Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 774
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Ambore Bhagirathi
(15 records)

Village: ताडकळस - Tadkalas Google Maps | OpenStreetMap

10 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:I-1.6kiii (A01-01-06k03) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Lakṣmaṇ injured

Cross-references:A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought
[74] id = 37076
UVS-20-04 start 00:14 ➡ listen to section
लक्षुमणाला शक्ती लागली बीगोबीगी
वली लप जागोजागी
lakṣumaṇālā śaktī lāgalī bīgōbīgī
valī lapa jāgōjāgī
Shakti (a charmed weapon) hit Lakshman in a second
Medicinal plant is there somewhere in the forest
▷ (लक्षुमणाला) shakti_(charmed_weapon) (लागली)(बीगोबीगी)
▷ (वली)(लप)(जागोजागी)
pas de traduction en français
[75] id = 37077
UVS-20-05 start 00:58 ➡ listen to section
लक्षुमणाला शक्ती लागली अर्ध्याराती
वली आणा मारवती
lakṣumaṇālā śaktī lāgalī ardhyārātī
valī āṇā māravatī
Shakti (a charmed weapon) hit Lakshmana in the middle of the night
Maruti*, bring the medicinal plant
▷ (लक्षुमणाला) shakti_(charmed_weapon) (लागली)(अर्ध्याराती)
▷ (वली)(आणा) Maruti
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
[112] id = 37078
UVS-20-05 start 01:30 ➡ listen to section
लक्षुमणाला शक्ती लागली पायाला
जावुन सांगा आईला काय वर्तमान केला
lakṣumaṇālā śaktī lāgalī pāyālā
jāvuna sāṅgā āīlā kāya vartamāna kēlā
Shakti (a charmed weapon) hit Lakshmana on the foot
Go and tell mother what is happening at present
▷ (लक्षुमणाला) shakti_(charmed_weapon) (लागली)(पायाला)
▷ (जावुन) with (आईला) why (वर्तमान) did
pas de traduction en français


A:I-1.7eii (A01-01-07e02) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Dialogue of Sītā escort / “Sītā, when will you return?”

[8] id = 37102
UVS-20-10 start 01:13 ➡ listen to section
सीता वना निघाली आडव्या झाल्या वनगायी
कधी येतान सीताबाई
sītā vanā nighālī āḍavyā jhālyā vanagāyī
kadhī yētāna sītābāī
Sita is leaving for her exile in forest, wild cows stopped her
Sitabai, when will you return
▷  Sita (वना)(निघाली)(आडव्या)(झाल्या)(वनगायी)
▷ (कधी)(येतान) goddess_Sita
pas de traduction en français


A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[27] id = 36819
UVS-27-19 start 01:44 ➡ listen to section
पहिली माझी ओवी गायीली हिततिथ
गायीली हिततिथ गुरु माझ्या पंढरीत हित
pahilī mājhī ōvī gāyīlī hitatitha
gāyīlī hitatitha guru mājhyā paṇḍharīta hita
My first song, I sang here and there
I sang here and there, my Guru is in Pandharpur
▷ (पहिली) my verse (गायीली)(हिततिथ)
▷ (गायीली)(हिततिथ)(गुरु) my (पंढरीत)(हित)
pas de traduction en français


B:III-1.5d (B03-01-05d) - Rām cycle / Rām’s name invoked / “On my lips”

Cross-references:B:III-1.5c (B03-01-05c) - Rām cycle / Rām’s name invoked / In the morning
[6] id = 36818
UVS-27-19 start 00:09 ➡ listen to section
पहीली माझी ओवी गायीली तिन्ही देवा
ब्रम्ह विष्णु सदाशिवा राम माझ्या मुखी येवा
pahīlī mājhī ōvī gāyīlī tinhī dēvā
bramha viṣṇu sadāśivā rāma mājhyā mukhī yēvā
My first song, I sang for all the three gods
Brahma, Vishnu, Sadashiv, Ram, let them be on my lips
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2867 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2867): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 11, '\xE0\xA4\xAE\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\x96\xE0\xA5\x80', '\xE0\xA4\xAE\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\x9D\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAF...', '\xE0\xA4\xAF\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xBE') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xAA\xE0\xA4\xB9\xE0\xA5\x80\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x80...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2867