Village: निर्मळ पिंपरी - Nirmal Pimpri
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | B:IV-2.3a ??? B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one |
[507] id = 110889 ✓ | गोरी गाण गाती तशी ओराळ्या एकती द्रोपदी गाण गाती पान पोथीचे वाचिते gōrī gāṇa gātī taśī ōrāḷyā ēkatī drōpadī gāṇa gātī pāna pōthīcē vācitē | ✎ no translation in English ▷ (गोरी)(गाण)(गाती)(तशी)(ओराळ्या)(एकती) ▷ (द्रोपदी)(गाण)(गाती)(पान)(पोथीचे)(वाचिते) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love A:I-2.2h (A01-02-02h) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / Dear one |
[225] id = 87875 ✓ | गोरी गाण गाती त्या गाण्याला काय रंग द्रोपती गाण गाती पांडुरंगाचे अंभग gōrī gāṇa gātī tyā gāṇyālā kāya raṅga drōpatī gāṇa gātī pāṇḍuraṅgācē ambhaga | ✎ A fair woman is singing, what appeal can the song have Draupadi* sings Pandurang*’s Abhang* ▷ (गोरी)(गाण)(गाती)(त्या)(गाण्याला) why (रंग) ▷ (द्रोपती)(गाण)(गाती)(पांडुरंगाचे)(अंभग) | pas de traduction en français | ||||
|
[167] id = 89117 ✓ | तुळशाबाई ग नको हिंडु जंगलात बैस माझ्या वाड्यात जागा देते अंगणात tuḷaśābāī ga nakō hiṇḍu jaṅgalāta baisa mājhyā vāḍyāta jāgā dētē aṅgaṇāta | ✎ no translation in English ▷ (तुळशाबाई) * not (हिंडु)(जंगलात) ▷ (बैस) my (वाड्यात)(जागा) give (अंगणात) | pas de traduction en français |
[171] id = 90563 ✓ | तुळशीबाई नको हिंडु रानीवनी बैस माझ्या वाड्या जागा देते इंद्रायणी tuḷaśībāī nakō hiṇḍu rānīvanī baisa mājhyā vāḍyā jāgā dētē indrāyaṇī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई) not (हिंडु)(रानीवनी) ▷ (बैस) my (वाड्या)(जागा) give (इंद्रायणी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | G:XIX-1.1biii (G19-01-01b03) - Wife with a living husband / Kuṅku / Box of kuṅku, karaṅḍā / Box found near basil |
[222] id = 90659 ✓ | सकाळी उठुन उघडीते कवड कडी नदर गेली माझी तुळशीचे माडी sakāḷī uṭhuna ughaḍītē kavaḍa kaḍī nadara gēlī mājhī tuḷaśīcē māḍī | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुन)(उघडीते)(कवड)(कडी) ▷ (नदर) went my (तुळशीचे)(माडी) | pas de traduction en français |
[83] id = 90643 ✓ | सकाळी उठुन झाडीते तुळशीचा अंगण वट्टा पोथी वाचायाला हारी आला कैलासीचा sakāḷī uṭhuna jhāḍītē tuḷaśīcā aṅgaṇa vaṭṭā pōthī vācāyālā hārī ālā kailāsīcā | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुन)(झाडीते)(तुळशीचा)(अंगण)(वट्टा) ▷ Pothi (वाचायाला)(हारी) here_comes (कैलासीचा) | pas de traduction en français |