Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 100
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Nawaskar Chanda
(6 records)

Village: भोडे - Bhode

4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

B:V-1.2 (B05-01-02) - Village deities / Wāghjāī / Her residence

[4] id = 9525
आई वाघजाई गाव भोड्याच्या सर्व भवती आंब जांभ
वाघीणी माझ्या बया तुझ्या देवळाला खांब
āī vāghajāī gāva bhōḍyācyā sarva bhavatī āmba jāmbha
vāghīṇī mājhyā bayā tujhyā dēvaḷālā khāmba
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई)(गाव)(भोड्याच्या)(सर्व)(भवती)(आंब)(जांभ)
▷ (वाघीणी) my (बया) your (देवळाला)(खांब)
pas de traduction en français


B:V-1.8a (B05-01-08a) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Guardian of one’s child

[9] id = 9686
आई तू वाघजाई तुझी वनामधी माडी
बाळाईला माझ्या तेथून दया धाडी
āī tū vāghajāī tujhī vanāmadhī māḍī
bāḷāīlā mājhyā tēthūna dayā dhāḍī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(तुझी)(वनामधी)(माडी)
▷ (बाळाईला) my (तेथून)(दया)(धाडी)
pas de traduction en français


B:V-1.8c (B05-01-08c) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Worshipped by one’s own child

[8] id = 9744
आई वाघजाई तुझ्या मारगाला खड (मार्ग)
बाळाइच माझ्या पुजार्याच पाया पड
āī vāghajāī tujhyā māragālā khaḍa (mārga)
bāḷāica mājhyā pujāryāca pāyā paḍa
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (मारगाला)(खड) ( (मार्ग) )
▷ (बाळाइच) my (पुजार्याच)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
[9] id = 9745
आई तू वाघजाई तुझा मारग लई सोपा
आता माझ बाळ पुजारी घाली खेपा
āī tū vāghajāī tujhā māraga laī sōpā
ātā mājha bāḷa pujārī ghālī khēpā
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (मारग)(लई)(सोपा)
▷ (आता) my son (पुजारी)(घाली)(खेपा)
pas de traduction en français
[10] id = 9746
आई तू वाघजाई तू दरवाजा येती जाती
बाळायाची माझ्या भोळ्या भक्ताची वाट पहाती
āī tū vāghajāī tū daravājā yētī jātī
bāḷāyācī mājhyā bhōḷyā bhaktācī vāṭa pahātī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) you (दरवाजा)(येती) caste
▷ (बाळायाची) my (भोळ्या)(भक्ताची)(वाट)(पहाती)
pas de traduction en français


B:V-1.9b (B05-01-09b) - Village deities / Wāghjāī / Vow / Promise, vow made

[7] id = 9811
आई तू वाघजाई पाव तू नवसाला
माझ्या न बाळासाठी मोती लावीन कळसाला
āī tū vāghajāī pāva tū navasālā
mājhyā na bāḷāsāṭhī mōtī lāvīna kaḷasālā
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(पाव) you (नवसाला)
▷  My * (बाळासाठी)(मोती)(लावीन)(कळसाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her residence
  2. Guardian of one’s child
  3. Worshipped by one’s own child
  4. Promise, vow made