Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 3000
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Khedkar Mangala Rambhau
(1 records)

Village: मंजीरत - Manjirat


F:XV-3.2o (F15-03-02o) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Sweet quarrels between both of them

[91] id = 64668
बहिण भावंडान भांडण केले वेली
माझ्या नेनंत्या बंधवान कधी शिवी दिली नाही
bahiṇa bhāvaṇḍāna bhāṇḍaṇa kēlē vēlī
mājhyā nēnantyā bandhavāna kadhī śivī dilī nāhī
Brother and sister had a quarrel near the creeper
My younger brother, he never abused me
▷  Sister (भावंडान)(भांडण)(केले)(वेली)
▷  My (नेनंत्या)(बंधवान)(कधी)(शिवी)(दिली) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels between both of them