Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 644
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Ghare Putala
(2 records)

Village: जअूळ - Jawal

2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-3.5bii (A02-03-05b02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Father / For no blemish on father’s family and lineage

Cross-references:G:XIX-5.8 (G19-05-08) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife must bear husband’s anger
G:XIX-5.7 (G19-05-07) - Husband and wife: attitudes, images and values / Wife should serve and honour husband
G:XIX-5.9 (G19-05-09) - Husband and wife: attitudes, images and values / A poor husband
G:XIX-5.10 (G19-05-10) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī
G:XIX-5.11 (G19-05-11) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband compared to gosavi
G:XIX-5.12 (G19-05-12) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband compared to a foreign man
[5] id = 5249
जातीसाठी माती माती खाते लवणाची
पित्याजीची माझ्या उंच कुळी रावणाची
jātīsāṭhī mātī mātī khātē lavaṇācī
pityājīcī mājhyā uñca kuḷī rāvaṇācī
For the sake of the community, I swallow insults
My father comes from a reputed high caste family
▷ (जातीसाठी)(माती)(माती)(खाते)(लवणाची)
▷ (पित्याजीची) my (उंच)(कुळी)(रावणाची)
pas de traduction en français


D:X-3.2ei (D10-03-02e01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / Slate, ink

[16] id = 101026
पाटी पुस्तकाच माझ्या मांडीला झाल ओझ
बाळ माझ्या बाळाचा किती गिन्यान ह्रदय तुझ
pāṭī pustakāca mājhyā māṇḍīlā jhāla ōjha
bāḷa mājhyā bāḷācā kitī ginyāna hradaya tujha
Books and slate have become heavy for my lap
How much knowledge does my son have
▷ (पाटी)(पुस्तकाच) my (मांडीला)(झाल)(ओझ)
▷  Son my (बाळाचा)(किती)(गिन्यान)(ह्रदय) your
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For no blemish on father’s family and lineage
  2. Slate, ink