Village: साईव - Saiv
15 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[3] id = 1113 ✓ | सीताबाई गरभीण खाती मुरुंबाची माती रामाच्या बागमधी चिंच उतरली राती sītābāī garabhīṇa khātī murumbācī mātī rāmācyā bāgamadhī ciñca utaralī rātī | ✎ Sitabai is pregnant, she eats Murum (a kind of stone) mud In Ram’s garden, Tamarind fruits have been taken down from the tree at night ▷ Goddess_Sita (गरभीण) eat (मुरुंबाची)(माती) ▷ Of_Ram (बागमधी)(चिंच)(उतरली)(राती) | pas de traduction en français |
[1] id = 3392 ✓ | मुंबईला जाती नार नटली थटली गवळण माझी बाई पातळ कासोट नेसली mumbaīlā jātī nāra naṭalī thaṭalī gavaḷaṇa mājhī bāī pātaḷa kāsōṭa nēsalī | ✎ The woman goes to Mumbai, she is all decked up My dear daughter is wearing a traditional nine yard sari ▷ (मुंबईला) caste (नार)(नटली)(थटली) ▷ (गवळण) my daughter (पातळ)(कासोट)(नेसली) | pas de traduction en français |
[16] id = 4222 ✓ | अभांड नार जळो तुझ चांगुलपण भरल्या सभेमधी माझ्या हिर्याचा गेला मान abhāṇḍa nāra jaḷō tujha cāṅgulapaṇa bharalyā sabhēmadhī mājhyā hiryācā gēlā māna | ✎ Slanderous woman, let your goodness go to hell In the crowded meeting, my diamond was disgraced ▷ (अभांड)(नार)(जळो) your (चांगुलपण) ▷ (भरल्या)(सभेमधी) my (हिर्याचा) has_gone (मान) | pas de traduction en français |
[10] id = 10637 ✓ | जरसाच्या देवयळी बोला तीरथ तीरथ देवा का जरसाची हाये सोन्याची मूरत jarasācyā dēvayaḷī bōlā tīratha tīratha dēvā kā jarasācī hāyē sōnyācī mūrata | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवयळी) says (तीरथ)(तीरथ) ▷ (देवा)(का)(जरसाची)(हाये)(सोन्याची)(मूरत) | pas de traduction en français |
[11] id = 10638 ✓ | जरसाच्या देवयळी पाऊस पड मोत्याचा ताईत माझा राघू उभा शिपाई जोत्याचा jarasācyā dēvayaḷī pāūsa paḍa mōtyācā tāīta mājhā rāghū ubhā śipāī jōtyācā | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवयळी) rain (पड)(मोत्याचा) ▷ (ताईत) my (राघू) standing (शिपाई)(जोत्याचा) | pas de traduction en français |
[12] id = 10639 ✓ | शेरभर सोन जरसाच्या घेर्याला वाणीच माझ बाळ उभा शिपाई पहार्याला śērabhara sōna jarasācyā ghēryālā vāṇīca mājha bāḷa ubhā śipāī pahāryālā | ✎ no translation in English ▷ (शेरभर) gold (जरसाच्या)(घेर्याला) ▷ (वाणीच) my son standing (शिपाई)(पहार्याला) | pas de traduction en français |
[13] id = 10640 ✓ | शेरभर सोन जरसाच्या जोत्याला वाणीच माझ बाळ उभा शिपाई नाक्याला śērabhara sōna jarasācyā jōtyālā vāṇīca mājha bāḷa ubhā śipāī nākyālā | ✎ no translation in English ▷ (शेरभर) gold (जरसाच्या)(जोत्याला) ▷ (वाणीच) my son standing (शिपाई)(नाक्याला) | pas de traduction en français |
[14] id = 10641 ✓ | शेरभर सोन जरसाच्या ओटीला वाणीच माझ बाळ उभा शिपाई पाठीला śērabhara sōna jarasācyā ōṭīlā vāṇīca mājha bāḷa ubhā śipāī pāṭhīlā | ✎ no translation in English ▷ (शेरभर) gold (जरसाच्या)(ओटीला) ▷ (वाणीच) my son standing (शिपाई)(पाठीला) | pas de traduction en français |
[15] id = 10642 ✓ | शेरभर सोन जरसाच्या माथ्याला वाणीच माझ बाळ उभा शिपाई नाक्याला śērabhara sōna jarasācyā māthyālā vāṇīca mājha bāḷa ubhā śipāī nākyālā | ✎ no translation in English ▷ (शेरभर) gold (जरसाच्या)(माथ्याला) ▷ (वाणीच) my son standing (शिपाई)(नाक्याला) | pas de traduction en français |
[16] id = 10643 ✓ | जरसाच्या देवळी सोन्याच गायमुख चंदर माझ्या राम तिथ आंघोळीच सुख jarasācyā dēvaḷī sōnyāca gāyamukha candara mājhyā rāma titha āṅghōḷīca sukha | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवळी) of_gold (गायमुख) ▷ (चंदर) my Ram (तिथ)(आंघोळीच)(सुख) | pas de traduction en français |
[5] id = 10649 ✓ | जरसाच्या देवळी दही हंडी फुटली खापरी घ्यायाला सभ जाणकी उठली jarasācyā dēvaḷī dahī haṇḍī phuṭalī khāparī ghyāyālā sabha jāṇakī uṭhalī | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवळी)(दही)(हंडी)(फुटली) ▷ (खापरी)(घ्यायाला)(सभ)(जाणकी)(उठली) | pas de traduction en français |
