Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2746
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Gavande Lakshmi
(2 records)

Village: नांदेड - Nanded


H:XXI-1.4a (H21-01-04a) - Buddha / Worship, community / Buddha is prayed and worshipped

[23] id = 50572
सकाळी उठून अंगण झाडते फड्यान
बुध्द बसले जोड्यान
sakāḷī uṭhūna aṅgaṇa jhāḍatē phaḍyāna
budhda basalē jōḍyāna
Getting up in the morning, I sweep with the broom
Buddha is sitting, he has company
▷  Morning (उठून)(अंगण)(झाडते)(फड्यान)
▷ (बुध्द)(बसले)(जोड्यान)
Le matin au lever je balaie la cour
Le couple Bouddha est ici.
[24] id = 50573
सकाळी उठून येशीकडे बघा
बुध्द रथावरी उभा
sakāḷī uṭhūna yēśīkaḍē baghā
budhda rathāvarī ubhā
Getting up in the morning, look towards the village gate
Buddha is standing on the chariot
▷  Morning (उठून)(येशीकडे)(बघा)
▷ (बुध्द)(रथावरी) standing
Le matin au lever regarde aux portes du village
Bouddha est debout sur le char.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Buddha is prayed and worshipped