Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?location_id
= 35
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Songs in village:
भोडे - Bhode
(110 records)

52 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow

Cross-references:A:I-1.17ai (A01-01-17a01) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / While ploughing, Khaṅdādyā Vāṇī finds a box
A:I-1.17aii (A01-01-17a02) - Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī / Discovery of Sītā / Khaṅdādyā Vāṇī takes the box home
A:I-1.23c (A01-01-23c) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Sītā is found in a box
A:I-1.23d (A01-01-23d) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Who is the owner of the box?
A:I-1.23e (A01-01-23e) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā takes the box home
[101] id = 88201
शिर्के तारा - Shirke Tara
Google Maps | OpenStreetMap
सिताबाई म्हणती मला कशाची मातापीता
नांगराच्या ताशी राजा जनक उभा होता
sitābāī mhaṇatī malā kaśācī mātāpītā
nāṅgarācyā tāśī rājā janaka ubhā hōtā
Sitabai says, I have no mother, no father
King Janak was standing near the furrow while ploughing
▷  Goddess_Sita (म्हणती)(मला) of_how (मातापीता)
▷ (नांगराच्या)(ताशी) king Janak standing (होता)
pas de traduction en français


A:I-1.6di (A01-01-06d01) - Sītā / Rāvaṇ / In the form of a Gosāvī / Rāvaṇ as a gosāvī mendicant

[6] id = 343
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
Google Maps | OpenStreetMap
भुकेला गोसावी हात लावीतो पोटाला
सिता बाईचा माझ्या वाडा नदीच्या काठाला
bhukēlā gōsāvī hāta lāvītō pōṭālā
sitā bāīcā mājhyā vāḍā nadīcyā kāṭhālā
Gosavi* touches his stomach to show that he is hungry
My Sitabai’s house is on the bank of the river
▷ (भुकेला)(गोसावी) hand (लावीतो)(पोटाला)
▷  Sita (बाईचा) my (वाडा)(नदीच्या)(काठाला)
pas de traduction en français
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.


A:I-1.7b (A01-01-07b) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Kuṅkū, nose-ring, saffron remembered

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
The kuṅku on the forehead of Sītā symbolically refers to her absolute faithfulness and innocence.
[6] id = 552
मारणे बायडा - Marane Bayda
Google Maps | OpenStreetMap
सरजाची नथ ठेवी करंडी काढूनी
वनवासाला सीताबाई गेली रामाला सोडूनी
sarajācī natha ṭhēvī karaṇḍī kāḍhūnī
vanavāsālā sītābāī gēlī rāmālā sōḍūnī
A nose-ring with pearls, she kept in a karanda (box)
Sitabai went into exile in the forest, leaving Ram
▷ (सरजाची)(नथ)(ठेवी)(करंडी)(काढूनी)
▷ (वनवासाला) goddess_Sita went Ram (सोडूनी)
pas de traduction en français


A:I-1.7d (A01-01-07d) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā kept sweet food for Rām

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
Cross-references:A:I-1.9b (A01-01-09b) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Kaikeyī is a castrating mother
A:I-1.1 (A01-01-01) - Sītā / Discovery in a furrow
[7] id = 595
मारणे बायडा - Marane Bayda
Google Maps | OpenStreetMap
साखरच लाडू शिक्या ठेवल झाकूनी
सीता निघाली वनवासा माया रामावरी राखूनी
sākharaca lāḍū śikyā ṭhēvala jhākūnī
sītā nighālī vanavāsā māyā rāmāvarī rākhūnī
Sugar sweets, she has kept covered in the sling
Sita is leaving for exile in forest, continuing to have the same affection for Ram
▷ (साखरच)(लाडू)(शिक्या)(ठेवल)(झाकूनी)
▷  Sita (निघाली) vanavas (माया)(रामावरी)(राखूनी)
pas de traduction en français


A:I-2.6c (A01-02-06c) - Draupadī and the blind ṛṣī / Draupadī serves meals to a mob of ṛṣī

