Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-03-07d04
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-3.7div (A01-03-07d04)
(5 records)

Display songs in class at higher level (A01-03-07d)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-3.7div (A01-03-07d04) - Vaṭasāvitrī, Vaṭpurnimā / The ritual / One forgets sterility

[1] id = 4680
ठाकरे कोंडा - Thakre Konda
Village कुरण - Kuran
पोटी नाही पुतर मंग कशावरी इसरु
सांगते बाई तुला वड पुजाया घसरु
pōṭī nāhī putara maṅga kaśāvarī isaru
sāṅgatē bāī tulā vaḍa pujāyā ghasaru
no translation in English
▷ (पोटी) not (पुतर)(मंग)(कशावरी)(इसरु)
▷  I_tell woman to_you (वड)(पुजाया)(घसरु)
pas de traduction en français
[2] id = 77728
केंगार लक्ष्मीबाई केशव - Kengar Lakshmi Keshav
Village जाकापूर - Jakapur
पतीवरता सावितरी धाडी देवाला पतर
मागी बापाला पुतर
patīvaratā sāvitarī dhāḍī dēvālā patara
māgī bāpālā putara
no translation in English
▷ (पतीवरता)(सावितरी)(धाडी)(देवाला)(पतर)
▷ (मागी)(बापाला)(पुतर)
pas de traduction en français
[3] id = 95127
घाग दुर्गा - Ghag Durga
Village अवनसुरे - Awansure
धुमसेनाच हे ग सतीवानाच बाळ
आली आरती घेवुन घाली सतीवानाला माळ
dhumasēnāca hē ga satīvānāca bāḷa
ālī āratī ghēvuna ghālī satīvānālā māḷa
no translation in English
▷ (धुमसेनाच)(हे) * (सतीवानाच) son
▷  Has_come Arati (घेवुन)(घाली)(सतीवानाला)(माळ)
pas de traduction en français
[4] id = 95242
घाग दुर्गा - Ghag Durga
Village अवनसुरे - Awansure
धुमसेन राजा बोले आम्हा नाही महाल माड्या
खाऊनी कंदमुळ आमच्या तनाच्या झोपड्या
dhumasēna rājā bōlē āmhā nāhī mahāla māḍyā
khāūnī kandamuḷa āmacyā tanācyā jhōpaḍyā
no translation in English
▷ (धुमसेन) king (बोले)(आम्हा) not (महाल)(माड्या)
▷ (खाऊनी)(कंदमुळ)(आमच्या)(तनाच्या)(झोपड्या)
pas de traduction en français
[5] id = 95243
घाग दुर्गा - Ghag Durga
Village अवनसुरे - Awansure
धुमसेन राजा बोले आम्हा कैसी रोज बाज
खाऊनी कंदमुळ तनाची करु शेज
dhumasēna rājā bōlē āmhā kaisī rōja bāja
khāūnī kandamuḷa tanācī karu śēja
no translation in English
▷ (धुमसेन) king (बोले)(आम्हा)(कैसी)(रोज)(बाज)
▷ (खाऊनी)(कंदमुळ)(तनाची)(करु)(शेज)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. One forgets sterility