➡ Display songs in class at higher level (B03-01-05)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 58180 ✓ पगारे जना - Pagare Jana Village साकोरा - Sakora | पाचवी माझी ओवी ग पाची माझे बंधू रामाच्या नावाचा किती मी सुमार बाघू pācavī mājhī ōvī ga pācī mājhē bandhū rāmācyā nāvācā kitī mī sumāra bāghū | ✎ no translation in English ▷ (पाचवी) my verse * (पाची)(माझे) brother ▷ Of_Ram (नावाचा)(किती) I (सुमार)(बाघू) | pas de traduction en français |
[2] id = 58181 ✓ मुढे मणकर्णा दत्तू - Muthe Mankarna Dattu Village पुणतांबा - Puntamba | राम तुझ नाव घेते घडू घडी कागदा वानी देह माझा यवती rāma tujha nāva ghētē ghaḍū ghaḍī kāgadā vānī dēha mājhā yavatī | ✎ no translation in English ▷ Ram your (नाव)(घेते)(घडू)(घडी) ▷ (कागदा)(वानी)(देह) my (यवती) | pas de traduction en français |
[3] id = 91891 ✓ कांबळे लक्ष्मीबाई निवृत्ती - Kamble Lakshmi Village हांडरगुळी - Handarguli | राम म्हणुनी राम माझ्या जीभला आवडी रामाच नाव घेता मी तर गेले वलांडुनी rāma mhaṇunī rāma mājhyā jībhalā āvaḍī rāmāca nāva ghētā mī tara gēlē valāṇḍunī | ✎ no translation in English ▷ Ram (म्हणुनी) Ram my (जीभला)(आवडी) ▷ Of_Ram (नाव)(घेता) I wires has_gone (वलांडुनी) | pas de traduction en français |
[4] id = 58212 ✓ दिघे सखु - Dighe Sakhu Village भांबर्डे - Bhambarde | चाफ्या चंदनाची दुही झाड देवाची आवड मला मोठी रामाच्या नावाची cāphayā candanācī duhī jhāḍa dēvācī āvaḍa malā mōṭhī rāmācyā nāvācī | ✎ no translation in English ▷ (चाफ्या)(चंदनाची)(दुही)(झाड) God ▷ (आवड)(मला)(मोठी) of_Ram (नावाची) | pas de traduction en français |
[5] id = 97966 ✓ शेळके सिता - Shelke Sita Village धामारी - Dhamari | दोन्ही माझ हात कामाच भाजीमंद रामाच नाव घ्याया जावीच जिभ घ्यावा चंद dōnhī mājha hāta kāmāca bhājīmanda rāmāca nāva ghyāyā jāvīca jibha ghyāvā canda | ✎ no translation in English ▷ Both my hand (कामाच)(भाजीमंद) ▷ Of_Ram (नाव)(घ्याया)(जावीच)(जिभ)(घ्यावा)(चंद) | pas de traduction en français |
[6] id = 97983 ✓ टकारी बनाई रामेसुर - Takari Banai Ramesur Village मारकवाडी - Marakwadi | राम म्हणु या राम राम कुणाच्या खंडामधी नित्य अखंड तोंडामधी rāma mhaṇu yā rāma rāma kuṇācyā khaṇḍāmadhī nitya akhaṇḍa tōṇḍāmadhī | ✎ no translation in English ▷ Ram say (या) Ram Ram (कुणाच्या)(खंडामधी) ▷ (नित्य)(अखंड)(तोंडामधी) | pas de traduction en français |
[7] id = 103514 ✓ गांधले वशांताबाई - Gandhale Vashanta Village टाकळी - Takli | बत्तीस दातामधी जिब बाई चांगली हारी नामाला सोकली battīsa dātāmadhī jiba bāī cāṅgalī hārī nāmālā sōkalī | ✎ no translation in English ▷ (बत्तीस)(दातामधी)(जिब) woman (चांगली) ▷ (हारी)(नामाला)(सोकली) | pas de traduction en français |
[8] id = 112544 ✓ दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun Village महींदा - Mahinda | राम म्हणु राम राम वहदेती नगरात असा वहीचा पाला दुरणागिरी डोंगरात rāma mhaṇu rāma rāma vahadētī nagarāta asā vahīcā pālā duraṇāgirī ḍōṅgarāt | ✎ no translation in English ▷ Ram say Ram Ram (वहदेती)(नगरात) ▷ (असा)(वहीचा)(पाला)(दुरणागिरी)(डोंगरात) | pas de traduction en français |
[9] id = 112551 ✓ सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar Village वडद - Wadad | राम राम म्हणुनी जपत कोण गेला रामरायाचा चेला मारुतीराया rāma rāma mhaṇunī japata kōṇa gēlā rāmarāyācā cēlā mārutīrāyā | ✎ no translation in English ▷ Ram Ram (म्हणुनी)(जपत) who has_gone ▷ (रामरायाचा)(चेला)(मारुतीराया) | pas de traduction en français |