Village: अकलूज - Akluj
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[74] id = 67557 ✓ | जीवाला जड भारी शेजी येऊनी जाती तोंड उघडुनी पाहती jīvālā jaḍa bhārī śējī yēūnī jātī tōṇḍa ughaḍunī pāhatī | ✎ I am seriously ill, neighbour woman comes She opens my mouth and checks ▷ (जीवाला)(जड)(भारी)(शेजी)(येऊनी) caste ▷ (तोंड)(उघडुनी)(पाहती) | pas de traduction en français |
[115] id = 74117 ✓ | तांबड्या मंदीलाची बांधणी बेताची बोट नाजुक हाताची tāmbaḍyā mandīlācī bāndhaṇī bētācī bōṭa nājuka hātācī | ✎ The red turban is tied reasonably well It is done with delicate fingers ▷ (तांबड्या)(मंदीलाची)(बांधणी)(बेताची) ▷ (बोट)(नाजुक)(हाताची) | pas de traduction en français |
Cross-references: | F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest |
[88] id = 91195 ✓ | तांबडा मंदील गुंडाळुन मला दाव दिष्ट होईल समला खव tāmbaḍā mandīla guṇḍāḷuna malā dāva diṣṭa hōīla samalā khava | ✎ Tie a red turban and show it to me You may come under the influence of an evil eye, tuck the end of your turban in ▷ (तांबडा)(मंदील)(गुंडाळुन)(मला)(दाव) ▷ (दिष्ट)(होईल)(समला)(खव) | pas de traduction en français |
Cross-references: | F:XV-1.1k (F15-01-01k) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With pulses and gram |
[229] id = 64592 ✓ | पावना आला मला सया म्हणाली पावना कुठला टांगा रस्त्यात सुटला pāvanā ālā malā sayā mhaṇālī pāvanā kuṭhalā ṭāṅgā rastyāta suṭalā | ✎ no translation in English ▷ (पावना) here_comes (मला)(सया)(म्हणाली)(पावना)(कुठला) ▷ (टांगा)(रस्त्यात)(सुटला) | pas de traduction en français |
[282] id = 67449 ✓ | पावना आला मला पावण्याच पाय वल पाय निरा उतालु बाई pāvanā ālā malā pāvaṇyāca pāya vala pāya nirā utālu bāī | ✎ no translation in English ▷ (पावना) here_comes (मला)(पावण्याच)(पाय)(वल) ▷ (पाय)(निरा)(उतालु) woman | pas de traduction en français |