Village: खात - Khat
3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[15] id = 109139 ✓ | दोन बुद्दाचे दोन ध्वजाचे दोन उभे ते मानकरी वर्धानाची हस्त हाय आकारील आसपुरी dōna buddācē dōna dhvajācē dōna ubhē tē mānakarī vardhānācī hasta hāya ākārīla āsapurī | ✎ Two for Buddha, holding flags in two hands, two persons of distinction standing All blessing you, you may express your wish ▷ Two (बुद्दाचे) two (ध्वजाचे) two (उभे)(ते)(मानकरी) ▷ (वर्धानाची)(हस्त)(हाय)(आकारील)(आसपुरी) | pas de traduction en français |
Cross-references: | H:XXI-5.1m (H21-05-01m) - Ambedkar / Struggles for the dalits / References from Purāṇās: Balī, Rāvaṇ H:XXI-5.8 (H21-05-08) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride |
[21] id = 51371 ✓ | जीवन मृत्यु वजा अधिक अंतीम काडा बाकी उरली अवघी भीमाची तीच अमर पणती jīvana mṛtyu vajā adhika antīma kāḍā bākī uralī avaghī bhīmācī tīca amara paṇatī | ✎ Life and death, subtraction and addition, find out the final balance All that remains, is the immortal lamp of Bhim* ▷ (जीवन)(मृत्यु)(वजा)(अधिक)(अंतीम)(काडा)(बाकी) ▷ (उरली)(अवघी)(भीमाची)(तीच)(अमर)(पणती) | Plus la vie, moins la mort, en fin de compte calculez le solde Tout ce qui reste, c'est la lampe immortelle de Bhīm. |
|
Cross-references: | H:XXI-5.2c (H21-05-02c) - Ambedkar / Ramabai, the first wife / Ramā’s dress H:XXI-5.7b (H21-05-07b) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Bhīm’s name in the heart H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha |
[23] id = 51372 ✓ | कोटी कोटीची स्वप्न करूनीया रक्षा (रक्षण) बौध्द पाही नेऊनी आम्हा दिली धम्म दिक्षा kōṭī kōṭīcī svapna karūnīyā rakṣā (rakṣaṇa) baudhda pāhī nēūnī āmhā dilī dhamma dikṣā | ✎ Safeguarding millions and millions of our dreams Taking us to Buddha’s feet, he gave us Buddha Diksha* ▷ (कोटी)(कोटीची)(स्वप्न)(करूनीया)(रक्षा) ( (रक्षण) ) ▷ Buddha (पाही)(नेऊनी)(आम्हा)(दिली)(धम्म)(दिक्षा) | Il assura la garde de millions de rêves Nous emmenant aux pieds de Bouddha, il nous donna la dikśā du dhamma. |
|