➡ Display songs in class at higher level (A02-05-03f)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 6120 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | पाटच्या दळणाला आळशीला येतो राग सांगते बाई तुला उठ दैवाची दळू लाग pāṭacyā daḷaṇālā āḷaśīlā yētō rāga sāṅgatē bāī tulā uṭha daivācī daḷū lāga | ✎ no translation in English ▷ (पाटच्या)(दळणाला)(आळशीला)(येतो)(राग) ▷ I_tell woman to_you (उठ)(दैवाची)(दळू)(लाग) | pas de traduction en français |
[2] id = 6121 ✓ जाधव सरु - Jadhav Saru Village आकवले - Akole | पाठच्या दळणाला आळशीला येतो पेंग आता माझी बाई उल्हासी दळू लाग pāṭhacyā daḷaṇālā āḷaśīlā yētō pēṅga ātā mājhī bāī ulhāsī daḷū lāga | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाला)(आळशीला)(येतो)(पेंग) ▷ (आता) my daughter (उल्हासी)(दळू)(लाग) | pas de traduction en français |
[3] id = 6122 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पहाटेच दळाण ही तर आळशी दळीता सांगते बाई तुला बाळ पुढ्याच खेळता pahāṭēca daḷāṇa hī tara āḷaśī daḷītā sāṅgatē bāī tulā bāḷa puḍhyāca khēḷatā | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच)(दळाण)(ही) wires (आळशी)(दळीता) ▷ I_tell woman to_you son (पुढ्याच)(खेळता) | pas de traduction en français |
[4] id = 6123 ✓ सातपुते लक्ष्मी - Satpute Lakshmi Village आकवले - Akole | पहाटेच्या दळणाचा आळशीला येतो राग आता मोझी बाई दैवाची पुढ लाग pahāṭēcyā daḷaṇācā āḷaśīlā yētō rāga ātā mōjhī bāī daivācī puḍha lāga | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(दळणाचा)(आळशीला)(येतो)(राग) ▷ (आता)(मोझी) woman (दैवाची)(पुढ)(लाग) | pas de traduction en français |
[5] id = 6124 ✓ कुर्पे बबा - Kurpe Baba Village आकवले - Akole | पहाटेच दळण आळशी झोपी गेली दैवाची माझी बाई मांडी पिठात बुडली pahāṭēca daḷaṇa āḷaśī jhōpī gēlī daivācī mājhī bāī māṇḍī piṭhāta buḍalī | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच)(दळण)(आळशी)(झोपी) went ▷ (दैवाची) my daughter (मांडी)(पिठात)(बुडली) | pas de traduction en français |
[6] id = 6125 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | पाठच्या दळणाचा नारी कंटाळा नसावा बाळ झोपल मांडीवरी सुख नारीला असावा pāṭhacyā daḷaṇācā nārī kaṇṭāḷā nasāvā bāḷa jhōpala māṇḍīvarī sukha nārīlā asāvā | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाचा)(नारी)(कंटाळा)(नसावा) ▷ Son (झोपल)(मांडीवरी)(सुख)(नारीला)(असावा) | pas de traduction en français |
[7] id = 6126 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | पहाटेच्या दळणाचा लई उल्हास नारीला दुपारच दळाण सांगती दळाईला पोरीला pahāṭēcyā daḷaṇācā laī ulhāsa nārīlā dupāraca daḷāṇa sāṅgatī daḷāīlā pōrīlā | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(दळणाचा)(लई)(उल्हास)(नारीला) ▷ (दुपारच)(दळाण)(सांगती)(दळाईला)(पोरीला) | pas de traduction en français |
[8] id = 6127 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पहाटेच दळाण माझा दोपारीचा खेळ पहाटेच्या दळणाला गोरे नसावी खिळ खिळ pahāṭēca daḷāṇa mājhā dōpārīcā khēḷa pahāṭēcyā daḷaṇālā gōrē nasāvī khiḷa khiḷa | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच)(दळाण) my (दोपारीचा)(खेळ) ▷ (पहाटेच्या)(दळणाला)(गोरे)(नसावी)(खिळ)(खिळ) | pas de traduction en français |
[9] id = 6128 ✓ हळंदे गुणा - Halande Guna Village पळसे - Palase | पहाटेच्या पार्या दुरडीला लावी माप दुरडी दळाण गोरी आपल्या दैवात pahāṭēcyā pāryā duraḍīlā lāvī māpa duraḍī daḷāṇa gōrī āpalyā daivāta | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(पार्या)(दुरडीला)(लावी)(माप) ▷ (दुरडी)(दळाण)(गोरी)(आपल्या)(दैवात) | pas de traduction en français |
