[53] id = 44105 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-50 start 00:32 ➡ listen to section | वाटच्या वाटसरा माझ्याना अंगावरी आला नीट मी अशीलाची मी तर वाकडी केली वाट vāṭacyā vāṭasarā mājhyānā aṅgāvarī ālā nīṭa mī aśīlācī mī tara vākaḍī kēlī vāṭa | ✎ Traveller on the road, he came straight towards me I am a woman from a good family, I took a detour ▷ (वाटच्या)(वाटसरा)(माझ्याना)(अंगावरी) here_comes (नीट) ▷ I (अशीलाची) I wires (वाकडी) shouted (वाट) | pas de traduction en français |
[4] id = 44104 ✓ जाधव सीता - Jadhav Sita Village टाकळी भीमा - Takali Bhima ◉ UVS-48-50 start 00:01 ➡ listen to section | वाटच्या वाटसरा काय बघतो ना डोंगराला पोटीच्या पंडीताच ढवळ नंदी नांगराला vāṭacyā vāṭasarā kāya baghatō nā ḍōṅgarālā pōṭīcyā paṇḍītāca ḍhavaḷa nandī nāṅgarālā | ✎ Traveller on the road, what are you looking at on the mountain My son’s Dhavala bullock is working on the plough ▷ (वाटच्या)(वाटसरा) why (बघतो) * (डोंगराला) ▷ (पोटीच्या)(पंडीताच)(ढवळ)(नंदी)(नांगराला) | pas de traduction en français |