍa dēva ughaḍī ṭāpāna | ✎ no translation in English ▷ (जलमीला)(कृष्णबाळ)(मांडी)(घेतीला)(बापान) ▷ (तांब्याची)(कवाड)(देव)(उघडी)(टापान) | pas de traduction en français |
[105] id = 113326 ✓ पारधे रजनी - Pardhe Rajani Village श्रीगोंदा - Shrigonda | काळा कृष्णनाथ कोणाच्या नशिबाला आता बाई माझे राजे करा गोकुळात kāḷā kṛṣṇanātha kōṇācyā naśibālā ātā bāī mājhē rājē karā gōkuḷāta | ✎ no translation in English ▷ (काळा)(कृष्णनाथ)(कोणाच्या)(नशिबाला)(आता) ▷ Woman (माझे)(राजे) doing (गोकुळात) | pas de traduction en français |
[106] id = 113328 ✓ वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu Village रोहीतळे - Rohitale | राम अवतरी एक पत्नी राजी केल कृष्णावतारी गोकुळ चवढळील rāma avatarī ēka patnī rājī kēla kṛṣṇāvatārī gōkuḷa cavaḍhaḷīla | ✎ no translation in English ▷ Ram (अवतरी)(एक)(पत्नी)(राजी) did ▷ (कृष्णावतारी)(गोकुळ)(चवढळील) | pas de traduction en français |