Village: होळी - Holi
11 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | A:I-1.6kiv (A01-01-06k04) - Sītā / Rāvaṇ / Rāma, Rāvaṇ war / Droṇāgīrī was brought |
[71] id = 52725 ✓ | लक्ष्मणाला शक्ती लागली आर्ध्या राती वली आणाय गेले मारोती lakṣmaṇālā śaktī lāgalī ārdhyā rātī valī āṇāya gēlē mārōtī | ✎ Shakti (a charmed weapon) hit Lakshmana in the middle of the night Maruti* has gone to bring the medicinal plant ▷ (लक्ष्मणाला) shakti_(charmed_weapon) (लागली)(आर्ध्या)(राती) ▷ (वली)(आणाय) has_gone (मारोती) | pas de traduction en français |
|
[190] id = 63409 ✓ | मारिला इंद्रजित शीर पडली दारात कुंकु लिविती घरात mārilā indrajita śīra paḍalī dārāta kuṅku livitī gharāta | ✎ no translation in English ▷ (मारिला)(इंद्रजित)(शीर)(पडली)(दारात) ▷ Kunku (लिविती)(घरात) | pas de traduction en français |
[191] id = 63410 ✓ | मारिला इंद्रजित शीर पडली कुपाकाटी शरण जाती कुंकुसाठी mārilā indrajita śīra paḍalī kupākāṭī śaraṇa jātī kuṅkusāṭhī | ✎ no translation in English ▷ (मारिला)(इंद्रजित)(शीर)(पडली)(कुपाकाटी) ▷ (शरण) caste (कुंकुसाठी) | pas de traduction en français |
[104] id = 106708 ✓ | रंगामदी रग सिंदुर निवडला रामचंद्राला आवडला देव मारोती माझा raṅgāmadī raga sindura nivaḍalā rāmacandrālā āvaḍalā dēva mārōtī mājhā | ✎ no translation in English ▷ (रंगामदी)(रग)(सिंदुर)(निवडला) ▷ (रामचंद्राला)(आवडला)(देव)(मारोती) my | pas de traduction en français |
[40] id = 60768 ✓ | आठ दिवसाच्या सोमवारी मोमीन बसलं मागाला एक मुंडास दोघाला बळी माझ्या महादेवाच्या āṭha divasācyā sōmavārī mōmīna basalaṁ māgālā ēka muṇḍāsa dōghālā baḷī mājhyā mahādēvācyā | ✎ no translation in English ▷ Eight (दिवसाच्या)(सोमवारी)(मोमीन)(बसलं)(मागाला) ▷ (एक)(मुंडास)(दोघाला)(बळी) my (महादेवाच्या) | pas de traduction en français |
[41] id = 60769 ✓ | महादेवाच्या वाटनं खारकाचे गोसं कावड्याला एकादस बळी माझ्या महादेवाला mahādēvācyā vāṭanaṁ khārakācē gōsaṁ kāvaḍyālā ēkādasa baḷī mājhyā mahādēvālā | ✎ no translation in English ▷ (महादेवाच्या)(वाटनं)(खारकाचे)(गोसं) ▷ (कावड्याला)(एकादस)(बळी) my (महादेवाला) | pas de traduction en français |
[125] id = 98119 ✓ | तेल्याची कावड तळ्याला पाणी पिती बाळ हरीची माझ्या उभ्या दवडीन जाती tēlyācī kāvaḍa taḷyālā pāṇī pitī bāḷa harīcī mājhyā ubhyā davaḍīna jātī | ✎ no translation in English ▷ (तेल्याची)(कावड)(तळ्याला) water, (पिती) ▷ Son (हरीची) my (उभ्या)(दवडीन) caste | pas de traduction en français |
[6] id = 66849 ✓ | पोटीच्या परीस पाटीची आगत बाळपणाची सोबत pōṭīcyā parīsa pāṭīcī āgata bāḷapaṇācī sōbata | ✎ More than my son, I am attached to my younger brother We are childhood companions ▷ (पोटीच्या)(परीस)(पाटीची)(आगत) ▷ (बाळपणाची)(सोबत) | pas de traduction en français |