[10] id = 6129 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | पहाटेच्या दळणाला शेजी म्हणाली लई रात दुरडी दळाण बोले तुझ्या ना दैवात pahāṭēcyā daḷaṇālā śējī mhaṇālī laī rāta duraḍī daḷāṇa bōlē tujhyā nā daivāta | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(दळणाला)(शेजी)(म्हणाली)(लई)(रात) ▷ (दुरडी)(दळाण)(बोले) your * (दैवात) | pas de traduction en français |
[11] id = 6130 ✓ ढोकळे मथा - Dhokle Matha Village वडवथर - Wadvathar | पहाटेच दळण शेजी म्हणती लई रात टोपल दळण हाये बाई माझ्या दैवात pahāṭēca daḷaṇa śējī mhaṇatī laī rāta ṭōpala daḷaṇa hāyē bāī mājhyā daivāta | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच)(दळण)(शेजी)(म्हणती)(लई)(रात) ▷ (टोपल)(दळण)(हाये) woman my (दैवात) | pas de traduction en français |
[12] id = 6131 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | पाठच्या दळणाला सदैव म्हणती लई रात गवळणी बाई पहिल दळण होत माझ्या दैवात pāṭhacyā daḷaṇālā sadaiva mhaṇatī laī rāta gavaḷaṇī bāī pahila daḷaṇa hōta mājhyā daivāta | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाला)(सदैव)(म्हणती)(लई)(रात) ▷ (गवळणी) woman (पहिल)(दळण)(होत) my (दैवात) | pas de traduction en français |
[13] id = 6132 ✓ हळंदे हिरा - Halande Hira Village पळसे - Palase | पाठच्या दळणाचा काय गोरीन राग केला माझ्या बयाच्या घरीचा मला सराव लागू गेला pāṭhacyā daḷaṇācā kāya gōrīna rāga kēlā mājhyā bayācyā gharīcā malā sarāva lāgū gēlā | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाचा) why (गोरीन)(राग) did ▷ My (बयाच्या)(घरीचा)(मला)(सराव)(लागू) has_gone | pas de traduction en français |
[14] id = 6133 ✓ मरगळे बामा - Margale Bama Village मुगाव - Mugaon | सकाळी उठूनी रथ हालवा रामाचा गवळणे माझे बाई चळ असावा कामाचा sakāḷī uṭhūnī ratha hālavā rāmācā gavaḷaṇē mājhē bāī caḷa asāvā kāmācā | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(रथ)(हालवा) of_Ram ▷ (गवळणे)(माझे) woman let_us_go (असावा)(कामाचा) | pas de traduction en français |
[15] id = 6134 ✓ कडू लक्ष्मी - Kadu Lakshmi Village वडवली - Wadavali | सकाळी उठूनी येळेवरी तुम्ही दळा हातामधी काठी येतीन माझा चुडा sakāḷī uṭhūnī yēḷēvarī tumhī daḷā hātāmadhī kāṭhī yētīna mājhā cuḍā | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(येळेवरी)(तुम्ही)(दळा) ▷ (हातामधी)(काठी)(येतीन) my (चुडा) | pas de traduction en français |
[16] id = 6135 ✓ कडू लक्ष्मी - Kadu Lakshmi Village वडवली - Wadavali | पाटच्या दळणाला उजडूनी झाल लख बिनना न्याहारीच शेता निघाल आपल बाप pāṭacyā daḷaṇālā ujaḍūnī jhāla lakha binanā nyāhārīca śētā nighāla āpala bāpa | ✎ no translation in English ▷ (पाटच्या)(दळणाला)(उजडूनी)(झाल)(लख) ▷ (बिनना)(न्याहारीच)(शेता)(निघाल)(आपल) father | pas de traduction en français |
[17] id = 6136 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पाटच्या दळणाला गोरे कंटाळा कशाला हवशा तुझा चुडा बाळ सभत बसला pāṭacyā daḷaṇālā gōrē kaṇṭāḷā kaśālā havaśā tujhā cuḍā bāḷa sabhata basalā | ✎ no translation in English ▷ (पाटच्या)(दळणाला)(गोरे)(कंटाळा)(कशाला) ▷ (हवशा) your (चुडा) son (सभत)(बसला) | pas de traduction en français |
[18] id = 6137 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | पाटच्या दळणाचा आला नारीला कंटाळा भांडाण भांडूनी सासू करीती घोटाळा pāṭacyā daḷaṇācā ālā nārīlā kaṇṭāḷā bhāṇḍāṇa bhāṇḍūnī sāsū karītī ghōṭāḷā | ✎ no translation in English ▷ (पाटच्या)(दळणाचा) here_comes (नारीला)(कंटाळा) ▷ (भांडाण)(भांडूनी)(सासू) asks_for (घोटाळा) | pas de traduction en français |
