Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 3242
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Ghare Mai
(3 records)

Village: बार्शी - Barshi

2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[409] id = 97836
जात्याला वैरण घालीते एका कोणी
आधी नाव मी घेते दोनी देवा भंगवताच
jātyālā vairaṇa ghālītē ēkā kōṇī
ādhī nāva mī ghētē dōnī dēvā bhaṅgavatāca
no translation in English
▷ (जात्याला)(वैरण)(घालीते)(एका)(कोणी)
▷  Before (नाव) I (घेते)(दोनी)(देवा)(भंगवताच)
pas de traduction en français


E:XIII-3.1av (E13-03-01a05) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Blouse / Daughter send message asking for blouse

[20] id = 105213
सांगुनी धाडीयते आल्या गेल्याला गाठुयनी
सांगा वाड्यात जाऊनी
sāṅgunī dhāḍīyatē ālyā gēlyālā gāṭhuyanī
sāṅgā vāḍyāta jāūnī
I send a message with whoever comes and goes
Go to the house and give the message
▷ (सांगुनी)(धाडीयते)(आल्या)(गेल्याला)(गाठुयनी)
▷  With (वाड्यात)(जाऊनी)
pas de traduction en français
[21] id = 105214
सांगुनी धाडीयते आल्या गेल्याला गाठुयनी
सांगा वाड्यात जाऊनी
sāṅgunī dhāḍīyatē ālyā gēlyālā gāṭhuyanī
sāṅgā vāḍyāta jāūnī
I send a message with whoever comes and goes
Go to the house and give the message
▷ (सांगुनी)(धाडीयते)(आल्या)(गेल्याला)(गाठुयनी)
▷  With (वाड्यात)(जाऊनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singing to Rām and gods
  2. Daughter send message asking for blouse