Village: सावरगाव - Savargaon Google Maps | OpenStreetMap
19 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[46] id = 54101 ✓ | थोरल्या जात्यावरी काय करायाच्या दोघीितघी आणा माझ्या शीण जोगी thōralyā jātyāvarī kāya karāyācyā dōghīitaghī āṇā mājhyā śīṇa jōgī | ✎ no translation in English ▷ (थोरल्या)(जात्यावरी) why (करायाच्या)(दोघीितघी) ▷ (आणा) my (शीण)(जोगी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:IV-2.3a ??? B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one |
[31] id = 36746 ✓ ◉ UVS-18-29 start 01:49 ➡ listen to section | पयली माझी रामराया चतुराला अस त्याच नाव घेता शीण माझा उतरला payalī mājhī rāmarāyā caturālā asa tyāca nāva ghētā śīṇa mājhā utaralā | ✎ My first is to the intelligent Ramaraya* Taking his name my fatigue has gone ▷ (पयली) my (रामराया)(चतुराला) ▷ (अस)(त्याच)(नाव)(घेता)(शीण) my (उतरला) | pas de traduction en français |
|
Cross-references: | B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description B:III-2.2f (B03-02-02f) - Kṛśṇa cycle / Fond and Pride / Kṛṣṇa marriage A:II-5.3biii (A02-05-03b03) - Labour / Grinding / God’s company / Together with other gods, holy places |
[105] id = 58103 ✓ | पंढरपुरामंदी काय वाजत गाजतं सावळ्या विठ्ठलाचं लगीन देवाच लागत paṇḍharapurāmandī kāya vājata gājataṁ sāvaḷyā viṭhṭhalācaṁ lagīna dēvāca lāgata | ✎ In Pandharpur, what is this music playing Dark-complexioned Vitthal* is getting married ▷ (पंढरपुरामंदी) why (वाजत)(गाजतं) ▷ (सावळ्या)(विठ्ठलाचं)(लगीन)(देवाच)(लागत) | pas de traduction en français |
|
[27] id = 36232 ✓ Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:1731 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(1731): PDO->query('SELECT time_cod...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(963): time_start_index('UVS-26-36') #2 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1731 |