[19] id = 6138 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पहाटेच्या दळणाला रथ रामाचा हालला सांगते बाई तुला नाही कंटाळा मला आला pahāṭēcyā daḷaṇālā ratha rāmācā hālalā sāṅgatē bāī tulā nāhī kaṇṭāḷā malā ālā | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(दळणाला)(रथ) of_Ram (हालला) ▷ I_tell woman to_you not (कंटाळा)(मला) here_comes | pas de traduction en français |
[20] id = 6139 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | पाटच्या दळणाला जाऊबाईला येतो राग गुजरी जाऊबाई दैवाची दळू लाग pāṭacyā daḷaṇālā jāūbāīlā yētō rāga gujarī jāūbāī daivācī daḷū lāga | ✎ no translation in English ▷ (पाटच्या)(दळणाला)(जाऊबाईला)(येतो)(राग) ▷ (गुजरी)(जाऊबाई)(दैवाची)(दळू)(लाग) | pas de traduction en français |
[21] id = 6140 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव जसा सोन्याचा गडू पहाटेच्या दळणाला बाई जात्याशी लढू ugavalā sukhadēva jasā sōnyācā gaḍū pahāṭēcyā daḷaṇālā bāī jātyāśī laḍhū | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(जसा) of_gold (गडू) ▷ (पहाटेच्या)(दळणाला) woman (जात्याशी)(लढू) | pas de traduction en français |
[22] id = 6141 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | पाठच दळाण आल माझ्या ग वाट्याला रोज मी दळीते पीठ नाही साठ्याला pāṭhaca daḷāṇa āla mājhyā ga vāṭyālā rōja mī daḷītē pīṭha nāhī sāṭhyālā | ✎ no translation in English ▷ (पाठच)(दळाण) here_comes my * (वाट्याला) ▷ (रोज) I (दळीते)(पीठ) not (साठ्याला) | pas de traduction en français |
[23] id = 6142 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | पाठच्या दळणाला आपण बसू दोघीजणी दोघीच्या मधूनी जात चालता पाण्यावाणी pāṭhacyā daḷaṇālā āpaṇa basū dōghījaṇī dōghīcyā madhūnī jāta cālatā pāṇyāvāṇī | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाला)(आपण)(बसू)(दोघीजणी) ▷ (दोघीच्या)(मधूनी) class (चालता)(पाण्यावाणी) | pas de traduction en français |
[24] id = 6143 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सुखदेव जशी सोन्याची सुरंड उठ पहाटेच्या दळणाला अवचित गेली नदार ugavalā sukhadēva jaśī sōnyācī suraṇḍa uṭha pahāṭēcyā daḷaṇālā avacita gēlī nadāra | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सुखदेव)(जशी)(सोन्याची)(सुरंड) ▷ (उठ)(पहाटेच्या)(दळणाला)(अवचित) went (नदार) | pas de traduction en français |
[25] id = 6144 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | पहाटेच्या दळणाला सुख देव आला नीट सांगते जाऊबाई दळू लागाईला ऊठ pahāṭēcyā daḷaṇālā sukha dēva ālā nīṭa sāṅgatē jāūbāī daḷū lāgāīlā ūṭha | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(दळणाला)(सुख)(देव) here_comes (नीट) ▷ I_tell (जाऊबाई)(दळू)(लागाईला)(ऊठ) | pas de traduction en français |
[26] id = 6145 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | पाठच्या दळणाला माझ्या राधेला नाही सुध गाईला सोडी वासरु बाळ माझ काढी दूध pāṭhacyā daḷaṇālā mājhyā rādhēlā nāhī sudha gāīlā sōḍī vāsaru bāḷa mājha kāḍhī dūdha | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाला) my (राधेला) not (सुध) ▷ (गाईला)(सोडी)(वासरु) son my (काढी) milk | pas de traduction en français |
[27] id = 6146 ✓ सांगळे सुमन - Sangle Suman Village निवंगुणी - Nivanguni | पहाटेच्या पार्याराती हात घालते जात्याला उजडूनी लख झाल जायाच शेताला pahāṭēcyā pāryārātī hāta ghālatē jātyālā ujaḍūnī lakha jhāla jāyāca śētālā | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(पार्याराती) hand (घालते)(जात्याला) ▷ (उजडूनी)(लख)(झाल)(जायाच)(शेताला) | pas de traduction en français |
