Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2748
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Jadhav Tara
(3 records)

Village: नांदेड - Nanded

3 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

C:VIII-2.1 (C08-02-01) - Mother / Wish for children / Children and grand-children-seal of fortune

[15] id = 52374
मायेवाचून माहेर कंथावाचून सासर
सांगते सईबाई बाळावाचून सुन घर
māyēvācūna māhēra kanthāvācūna sāsara
sāṅgatē saībāī bāḷāvācūna suna ghara
Maher* without affection, in-laws’house without husband
I tell you, woman, and a house without a child is like a vaccum
▷ (मायेवाचून)(माहेर)(कंथावाचून)(सासर)
▷  I_tell (सईबाई)(बाळावाचून)(सुन) house
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home


H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha

[44] id = 50571
सकाळी उठून करते जयभीम
भगवान गौतमबुध्द माझ्या जीवाच सोन
sakāḷī uṭhūna karatē jayabhīma
bhagavāna gautamabudhda mājhyā jīvāca sōna
On getting up in the morning, I say “Jay Bhim* ”
Gautam Buddha is the gold in my life
▷  Morning (उठून)(करते)(जयभीम)
▷ (भगवान)(गौतमबुध्द) my (जीवाच) gold
Le matin au lever, je fais “Vive Bhīm!”
Gautam Bouddha est l'or de ma vie.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar


H:XXI-5.12b (H21-05-12b) - Ambedkar / Closeness / The dear one

Cross-references:H:XXI-5.8a (H21-05-08a) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Images of gold
[43] id = 50560
भीम भीम म्हणीतानी भीम माझ्या गळ्यातील सोन
झळकु लागल उन्हान किती झाकू पदरान
bhīma bhīma mhaṇītānī bhīma mājhyā gaḷyātīla sōna
jhaḷaku lāgala unhāna kitī jhākū padarāna
I say “Bhim!, Bhim*!”, Bhim* is the gold around my neck
It is shining in the sun, how much can I cover it with the end of my sari
▷  Bhim Bhim (म्हणीतानी) Bhim my (गळ्यातील) gold
▷ (झळकु)(लागल)(उन्हान)(किती)(झाकू)(पदरान)
En disant “Bhīm! Bhīm!” Bhīm est une chaîne d'or à ma gorge
Il scintille au soleil, comment le recouvrir de mon sari?
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children and grand-children-seal of fortune
  2. Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
  3. The dear one