[46] id = 69487 ✓ | लिंबाच्या लिंबुळ्या लिंबाखाली पसरल्या भाऊ बहिणीला विसरला limbācyā limbuḷyā limbākhālī pasaralyā bhāū bahiṇīlā visaralā | ✎ Neem tree fruits have fallen and scattered under the tree (Now that my brother has daughters), he has forgotten his sisters ▷ (लिंबाच्या)(लिंबुळ्या)(लिंबाखाली)(पसरल्या) ▷ Brother to_sister (विसरला) | pas de traduction en français |
[90] id = 74654 ✓ | लिंबाच्या लिंबुळ्या लिंबाला झाल्या जड आई बापाला पोरी गोड भावाला बहिणी जड limbācyā limbuḷyā limbālā jhālyā jaḍa āī bāpālā pōrī gōḍa bhāvālā bahiṇī jaḍa | ✎ Neem tree fruits are heavy for the tree Mother and father have affection for their daughters, brother finds them a burden (as he now has daughters) ▷ (लिंबाच्या)(लिंबुळ्या)(लिंबाला)(झाल्या)(जड) ▷ (आई)(बापाला)(पोरी)(गोड)(भावाला)(बहिणी)(जड) | pas de traduction en français |
[92] id = 58528 ✓ | बहिणीचा भाऊ बोले घाल बहिणीला भात साळी पडल्या पेवात भावजया बोलतीया bahiṇīcā bhāū bōlē ghāla bahiṇīlā bhāta sāḷī paḍalyā pēvāta bhāvajayā bōlatīyā | ✎ Brother says, cook rice for my sister Sister-in-law says, I have kept the rice back in the grain-cellar ▷ Of_sister brother (बोले)(घाल) to_sister (भात) ▷ (साळी)(पडल्या)(पेवात)(भावजया)(बोलतीया) | pas de traduction en français |
[104] id = 58540 ✓ | बहिणीचा भाऊ बोले वाढ बहिणीला ताक डेर्याखाली गेला साप भावजया बोलतीया bahiṇīcā bhāū bōlē vāḍha bahiṇīlā tāka ḍēryākhālī gēlā sāpa bhāvajayā bōlatīyā | ✎ Brother says, serve my sister buttermilk Sister-in-law says, there is a snake under the earthen vessel ▷ Of_sister brother (बोले)(वाढ) to_sister (ताक) ▷ (डेर्याखाली) has_gone (साप)(भावजया)(बोलतीया) | pas de traduction en français |
[106] id = 58542 ✓ | बहिणीचा भाऊ बोले वाढ बहिणीला दुध तुमच बोलण नाही सुधं भावजया बोलत bahiṇīcā bhāū bōlē vāḍha bahiṇīlā dudha tumaca bōlaṇa nāhī sudhaṁ bhāvajayā bōlata | ✎ Sister’s brother says, serve milk to my sister Sister-in-law says, you don’t talk properly ▷ Of_sister brother (बोले)(वाढ) to_sister milk ▷ (तुमच) say not (सुधं)(भावजया) speak | pas de traduction en français |
[111] id = 58547 ✓ | बहिणीच्या भाऊ बोले वाढ बहिणीला तुप वाण्या घरी गेलं माप भावजय बोले bahiṇīcyā bhāū bōlē vāḍha bahiṇīlā tupa vāṇyā gharī gēlaṇa māpa bhāvajaya bōlē | ✎ Sister’s brother says, serve ghee* to my sister Sister-in-law says, the grocer took the measuring cup at night ▷ (बहिणीच्या) brother (बोले)(वाढ) to_sister (तुप) ▷ (वाण्या)(घरी)(गेलं)(माप)(भावजय)(बोले) | pas de traduction en français |
| |||
[115] id = 58551 ✓ | बहिणीचा भाऊ बोले बहिणीला वाढ दही राती दुध इरजले नाही भावजय बोलतंया bahiṇīcā bhāū bōlē bahiṇīlā vāḍha dahī rātī dudha irajalē nāhī bhāvajaya bōlatañyā | ✎ Brother says, serve curds to my sister Sister-in-law says, I did not make curds at night ▷ Of_sister brother (बोले) to_sister (वाढ)(दही) ▷ (राती) milk (इरजले) not (भावजय)(बोलतंया) | pas de traduction en français |