[28] id = 6147 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | सकाळी उठूनी मी तर डोळे पुशीते दुरडी दळाण मी तर जात्यावर बसते sakāḷī uṭhūnī mī tara ḍōḷē puśītē duraḍī daḷāṇa mī tara jātyāvara basatē | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी) I wires (डोळे)(पुशीते) ▷ (दुरडी)(दळाण) I wires (जात्यावर)(बसते) | pas de traduction en français |
[29] id = 6148 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | दळाण दळीते एक मण वर एक शेर पाठच्या दळणाचा माझ्या जिवाईला घोर daḷāṇa daḷītē ēka maṇa vara ēka śēra pāṭhacyā daḷaṇācā mājhyā jivāīlā ghōra | ✎ no translation in English ▷ (दळाण)(दळीते)(एक)(मण)(वर)(एक)(शेर) ▷ (पाठच्या)(दळणाचा) my (जिवाईला)(घोर) | pas de traduction en français |
[30] id = 6149 ✓ ठिकडे कोंडा - Thikde Konda Village तव - Tav | पहाटेच्या दळणाला शेज सईची आड जात बसाया शिकवली मला लावीना एक हात pahāṭēcyā daḷaṇālā śēja sīcī āḍa jāta basāyā śikavalī malā lāvīnā ēka hāta | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(दळणाला)(शेज)(सईची)(आड) class ▷ Come_and_sit (शिकवली)(मला)(लावीना)(एक) hand | pas de traduction en français |
[31] id = 6150 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | पहाटेच्या दळणाला जीव माझा कष्ट कष्ट जात ना वढताना तिच्या अंगाची व्हती गाठ pahāṭēcyā daḷaṇālā jīva mājhā kaṣṭa kaṣṭa jāta nā vaḍhatānā ticyā aṅgācī vhatī gāṭha | ✎ no translation in English ▷ (पहाटेच्या)(दळणाला) life my (कष्ट)(कष्ट) ▷ Class * (वढताना)(तिच्या)(अंगाची)(व्हती)(गाठ) | pas de traduction en français |
[32] id = 6151 ✓ सकपाळ तारा - Sakpal Tara Village ताम्हीणी - Tamhini | पाठच्या दळणाचा आळशीला येतो राग सांगते बाई तुला पाहटेचे दळू लाग pāṭhacyā daḷaṇācā āḷaśīlā yētō rāga sāṅgatē bāī tulā pāhaṭēcē daḷū lāga | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(दळणाचा)(आळशीला)(येतो)(राग) ▷ I_tell woman to_you (पाहटेचे)(दळू)(लाग) | pas de traduction en français |
[33] id = 35297 ✓ पोमण रत्ना - Poman Ratna Village पोखर - Pokhar ◉ UVS-04-13 start 02:16 ➡ listen to section | बाई पाठच्या दळणाला गोरे कटाळा बाई नसावा बारा ग बईलाचा शेती धुमाल असाइवा bāī pāṭhacyā daḷaṇālā gōrē kaṭāḷā bāī nasāvā bārā ga bīlācā śētī dhumāla asāivā | ✎ My dear daughter, one should not feel lazy for the grinding at dawn Twelve bullocks working in our fields, you should fell energetic ▷ Woman (पाठच्या)(दळणाला)(गोरे)(कटाळा) woman (नसावा) ▷ (बारा) * (बईलाचा) furrow (धुमाल)(असाइवा) | pas de traduction en français |
[34] id = 65767 ✓ पांचाळ हरु - Panchal Haru Village होनवडज - Honvadaj | पाहटच्या पाहार्यात आता दळण विसरल भरा लक्ष्मीची ओटी मदी खोबर्याची वाटी pāhaṭacyā pāhāryāta ātā daḷaṇa visarala bharā lakṣmīcī ōṭī madī khōbaryācī vāṭī | ✎ no translation in English ▷ (पाहटच्या)(पाहार्यात)(आता)(दळण)(विसरल) ▷ (भरा)(लक्ष्मीची)(ओटी)(मदी)(खोबर्याची)(वाटी) | pas de traduction en français |
[35] id = 111923 ✓ नरवडे जमुनाबाई मसाजी - Narvade Jamuna Masaji Village नांदोसे - Nandose | बाई पाठच दळण आळसा खाली गेल मैनान माझ्या उल्हासील bāī pāṭhaca daḷaṇa āḷasā khālī gēla maināna mājhyā ulhāsīla | ✎ no translation in English ▷ Woman (पाठच)(दळण)(आळसा)(खाली) gone ▷ (मैनान) my (उल्हासील) | pas de traduction en français |
[36] id = 111924 ✓ डफळ इंदू - Daphal Indu Village धामारी - Dhamari | देवामधी देव देव सांयबा वेगळा याच्या शिवारात नाही लिंबाचा ढगळा dēvāmadhī dēva dēva sāñyabā vēgaḷā yācyā śivārāta nāhī limbācā ḍhagaḷā | ✎ no translation in English ▷ (देवामधी)(देव)(देव)(सांयबा)(वेगळा) ▷ Of_his_place (शिवारात) not (लिंबाचा)(ढगळा) | pas de traduction en français |