Village: उरवडे - Urvade Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: बोतरवाडी - Botarwadi
[33] id = 6322 ✓ | सरील दळाण माझ सोन्याच्या हातानी बाई बाळाच्या याच्या भाग्यवंताच्या जात्यानी sarīla daḷāṇa mājha sōnyācyā hātānī bāī bāḷācyā yācyā bhāgyavantācyā jātyānī | ✎ no translation in English ▷ Grinding (दळाण) my of_gold (हातानी) ▷ Woman (बाळाच्या) of_his_place (भाग्यवंताच्या)(जात्यानी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:VII-1.1a (B07-01-01a) - Sun and moon / Sun himself / Place of rising and setting |
[31] id = 16448 ✓ | पाटयाच्या पारा देवा या धरमाचा सुटला गार वारा सुरव्या नारायणाचा pāṭayācyā pārā dēvā yā dharamācā suṭalā gāra vārā suravyā nārāyaṇācā | ✎ no translation in English ▷ (पाटयाच्या)(पारा)(देवा)(या)(धरमाचा) ▷ (सुटला)(गार)(वारा)(सुरव्या)(नारायणाचा) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:VII-1.3h (B07-01-03h) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Son starts work with the rising sun B:VII-1.5 (B07-01-05) - Sun and moon / Brother associated to sūryanārāyaṅ, god sun |
[41] id = 22333 ✓ | पाटच्या पार्यामंदी म्हशी पारड्या रेकती आता माझ बाळ म्हशी रातवा मागती pāṭacyā pāryāmandī mhaśī pāraḍyā rēkatī ātā mājha bāḷa mhaśī rātavā māgatī | ✎ Early in the morning, why are buffaloes grunting in the backyard Now, my son, they are telling you to take them out ▷ (पाटच्या)(पार्यामंदी)(म्हशी)(पारड्या)(रेकती) ▷ (आता) my son (म्हशी)(रातवा)(मागती) | pas de traduction en français |
[12] id = 31045 ✓ | कुकाचा करंडा माझा हाये तो रंगीयत चुड्याच्या शेजारी बाळ बसल पंडीत kukācā karaṇḍā mājhā hāyē tō raṅgīyata cuḍyācyā śējārī bāḷa basala paṇḍīta | ✎ My box of kunku* is a coloured one My clever son is sitting next to my husband ▷ (कुकाचा)(करंडा) my (हाये)(तो)(रंगीयत) ▷ (चुड्याच्या)(शेजारी) son (बसल)(पंडीत) | pas de traduction en français |
|
[22] id = 31454 ✓ | भरताराच सुख कोण सांगती गोतात काढी अंगीचा कबजा करी सावली शेतात bharatārāca sukha kōṇa sāṅgatī gōtāta kāḍhī aṅgīcā kabajā karī sāvalī śētāta | ✎ Who is telling about her happy married life among her relatives He (husband) removes his tunic and makes a shade in the field (for her) ▷ (भरताराच)(सुख) who (सांगती)(गोतात) ▷ (काढी)(अंगीचा)(कबजा)(करी) wheat-complexioned (शेतात) | pas de traduction en français |