Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-12a06
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.12avi (A01-01-12a06)
(7 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-12a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.12avi (A01-01-12a06) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Cradle

[1] id = 1134
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
येवढ्या ना वना मधी पाळणा करकरला
सांगते बाई तुला सीतामाईनी लव कुशाला झोका दिला
yēvaḍhyā nā vanā madhī pāḷaṇā karakaralā
sāṅgatē bāī tulā sītāmāīnī lava kuśālā jhōkā dilā
no translation in English
▷ (येवढ्या) * (वना)(मधी) cradle (करकरला)
▷  I_tell woman to_you (सीतामाईनी) put (कुशाला)(झोका)(दिला)
pas de traduction en français
[2] id = 4483
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
अशोक वनामंदी दुही पाळण जुडीच
झोपल्यात बाळ सीताबाई लाडीच
aśōka vanāmandī duhī pāḷaṇa juḍīca
jhōpalyāta bāḷa sītābāī lāḍīca
no translation in English
▷ (अशोक)(वनामंदी)(दुही) cradle (जुडीच)
▷ (झोपल्यात) son goddess_Sita (लाडीच)
pas de traduction en français
[3] id = 55691
पवार भागीत्रा - Pawar Bhagyatra
Village रुई - Rui
एवढ्या वनात कोणी पाळणा कर्कवीला
सिताबाईनी लहू बाळाला झोका दिला
ēvaḍhyā vanāta kōṇī pāḷaṇā karkavīlā
sitābāīnī lahū bāḷālā jhōkā dilā
no translation in English
▷ (एवढ्या)(वनात)(कोणी) cradle (कर्कवीला)
▷ (सिताबाईनी)(लहू)(बाळाला)(झोका)(दिला)
pas de traduction en français
[4] id = 55695
शिंदे महानंदा - Shinde Mahananda
Village घरणी - Gharani
अरण्य वनामधी बोरी बाभळी हालती
लहु अंकूश बाळाची सीता पाळणी बांधती
araṇya vanāmadhī bōrī bābhaḷī hālatī
lahu aṅkūśa bāḷācī sītā pāḷaṇī bāndhatī
no translation in English
▷ (अरण्य)(वनामधी)(बोरी)(बाभळी)(हालती)
▷ (लहु)(अंकूश)(बाळाची) Sita (पाळणी)(बांधती)
pas de traduction en français
[5] id = 55749
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
सिता बाळतीन यीच्या बाळात्याचा झोळाना
लवू अंकुशीचा चिंचाला पाळना
sitā bāḷatīna yīcyā bāḷātyācā jhōḷānā
lavū aṅkuśīcā ciñcālā pāḷanā
no translation in English
▷  Sita (बाळतीन)(यीच्या)(बाळात्याचा)(झोळाना)
▷  Apply (अंकुशीचा)(चिंचाला) cradle
pas de traduction en français
[6] id = 55766
निकम सोना - Nikam Sona
Village धोंडराई - Dhondrai
सीताबाई बाळंतीन बाळंतपनाची राळना
अंकुश बाळाला नई मिळला पाळणा
sītābāī bāḷantīna bāḷantapanācī rāḷanā
aṅkuśa bāḷālā naī miḷalā pāḷaṇā
no translation in English
▷  Goddess_Sita (बाळंतीन)(बाळंतपनाची)(राळना)
▷ (अंकुश)(बाळाला)(नई)(मिळला) cradle
pas de traduction en français
Cross references for this song:A:I-1.12axi (A01-01-12a11) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Non-availability of things, person-ajwan (ovā), anise, comb, hair oil, black paste for eyes etc.
[7] id = 89980
काळे शशीकला - Kale Shashikala
Village खरवंडी - Kharvande
सीताबाई वनवासी करी मनात हेळना
लहु अंकुशाला यानला कशाचा पाळना
sītābāī vanavāsī karī manāta hēḷanā
lahu aṅkuśālā yānalā kaśācā pāḷanā
no translation in English
▷  Goddess_Sita (वनवासी)(करी)(मनात)(हेळना)
▷ (लहु)(अंकुशाला)(यानला)(कशाचा) cradle
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cradle