[2] id = 2088
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या दारामधे ऋषी सराच्या पंगती
भोजन वाढीती एकली धुरपती
mājhyā dārāmadhē ṛiṣī sarācyā paṅgatī
bhōjana vāḍhītī ēkalī dhurapatī
no translation in English
▷  My (दारामधे)(ऋषी)(सराच्या)(पंगती)
▷ (भोजन)(वाढीती) alone (धुरपती)
pas de traduction en français


A:II-1.1a (A02-01-01a) - Woman’s doubtful entity / Woman’s birth is unwanted / Unhappiness at girl’s birth / Unhappiness at girl’s birth

Cross-references:C:VIII-8.6 (C08-08-06) - Mother / Feelings and representations / No one but mother cares for daughter’s fatigue
[25] id = 2124
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
Google Maps | OpenStreetMap
सरगीच्या देवा नाही तुला सुंबार
करीत घडामोड हाये जातीचा कुंभार
saragīcyā dēvā nāhī tulā sumbāra
karīta ghaḍāmōḍa hāyē jātīcā kumbhāra
God in heaven, you are fathomless
You create as you like, you are a potter by caste
▷ (सरगीच्या)(देवा) not to_you (सुंबार)
▷ (करीत)(घडामोड)(हाये)(जातीचा)(कुंभार)
pas de traduction en français


A:II-5.3ki (A02-05-03k01) - Labour / Grinding / Singing while grinding / To open up one’s heart

[21] id = 89320
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
Google Maps | OpenStreetMap
पायली दळाण एका मांडी मी दळील
बयाच्या दुधाची मी पयीन गायल
pāyalī daḷāṇa ēkā māṇḍī mī daḷīla
bayācyā dudhācī mī payīna gāyala
no translation in English
▷ (पायली)(दळाण)(एका)(मांडी) I (दळील)
▷ (बयाच्या)(दुधाची) I (पयीन)(गायल)
pas de traduction en français


A:II-5.3kvii (A02-05-03k07) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Singing to Rām and gods

Cross-references:B:IV-2.3a ???
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
[340] id = 87344
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
बाई लक्ष्मीबाई तूझ येशीमधी ठाण
रसाळ्या लिंबासाठी आडविले बागवाण
bāī lakṣmībāī tūjha yēśīmadhī ṭhāṇa
rasāḷyā limbāsāṭhī āḍavilē bāgavāṇa
no translation in English
▷  Woman goddess_Lakshmi your (येशीमधी)(ठाण)
▷ (रसाळ्या)(लिंबासाठी)(आडविले)(बागवाण)
pas de traduction en français


A:II-5.3niii (A02-05-03n03) - Labour / Grinding / Daughter remembers mother’s affection / Mother’s milk proves source of energy

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[244] id = 106635
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
Google Maps | OpenStreetMap
वढ गोरे जात शेल संभाळ तुपल
दुध माझ्या हरणीच जस पोलाद तापल
vaḍha gōrē jāta śēla sambhāḷa tupala
dudha mājhyā haraṇīca jasa pōlāda tāpala
no translation in English
▷ (वढ)(गोरे) class (शेल)(संभाळ)(तुपल)
▷  Milk my (हरणीच)(जस)(पोलाद)(तापल)
pas de traduction en français
[292] id = 111894
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
Google Maps | OpenStreetMap
जात ओढायाची नाही केली कमाताई
आईच्या दुधाची पैयाची चतुराई
jāta ōḍhāyācī nāhī kēlī kamātāī
āīcyā dudhācī paiyācī caturāī
no translation in English
▷  Class (ओढायाची) not shouted (कमाताई)
▷ (आईच्या)(दुधाची)(पैयाची)(चतुराई)
pas de traduction en français


A:II-5.3oiii (A02-05-03o03) - Labour / Grinding / Mother’s bond of love / Mother is coaching her daughter

[10] id = 109854
रायरीकर पारा - Rayrikar Para
Google Maps | OpenStreetMap
वढ गोरे जात हळु जाऊ दे पालखी
बायीची माझ्या बाई रंभची हालकी
vaḍha gōrē jāta haḷu jāū dē pālakhī
bāyīcī mājhyā bāī rambhacī hālakī
no translation in English
▷ (वढ)(गोरे) class (हळु)(जाऊ)(दे)(पालखी)
▷ (बायीची) my woman (रंभची)(हालकी)
pas de traduction en français


