Village: तडखेल - Tadkhel
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata |
[12] id = 52947 ✓ | पंचमीच्या दिशी नागाला दुध लाह्या हामाल बंधूराया pañcamīcyā diśī nāgālā dudha lāhyā hāmāla bandhūrāyā | ✎ no translation in English ▷ (पंचमीच्या)(दिशी)(नागाला) milk (लाह्या) ▷ (हामाल) younger_brother | pas de traduction en français |
[51] id = 74594 ✓ | उन्हाळीच उन लाग चैताच झाई झाई बंधवानी माझ्या संग छत्री नेली नाही unhāḷīca una lāga caitāca jhāī jhāī bandhavānī mājhyā saṅga chatrī nēlī nāhī | ✎ My brothers are feeling the summer heat There is a grove of dates above ▷ (उन्हाळीच)(उन)(लाग)(चैताच)(झाई)(झाई) ▷ (बंधवानी) my with (छत्री)(नेली) not | pas de traduction en français |
[5] id = 95941 ✓ | तेलनीबाई तेल दिसात गढुळ धामणी गडावरी दिवट्या गेल्यात वाढुळ tēlanībāī tēla disāta gaḍhuḷa dhāmaṇī gaḍāvarī divaṭyā gēlyāta vāḍhuḷa | ✎ Oil-seller woman, your oil looks turbid Many torches have gone ahead on Dhamani fort ▷ (तेलनीबाई)(तेल)(दिसात)(गढुळ) ▷ (धामणी)(गडावरी)(दिवट्या)(गेल्यात)(वाढुळ) | pas de traduction en français |
[6] id = 95942 ✓ | तेलनीबाई तेल गेल उडाउडी धामणी गडावरी दिवट्या गेल्या चढाओढी tēlanībāī tēla gēla uḍāuḍī dhāmaṇī gaḍāvarī divaṭyā gēlyā caḍhāōḍhī | ✎ Oil-seller woman, your oil has finished Many torches have already gone to Dhamani fort ▷ (तेलनीबाई)(तेल) gone (उडाउडी) ▷ (धामणी)(गडावरी)(दिवट्या)(गेल्या)(चढाओढी) | pas de traduction en français |