➡ Display songs in class at higher level (A02-02-14)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 3925 ✓ सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum Village नांदगाव - Nandgaon | वांझोटी नको म्हणूस नको म्हणूस ओंडका अस्तरी वाचूनी पुरुष दिसतो रंडका vāñjhōṭī nakō mhaṇūsa nakō mhaṇūsa oṇḍakā astarī vācūnī puruṣa disatō raṇḍakā | ✎ Don’t call me a barren woman, don’t call me a log Without a wife, a man looks as if he is lacking something ▷ (वांझोटी) not (म्हणूस) not (म्हणूस)(ओंडका) ▷ (अस्तरी)(वाचूनी) man (दिसतो)(रंडका) | pas de traduction en français |
[2] id = 112762 ✓ बच्छी विजयमाला - Bachchi Vijaymala Village सावर्डे - Savarde | पोटीच्या बाळासाठी काशीखंडाला नार गेली भरताराची सर नाही पुतरानी गेली pōṭīcyā bāḷāsāṭhī kāśīkhaṇḍālā nāra gēlī bharatārācī sara nāhī putarānī gēlī | ✎ For the sake of her son, the woman went for a pilgrimage to Kashi* My husband has done so much for me, my son has done nothing (he cannot compete with my husband) ▷ (पोटीच्या)(बाळासाठी)(काशीखंडाला)(नार) went ▷ (भरताराची)(सर) not (पुतरानी) went | pas de traduction en français |
|