Extra links are accessible to identified users.
➡ You need to log in to access more features.
[1] id = 58329 ✓ गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda Village धाकली झरी - Dhakali Jhari Google Maps | OpenStreetMap | भोळ्या तू संभू देवा तुं भोळेपण या कुठवरी लंकेच्या रावणाला दिली स्वःतची मंडवधरी bhōḷyā tū sambhū dēvā tuṁ bhōḷēpaṇa yā kuṭhavarī laṅkēcyā rāvaṇālā dilī svaḥtacī maṇḍavadharī | ✎ God Shambhu*, you are simple and straightforward, but to what extent You gave your own daughter Mandodari to Ravan* from Lanka* ▷ (भोळ्या) you (संभू)(देवा)(तुं)(भोळेपण)(या)(कुठवरी) ▷ (लंकेच्या)(रावणाला)(दिली)(स्वःतची)(मंडवधरी) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[2] id = 58330 ✓ गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda Village धाकली झरी - Dhakali Jhari Google Maps | OpenStreetMap | राम नी लक्ष्मण दोघी सारखे बंधू सिताबाई कशी म्हणे कांकन कोणातले बांधू rāma nī lakṣmaṇa dōghī sārakhē bandhū sitābāī kaśī mhaṇē kāṅkana kōṇātalē bāndhū | ✎ Ram and Lakshman both look alike Sitabai says, to whom should I tie the thread which marks marriage alliance ▷ Ram (नी) Laksman (दोघी)(सारखे) brother ▷ Goddess_Sita how (म्हणे)(कांकन)(कोणातले) brother | pas de traduction en français |