[164] id = 65457 ✓ | बहिणीचा भाऊ बोले पड बहिणीच्या पाया डोक्या आल्या मुंगी वाया भावजया बोलतीया bahiṇīcā bhāū bōlē paḍa bahiṇīcyā pāyā ḍōkyā ālyā muṅgī vāyā bhāvajayā bōlatīyā | ✎ Sister’s brother says, touch my sister’s feet Sister-in-law avoids it, says, she is not feeling well ▷ Of_sister brother (बोले)(पड)(बहिणीच्या)(पाया) ▷ (डोक्या)(आल्या) mungi (वाया)(भावजया)(बोलतीया) | pas de traduction en français |
[239] id = 113401 ✓ | बहिणीचा भाऊ बोले ढेळजी उतरा कुण्या गावाची आली जतरा भावजया बोलतीया bahiṇīcā bhāū bōlē ḍhēḷajī utarā kuṇyā gāvācī ālī jatarā bhāvajayā bōlatīyā | ✎ Sister’s brother says, come to the guest-rooom Sister-in-law syays, from which village has this crowd come ▷ Of_sister brother (बोले)(ढेळजी)(उतरा) ▷ (कुण्या)(गावाची) has_come (जतरा)(भावजया)(बोलतीया) | pas de traduction en français |
[241] id = 113442 ✓ | बहिणीचा भाऊ बोले ढेळजी उतरा कुण्या गावाची आली जतरा भावजया बोलतीया bahiṇīcā bhāū bōlē ḍhēḷajī utarā kuṇyā gāvācī ālī jatarā bhāvajayā bōlatīyā | ✎ Sister’s brother says, come to the guest-rooom Sister-in-law syays, from which village has this crowd come ▷ Of_sister brother (बोले)(ढेळजी)(उतरा) ▷ (कुण्या)(गावाची) has_come (जतरा)(भावजया)(बोलतीया) | pas de traduction en français |
[114] id = 59268 ✓ | बहिणीचा भाऊ बोले घाल बहिणीला चोळी जळून गेली चाटी आळी भावजया बोलतीया bahiṇīcā bhāū bōlē ghāla bahiṇīlā cōḷī jaḷūna gēlī cāṭī āḷī bhāvajayā bōlatīyā | ✎ Sister’s brother says, get a blouse for my sister Sister-in-law says, the whole of tailor’s lane has burnt down ▷ Of_sister brother (बोले)(घाल) to_sister blouse ▷ (जळून) went (चाटी) has_come (भावजया)(बोलतीया) | pas de traduction en français |
[38] id = 66266 ✓ | वहिणीला भाऊ बोले लाव बहिणीला कुंकु बोटा चावली इंचु भावजया बोलतीया vahiṇīlā bhāū bōlē lāva bahiṇīlā kuṅku bōṭā cāvalī iñcu bhāvajayā bōlatīyā | ✎ Brother tells my sister-in-law, apply kunku* to my sister Sister-in-law says, a scorpion bit my finger ▷ (वहिणीला) brother (बोले) put to_sister kunku ▷ (बोटा)(चावली)(इंचु)(भावजया)(बोलतीया) | pas de traduction en français |
|
[22] id = 66193 ✓ | आई बापाच्या जीवावरी दुधा तुपाने न्हाऊ केले नाही तुमची आशा केले āī bāpācyā jīvāvarī dudhā tupānē nhāū kēlē nāhī tumacī āśā kēlē | ✎ As long as parents were alive, I had everything Brother, I do not expect anything from you ▷ (आई)(बापाच्या)(जीवावरी) milk (तुपाने)(न्हाऊ)(केले) ▷ Not (तुमची)(आशा)(केले) | pas de traduction en français |
[14] id = 80707 ✓ | आत्ताच्या जमान्याला भाऊ भावजया कुणाच्या चिमण्या निघाल्या उन्हाच्या धारा लागल्या पाण्याच्या āttācyā jamānyālā bhāū bhāvajayā kuṇācyā cimaṇyā nighālyā unhācyā dhārā lāgalyā pāṇyācyā | ✎ In present times, brothers and sisters-in-law are no longer ours Sparrows (daughters) leave to go back home in the hot sun (nobody cares for them any more), they are sweating profusely ▷ (आत्ताच्या)(जमान्याला) brother (भावजया)(कुणाच्या) ▷ (चिमण्या)(निघाल्या)(उन्हाच्या)(धारा)(लागल्या)(पाण्याच्या) | pas de traduction en français |