B:V-1.2 (B05-01-02) - Village deities / Wāghjāī / Her residence

[4] id = 9525
नवसकर चंदा - Nawaskar Chanda
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई गाव भोड्याच्या सर्व भवती आंब जांभ
वाघीणी माझ्या बया तुझ्या देवळाला खांब
āī vāghajāī gāva bhōḍyācyā sarva bhavatī āmba jāmbha
vāghīṇī mājhyā bayā tujhyā dēvaḷālā khāmba
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई)(गाव)(भोड्याच्या)(सर्व)(भवती)(आंब)(जांभ)
▷ (वाघीणी) my (बया) your (देवळाला)(खांब)
pas de traduction en français
[6] id = 9527
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
गाव भोड्याच्या सर्व भवती कळकी
बया वाघीणीची मधी राधाची चवकी
gāva bhōḍyācyā sarva bhavatī kaḷakī
bayā vāghīṇīcī madhī rādhācī cavakī
no translation in English
▷ (गाव)(भोड्याच्या)(सर्व)(भवती)(कळकी)
▷ (बया)(वाघीणीची)(मधी)(राधाची)(चवकी)
pas de traduction en français
[7] id = 9528
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या दारावरुनी कोण गेली सवाशीण
वाघीण माझी बया गाव भोड्याची मोकाशीण
mājhyā dārāvarunī kōṇa gēlī savāśīṇa
vāghīṇa mājhī bayā gāva bhōḍyācī mōkāśīṇa
no translation in English
▷  My (दारावरुनी) who went (सवाशीण)
▷ (वाघीण) my (बया)(गाव)(भोड्याची)(मोकाशीण)
pas de traduction en français
[8] id = 9529
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या दारावरुनी कोण गेली धुणवाली
वाघीण माझी बया गाव भोड्याची रानवाली
mājhyā dārāvarunī kōṇa gēlī dhuṇavālī
vāghīṇa mājhī bayā gāva bhōḍyācī rānavālī
no translation in English
▷  My (दारावरुनी) who went (धुणवाली)
▷ (वाघीण) my (बया)(गाव)(भोड्याची)(रानवाली)
pas de traduction en français


B:V-1.3a (B05-01-03a) - Village deities / Wāghjāī / Adornment, splendour / Dress

[2] id = 9540
शिर्के तारा - Shirke Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई ना वाघजाईची मुठी सारखी कंबर
जरीच्या पातळाची निरी पडली शंभर
āī nā vāghajāīcī muṭhī sārakhī kambara
jarīcyā pātaḷācī nirī paḍalī śambhara
no translation in English
▷ (आई) * (वाघजाईची)(मुठी)(सारखी)(कंबर)
▷ (जरीच्या)(पातळाची)(निरी)(पडली)(शंभर)
pas de traduction en français
[3] id = 9541
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
साठ शंभराचा वाघजाईचा पितांबर
उलीशी कंबर निरी पडली शंभर
sāṭha śambharācā vāghajāīcā pitāmbara
ulīśī kambara nirī paḍalī śambhara
no translation in English
▷  With (शंभराचा)(वाघजाईचा)(पितांबर)
▷ (उलीशी)(कंबर)(निरी)(पडली)(शंभर)
pas de traduction en français
[4] id = 9542
शिर्के तारा - Shirke Tara
Google Maps | OpenStreetMap
बोड्याच्या वाघजाई तू बसली वाघावरी
निरी पडली मुठी एवढी शंभइरी
bōḍyācyā vāghajāī tū basalī vāghāvarī
nirī paḍalī muṭhī ēvaḍhī śambhirī
no translation in English
▷ (बोड्याच्या)(वाघजाई) you sitting (वाघावरी)
▷ (निरी)(पडली)(मुठी)(एवढी)(शंभइरी)
pas de traduction en français
[6] id = 9544
शिर्के तारा - Shirke Tara
Google Maps | OpenStreetMap
बोड्याच्या वाघजाई तू बसली वाघावरी
जरीच्या पातळाची निरी पडली कंबरेवरी
bōḍyācyā vāghajāī tū basalī vāghāvarī
jarīcyā pātaḷācī nirī paḍalī kambarēvarī
no translation in English
▷ (बोड्याच्या)(वाघजाई) you sitting (वाघावरी)
▷ (जरीच्या)(पातळाची)(निरी)(पडली)(कंबरेवरी)
pas de traduction en français
[7] id = 9545
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुज वाघावर बसण
जरीच पातळ तुझ नाजुक नेसण
āī vāghajāī tuja vāghāvara basaṇa
jarīca pātaḷa tujha nājuka nēsaṇa
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई)(तुज)(वाघावर)(बसण)
▷ (जरीच)(पातळ) your (नाजुक)(नेसण)
pas de traduction en français