[15] id = 10677 ✓ | जरसाच्या देवळात बाळ हिंडत चारी कोन बाळाच्या संगतीनी कोण आहेत पहिलवान jarasācyā dēvaḷāta bāḷa hiṇḍata cārī kōna bāḷācyā saṅgatīnī kōṇa āhēta pahilavāna | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवळात) son (हिंडत)(चारी) who ▷ (बाळाच्या)(संगतीनी) who (आहेत)(पहिलवान) | pas de traduction en français |
[3] id = 10700 ✓ | जरसाच्या देवयळी आहे तिरीत मोठ माझ्या बाळाजीचा नवस फेडाया नारी उठ jarasācyā dēvayaḷī āhē tirīta mōṭha mājhyā bāḷājīcā navasa fēḍāyā nārī uṭha | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवयळी)(आहे)(तिरीत)(मोठ) ▷ My (बाळाजीचा)(नवस)(फेडाया)(नारी)(उठ) | pas de traduction en français |
[6] id = 10709 ✓ | जरसाच्या नवसाच्या लंब गेल्यात बातव्या संगती माझ्या येतो बया बाईचा पुतण्या jarasācyā navasācyā lamba gēlyāta bātavyā saṅgatī mājhyā yētō bayā bāīcā putaṇyā | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(नवसाच्या)(लंब)(गेल्यात)(बातव्या) ▷ (संगती) my (येतो)(बया)(बाईचा)(पुतण्या) | pas de traduction en français |
[11] id = 10721 ✓ | जरसाच्या देवळी नवस बोलते अटीचा नवस बोलते बंधु माझ्या पाठीचा jarasācyā dēvaḷī navasa bōlatē aṭīcā navasa bōlatē bandhu mājhyā pāṭhīcā | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवळी)(नवस)(बोलते)(अटीचा) ▷ (नवस)(बोलते) brother my (पाठीचा) | pas de traduction en français |
[21] id = 10809 ✓ | हे गवना मना जरसाची पायरी नवस फेडायीला लोक आली सोयरी hē gavanā manā jarasācī pāyarī navasa phēḍāyīlā lōka ālī sōyarī | ✎ no translation in English ▷ (हे)(गवना)(मना)(जरसाची)(पायरी) ▷ (नवस)(फेडायीला)(लोक) has_come (सोयरी) | pas de traduction en français |
[12] id = 10863 ✓ | जरसाच्या कोपर्याला सभा बसली आटीची बाळाच्या नवसाची आरती घेती हाताती jarasācyā kōparyālā sabhā basalī āṭīcī bāḷācyā navasācī āratī ghētī hātātī | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(कोपर्याला)(सभा) sitting (आटीची) ▷ (बाळाच्या)(नवसाची) Arati (घेती)(हाताती) | pas de traduction en français |
[4] id = 10868 ✓ | जरसाच्या देवळी दही हंडीच महतव माझ्या बाळाच्या नवसाला वाही सोन्याची पतव jarasācyā dēvaḷī dahī haṇḍīca mahatava mājhyā bāḷācyā navasālā vāhī sōnyācī patava | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवळी)(दही)(हंडीच)(महतव) ▷ My (बाळाच्या)(नवसाला)(वाही)(सोन्याची)(पतव) | pas de traduction en français |
[10] id = 10930 ✓ | जरसाच्या देवळी नवस घालते अटीचा ताईत माझा राघु जरसाच्या ओटीचा jarasācyā dēvaḷī navasa ghālatē aṭīcā tāīta mājhā rāghu jarasācyā ōṭīcā | ✎ no translation in English ▷ (जरसाच्या)(देवळी)(नवस)(घालते)(अटीचा) ▷ (ताईत) my (राघु)(जरसाच्या)(ओटीचा) | pas de traduction en français |
[10] id = 12500 ✓ | दसर्याच्या दिशी माझ्या ताटामधी सोन ताटामधी सोन ओवीळीते माझ बाळ dasaryācyā diśī mājhyā tāṭāmadhī sōna tāṭāmadhī sōna ōvīḷītē mājha bāḷa | ✎ On Dassera* day, there is sone* in my platter Sone* in my platter, I wave the lamps in front of my son ▷ (दसर्याच्या)(दिशी) my (ताटामधी) gold ▷ (ताटामधी) gold (ओवीळीते) my son | pas de traduction en français | ||
| |||||
[11] id = 12501 ✓ | दसर्याच्या दिशी माझ्या ताटामंदी लाडू वाणीच माझ बाळ ओवाळीतो शाही गडू dasaryācyā diśī mājhyā tāṭāmandī lāḍū vāṇīca mājha bāḷa ōvāḷītō śāhī gaḍū | ✎ On Dassera* day, I have a sweet in my platter My dear son waves the lamps in front of the prestigious people from the village ▷ (दसर्याच्या)(दिशी) my (ताटामंदी)(लाडू) ▷ (वाणीच) my son (ओवाळीतो)(शाही)(गडू) | pas de traduction en français | ||
|
[1] id = 34284 ✓ | वधीला नारायणराव साक्ष ठेवील त्याच पंज पहिल्या येवगाच ओरडत्यात त्याच आजा vadhīlā nārāyaṇarāva sākṣa ṭhēvīla tyāca pañja pahilyā yēvagāca ōraḍatyāta tyāca ājā | ✎ Narayan Rao is assassinated, his palms are kept as evidence His grandfather is wailing loudly ▷ (वधीला)(नारायणराव)(साक्ष)(ठेवील)(त्याच)(पंज) ▷ (पहिल्या)(येवगाच)(ओरडत्यात)(त्याच)(आजा) | pas de traduction en français |