Village: कर्हे - Karhe
8 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[16] id = 60077 ✓ | बाबा खंडेराव वार्या मखर्यान आला संबळ टेकडीवर त्यान डेरा दिला bābā khaṇḍērāva vāryā makharyāna ālā sambaḷa ṭēkaḍīvara tyāna ḍērā dilā | ✎ Khanderao Baba came in a decorated palanquin with the speed of wind He came and camped on Sambal hill ▷ Baba (खंडेराव)(वार्या)(मखर्यान) here_comes ▷ (संबळ)(टेकडीवर)(त्यान)(डेरा)(दिला) | pas de traduction en français |
[27] id = 80578 ✓ | चांद काय सुर्य दोघ भाऊ आभाळात लाल कुकू सोभा देत निढळात cānda kāya surya dōgha bhāū ābhāḷāta lāla kukū sōbhā dēta niḍhaḷāta | ✎ no translation in English ▷ (चांद) why (सुर्य)(दोघ) brother (आभाळात) ▷ (लाल) kunku (सोभा)(देत)(निढळात) | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:III-2.6 (B03-02-06) - Kṛśṇa cycle / Kṛśṇa with sister-in-law B: (B03-01) - Rām cycle |
[17] id = 79890 ✓ | सकाळी उठुन हात कवाड भाईला तुळशीच्या वट्यावरी कृष्ण रांगत पािहला sakāḷī uṭhuna hāta kavāḍa bhāīlā tuḷaśīcyā vaṭyāvarī kṛṣṇa rāṅgata pāihalā | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठुन) hand (कवाड)(भाईला) ▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(कृष्ण)(रांगत)(पािहला) | pas de traduction en français |
[129] id = 100200 ✓ | गेल कोण्या गावी खर सांग सखुबाई कालच्या धरुन चंद्र वाड्यामधी न्हाई gēla kōṇyā gāvī khara sāṅga sakhubāī kālacyā dharuna candra vāḍyāmadhī nhāī | ✎ Sakhubai, tell me the truth, to which village has he gone My son, my moon, is not in the house since yesterday ▷ Gone (कोण्या)(गावी)(खर) with (सखुबाई) ▷ (कालच्या)(धरुन)(चंद्र)(वाड्यामधी)(न्हाई) | pas de traduction en français |
Cross-references: | H:XXI-5.3b (H21-05-03b) - Ambedkar / Takes a second wife / Ambedkar’s relation with his Brahmin wife c (C09-01) - Baby / Affection shown |
[72] id = 88434 ✓ | वर्हाड उतरल आंबा सोडुनी पिंपरीखाली नवरा सोन्याच्या छत्रीखाली varhāḍa utarala āmbā sōḍunī pimparīkhālī navarā sōnyācyā chatrīkhālī | ✎ The marriage party got down under Pimpal tree instead of the mango tree The bridegroom is under a golden umbrella ▷ (वर्हाड)(उतरल)(आंबा)(सोडुनी)(पिंपरीखाली) ▷ (नवरा) of_gold (छत्रीखाली) | pas de traduction en français |
[104] id = 107690 ✓ | आंगणात खेळ माझी लाडका लाजकी एका आईला धोतर एका आईला फडकी āṅgaṇāta khēḷa mājhī lāḍakā lājakī ēkā āīlā dhōtara ēkā āīlā phaḍakī | ✎ no translation in English ▷ (आंगणात)(खेळ) my (लाडका)(लाजकी) ▷ (एका)(आईला)(धोतर)(एका)(आईला)(फडकी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | C:VIII-8.10 (C08-08-10) - Mother / Feelings and representations / Brothers and sisters:born from the same womb |
[47] id = 80021 ✓ | कमानी दरवाजा वाड्याला शोभा देतो माझा बंधु चंद्र सोप्याला गंध लितो kamānī daravājā vāḍyālā śōbhā dētō mājhā bandhu candra sōpyālā gandha litō | ✎ An arched doorway adds beauty to the house Chandra, my brother, applies a spot of sandalwood paste on his forehead in the front verandah ▷ (कमानी)(दरवाजा)(वाड्याला)(शोभा)(देतो) ▷ My brother (चंद्र)(सोप्याला)(गंध)(लितो) | pas de traduction en français |
[44] id = 96121 ✓ | कॉग्रेस सरकारची हिम्मत मोठी पाण्यात चाले आगबोटी kōgrēsa sarakāracī himmata mōṭhī pāṇyāta cālē āgabōṭī | ✎ The Congress Government has great daring Ships sail on water ▷ (कॉग्रेस)(सरकारची)(हिम्मत)(मोठी) ▷ (पाण्यात)(चाले)(आगबोटी) | pas de traduction en français |