Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 575
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Dhokle Tara
(4 records)

Village: वडवथर - Wadvathar

4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-3.3di (A02-03-03d01) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Mother teaches

Cross-references:A:II-3.5kii (A02-03-05k02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Enduring sasurvās harassment / To keep the name of father, mother
[1] id = 4367
जात उखाळ माझा वसरीला पाटा
बया बोलती लेकी पाण्याचा धर्म मोठा
jāta ukhāḷa mājhā vasarīlā pāṭā
bayā bōlatī lēkī pāṇyācā dharma mōṭhā
Grindmill, stone-mortar, and grinding stone are in the veranda
Mother says, daughter, offering water is good manners
▷  Class turn my (वसरीला)(पाटा)
▷ (बया)(बोलती)(लेकी)(पाण्याचा)(धर्म)(मोठा)
pas de traduction en français


D:XI-2.3aii (D11-02-03a02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī is Fortune

[1] id = 22779
झाल्यात तिन्हीसांजा याची गवंडी झाली दाटी
बाळायाची याची माझी दैवाची काठी
jhālyāta tinhīsāñjā yācī gavaṇḍī jhālī dāṭī
bāḷāyācī yācī mājhī daivācī kāṭhī
It’s dusk now, people crowding back
My child is my support as I await my fate.
▷ (झाल्यात) twilight (याची)(गवंडी) has_come (दाटी)
▷ (बाळायाची)(याची) my (दैवाची)(काठी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3aiii (D11-02-03a03) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She is called upon

[6] id = 22784
झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्ही सांज फुलली
बाळायाच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी बोलली
jhālyāta tinhīsāñjā tinhī sāñja phulalī
bāḷāyācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī bōlalī
It is evening and she is blooming this evening
Goddess Lakshmi is home and said so to my son
▷ (झाल्यात) twilight (तिन्ही)(सांज)(फुलली)
▷ (बाळायाच्या) my (वाड्या) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


G:XX-3.1gxi (G20-03-01g11) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / Lakṣmī stays in his house

[2] id = 33045
लक्ष्मीबाई आली आली ग बाई मागल्या दारानी
हिची सेवा केली माझ्या धाकल्या दिरानी
lakṣmībāī ālī ālī ga bāī māgalyā dārānī
hicī sēvā kēlī mājhyā dhākalyā dirānī
Goddess Lakshmi has come, she has come through the back door
My younger brother-in-law devoted himself to her worship
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come * woman (मागल्या)(दारानी)
▷ (हिची)(सेवा) shouted my (धाकल्या)(दिरानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother teaches
  2. Lakṣmī is Fortune
  3. She is called upon
  4. Lakṣmī stays in his house