Village: रांजणगाव पो सामगाव - Ranjanaon po. Samgaon
Cross-references: | B:VI-2.7d19 ??? |
[18] id = 89739 ✓ | पंढरपुरा जाया मी होईन खराटा देवा माझ्या विठ्ठलाच्या मी झाडीन चारी वाटा paṇḍharapurā jāyā mī hōīna kharāṭā dēvā mājhyā viṭhṭhalācyā mī jhāḍīna cārī vāṭā | ✎ On the way to Pandharpur, I shall become a broom I shall sweep all the routes (leading to the temple) of Vitthal* ▷ (पंढरपुरा)(जाया) I (होईन)(खराटा) ▷ (देवा) my (विठ्ठलाच्या) I (झाडीन)(चारी)(वाटा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[34] id = 62209 ✓ | पंढरीला जाईन होईन मी कुत्रा देवा विठ्ठलाची मी राखीण जत्रा paṇḍharīlā jāīna hōīna mī kutrā dēvā viṭhṭhalācī mī rākhīṇa jatrā | ✎ I shall go to Pandhari, I shall become a dog I shall guard God Vitthal*’s Varkaris* ▷ (पंढरीला)(जाईन)(होईन) I (कुत्रा) ▷ (देवा) of_Vitthal I (राखीण)(जत्रा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[35] id = 62214 ✓ | पंढरीला जाया मी होईन कावळा देवा माझ्या विठ्ठलाच्या बसन रावूळा paṇḍharīlā jāyā mī hōīna kāvaḷā dēvā mājhyā viṭhṭhalācyā basana rāvūḷā | ✎ To go to Pandhari, I shall become a crow I shall go and sit in my God Vitthal*’s temple ▷ (पंढरीला)(जाया) I (होईन)(कावळा) ▷ (देवा) my (विठ्ठलाच्या)(बसन)(रावूळा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[41] id = 62215 ✓ | पंढरी जाताना होईन मी चिमणी देवा माझ्या विठ्ठलाच्या मी बसेन कमानी paṇḍharī jātānā hōīna mī cimaṇī dēvā mājhyā viṭhṭhalācyā mī basēna kamānī | ✎ To go to Pandhari, I shall become a sparrow I shall go and sit on my God Vitthal*’s arch ▷ (पंढरी)(जाताना)(होईन) I (चिमणी) ▷ (देवा) my (विठ्ठलाच्या) I (बसेन)(कमानी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[55] id = 62216 ✓ | पंढरपुरा जाताना होईन मी बगळा देवा पाहीन मी रुप विठ्ठला सावळा paṇḍharapurā jātānā hōīna mī bagaḷā dēvā pāhīna mī rupa viṭhṭhalā sāvaḷā | ✎ When going to Pandharpur, I shall become a crane I shall see the form of my dark-complexioned God, Vitthal* ▷ (पंढरपुरा)(जाताना)(होईन) I (बगळा) ▷ (देवा)(पाहीन) I form Vitthal (सावळा) | pas de traduction en français | ||
|