B:V-1.3b (B05-01-03b) - Village deities / Wāghjāī / Adornment, splendour / Ornaments

[5] id = 9562
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
वाघीणी माझी बया तुझी बनात वसती
पुतळ्याची माळ पदरा आडूनी दिसती
vāghīṇī mājhī bayā tujhī banāta vasatī
putaḷyācī māḷa padarā āḍūnī disatī
no translation in English
▷ (वाघीणी) my (बया)(तुझी)(बनात)(वसती)
▷ (पुतळ्याची)(माळ)(पदरा)(आडूनी)(दिसती)
pas de traduction en français
[6] id = 9563
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
दारावरुनी गेली हिरव्या पातळाची नार
वाघीण माझी बाई गळ्या पुतळ्याची माळ
dārāvarunī gēlī hiravyā pātaḷācī nāra
vāghīṇa mājhī bāī gaḷyā putaḷyācī māḷa
no translation in English
▷ (दारावरुनी) went (हिरव्या)(पातळाची)(नार)
▷ (वाघीण) my daughter (गळ्या)(पुतळ्याची)(माळ)
pas de traduction en français


B:V-1.3c (B05-01-03c) - Village deities / Wāghjāī / Adornment, splendour / Abode

[1] id = 9584
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
चल पहाया जाऊ वाघजाईचा संसार
तांब्याची उतरंडी नाग टाकीतो धुंदकार
cala pahāyā jāū vāghajāīcā saṇsāra
tāmbyācī utaraṇḍī nāga ṭākītō dhundakāra
no translation in English
▷  Let_us_go (पहाया)(जाऊ)(वाघजाईचा)(संसार)
▷ (तांब्याची)(उतरंडी)(नाग)(टाकीतो)(धुंदकार)
pas de traduction en français
[2] id = 9585
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
चल पहाया जाऊ वाघजाईची निज खोली
वाघीण माझी बाई नागीण आत झोपी गेली
cala pahāyā jāū vāghajāīcī nija khōlī
vāghīṇa mājhī bāī nāgīṇa āta jhōpī gēlī
no translation in English
▷  Let_us_go (पहाया)(जाऊ)(वाघजाईची)(निज)(खोली)
▷ (वाघीण) my daughter (नागीण)(आत)(झोपी) went
pas de traduction en français


B:V-1.3d (B05-01-03d) - Village deities / Wāghjāī / Adornment, splendour / Demeamour and every day living

[2] id = 1175
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंत्री वाजत्यात गाव म्होरल्या माडीला
बया ना माझ्या या ग वाघीणी लाडीला
vājantrī vājatyāta gāva mhōralyā māḍīlā
bayā nā mājhyā yā ga vāghīṇī lāḍīlā
no translation in English
▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(गाव)(म्होरल्या)(माडीला)
▷ (बया) * my (या) * (वाघीणी)(लाडीला)
pas de traduction en français
[4] id = 1180
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तू घडली सोन्याची
तुझ्या आंघोळीला बारव पाण्याची
āī tū vāghajāī tū ghaḍalī sōnyācī
tujhyā āṅghōḷīlā bārava pāṇyācī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) you (घडली)(सोन्याची)
▷  Your (आंघोळीला)(बारव)(पाण्याची)
pas de traduction en français


