Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-20f
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.20f (A01-01-20f)
(4 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-20)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.20f (A01-01-20f) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / The anger of Sītā

[1] id = 1587
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
रामाईचा राग सीताच्या मनात
कैकयी तिची सासू व्दारक्या वनात
rāmāīcā rāga sītācyā manāta
kaikayī ticī sāsū vdārakyā vanāta
no translation in English
▷ (रामाईचा)(राग) of_Sita (मनात)
▷ (कैकयी)(तिची)(सासू)(व्दारक्या)(वनात)
pas de traduction en français
[2] id = 1588
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
अशोक वनामंदी सीता बसली दडूनी
अंकुश तिची बाळ देतो सीताला काढुनी
aśōka vanāmandī sītā basalī daḍūnī
aṅkuśa ticī bāḷa dētō sītālā kāḍhunī
no translation in English
▷ (अशोक)(वनामंदी) Sita sitting (दडूनी)
▷ (अंकुश)(तिची) son (देतो) Sita (काढुनी)
pas de traduction en français
[3] id = 1589
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
अशोक वनामंदी सीता झाली ही काष्ट
रामच्या वागण्याची तिच्या मनामधी गोष्ट
aśōka vanāmandī sītā jhālī hī kāṣṭa
rāmacyā vāgaṇyācī ticyā manāmadhī gōṣṭa
no translation in English
▷ (अशोक)(वनामंदी) Sita has_come (ही)(काष्ट)
▷  Of_Ram (वागण्याची)(तिच्या)(मनामधी)(गोष्ट)
pas de traduction en français
[4] id = 1590
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
सीताबाई बोल वनवास देण्याचा कुठ ख्योळ
राम का बोलत्यात लव अंकुश तुझी बाळ
sītābāī bōla vanavāsa dēṇyācā kuṭha khyōḷa
rāma kā bōlatyāta lava aṅkuśa tujhī bāḷa
no translation in English
▷  Goddess_Sita says vanavas (देण्याचा)(कुठ)(ख्योळ)
▷  Ram (का)(बोलत्यात) put (अंकुश)(तुझी) son
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The anger of Sītā