Village: हासाळा - Hasala
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[42] id = 88140 ✓ | लेकीचा जलम आब्यांची सावली केली लोकाच्या हवाली lēkīcā jalama ābyāñcī sāvalī kēlī lōkācyā havālī | ✎ A daughter’s birth is like the shade of a mango tree She is handed over to another family ▷ (लेकीचा)(जलम)(आब्यांची) wheat-complexioned ▷ Shouted (लोकाच्या)(हवाली) | pas de traduction en français |
[142] id = 108052 ✓ | जाईच्या फुलाचा वास येतो सोवुळ घरा शेजारी देऊळ jāīcyā phulācā vāsa yētō sōvuḷa gharā śējārī dēūḷa | ✎ no translation in English ▷ (जाईच्या)(फुलाचा)(वास)(येतो)(सोवुळ) ▷ House (शेजारी)(देऊळ) | pas de traduction en français |
Cross-references: | H:XXI-5.3b (H21-05-03b) - Ambedkar / Takes a second wife / Ambedkar’s relation with his Brahmin wife c (C09-01) - Baby / Affection shown |
[81] id = 88443 ✓ | मांडवाच्या दारी ब्राम्हण करी घाईघाई मामामंडळ आलं नाही māṇḍavācyā dārī brāmhaṇa karī ghāīghāī māmāmaṇḍaḷa ālaṁ nāhī | ✎ At the entrance of the shed for marriage, Brahman, why are you hurrying so much (Brahman is in a hurry to catch the auspicious time) Bridegroom’s maternal uncles have not yet come ▷ (मांडवाच्या)(दारी)(ब्राम्हण)(करी)(घाईघाई) ▷ (मामामंडळ)(आलं) not | pas de traduction en français |
Cross-references: | C:VIII-8.10 (C08-08-10) - Mother / Feelings and representations / Brothers and sisters:born from the same womb |
[69] id = 104336 ✓ | मोठे मोठे बाई डोळे अवधुत बंधवाचे हिरे झळकती पदकाचे mōṭhē mōṭhē bāī ḍōḷē avadhuta bandhavācē hirē jhaḷakatī padakācē | ✎ Avadhut, my brother, has big big eyes They are like diamonds shining in a locket ▷ (मोठे)(मोठे) woman (डोळे)(अवधुत)(बंधवाचे) ▷ (हिरे)(झळकती)(पदकाचे) | pas de traduction en français |
[82] id = 73303 ✓ | वळणाच पाणी वळणाला जात आत्या म्हणुनी माघारी येत vaḷaṇāca pāṇī vaḷaṇālā jāta ātyā mhaṇunī māghārī yēta | ✎ Things are sure to take their natural course (Nephew) comes behind me, calling me paternal aunt ▷ (वळणाच) water, (वळणाला) class ▷ (आत्या)(म्हणुनी)(माघारी)(येत) | pas de traduction en français |