Database design: Bernard Bel
= 1264

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Bhor Mina
(1 records)

Village: रांजणी - Ranjani

A:I-1.7l (A01-01-07l) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Friends’ concern

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[5] id = 54779
सीता चालली वनवासा तिला आडवी गेली गायी
एवढा वनवास रामाच्या सिताबाई
sītā cālalī vanavāsā tilā āḍavī gēlī gāyī
ēvaḍhā vanavāsa rāmācyā sitābāī
Sita is leaving for the forest in exile, cows crossed her
Ram’s Sitabai has to suffer so much of moral hardships
▷  Sita (चालली) vanavas (तिला)(आडवी) went cows
▷ (एवढा) vanavas of_Ram goddess_Sita
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Friends’ concern