B:V-1.4a (B05-01-04a) - Village deities / Wāghjāī / Shrines / Temple

[1] id = 9613
शिर्के तारा - Shirke Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई बसली देवळी
सांगते बाई तुला नंदी देवळा बाहेरी
āī tū vāghajāī basalī dēvaḷī
sāṅgatē bāī tulā nandī dēvaḷā bāhērī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) sitting (देवळी)
▷  I_tell woman to_you (नंदी)(देवळा)(बाहेरी)
pas de traduction en français
[2] id = 9614
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
गाव भोड्याच्या सर्व भवती करवंदी
बया वाघीणीचा वाडा राणीचा चिरबंदी
gāva bhōḍyācyā sarva bhavatī karavandī
bayā vāghīṇīcā vāḍā rāṇīcā cirabandī
no translation in English
▷ (गाव)(भोड्याच्या)(सर्व)(भवती)(करवंदी)
▷ (बया)(वाघीणीचा)(वाडा)(राणीचा)(चिरबंदी)
pas de traduction en français
[3] id = 9615
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुझ बसण मारगी
तुझ्या मंडपावरी वर फुलकी सारंगी
āī vāghajāī tujha basaṇa māragī
tujhyā maṇḍapāvarī vara phulakī sāraṅgī
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (बसण)(मारगी)
▷  Your (मंडपावरी)(वर)(फुलकी)(सारंगी)
pas de traduction en français
[4] id = 9616
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई सूर्या समुख तुझा वाडा
करीते दंडवत शिरी पाणायाचा घडा
āī tū vāghajāī sūryā samukha tujhā vāḍā
karītē daṇḍavata śirī pāṇāyācā ghaḍā
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(सूर्या)(समुख) your (वाडा)
▷  I_prepare (दंडवत)(शिरी)(पाणायाचा)(घडा)
pas de traduction en français
[5] id = 9617
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई सूर्या समुख तुझ मुख
करीत दंडवत येता जाता जन लोक
āī tū vāghajāī sūryā samukha tujha mukha
karīta daṇḍavata yētā jātā jana lōka
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(सूर्या)(समुख) your (मुख)
▷ (करीत)(दंडवत)(येता) class (जन)(लोक)
pas de traduction en français


B:V-1.4b (B05-01-04b) - Village deities / Wāghjāī / Shrines / Hermitage

[2] id = 9628
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
वाकडी तिकडी वाट देवळाखाली जाते नीट
वाघीणी माझ्या बाई बकुळीखाली तुझा मठ
vākaḍī tikaḍī vāṭa dēvaḷākhālī jātē nīṭa
vāghīṇī mājhyā bāī bakuḷīkhālī tujhā maṭha
no translation in English
▷ (वाकडी)(तिकडी)(वाट)(देवळाखाली) am_going (नीट)
▷ (वाघीणी) my woman (बकुळीखाली) your (मठ)
pas de traduction en français
[3] id = 9629
शिर्के तारा - Shirke Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई ना वाघजाई तुझा बकुळीखाली मठ
देव ना कागूंरमाळ तुझी येऊनी घेई भेट
āī nā vāghajāī tujhā bakuḷīkhālī maṭha
dēva nā kāgūṇramāḷa tujhī yēūnī ghēī bhēṭa
no translation in English
▷ (आई) * (वाघजाई) your (बकुळीखाली)(मठ)
▷ (देव) * (कागूंरमाळ)(तुझी)(येऊनी)(घेई)(भेट)
pas de traduction en français
[4] id = 9630
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई बकुळीखाली तुझा मठ
लोक येता जाता करीती तुला दंडवत
āī tū vāghajāī bakuḷīkhālī tujhā maṭha
lōka yētā jātā karītī tulā daṇḍavata
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(बकुळीखाली) your (मठ)
▷ (लोक)(येता) class asks_for to_you (दंडवत)
pas de traduction en français


B:V-1.5a (B05-01-05a) - Village deities / Wāghjāī / Village festival / Palanquin and festive escort

[1] id = 9634
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई दीप लावूनी कुठ गेली
सांगते बाई तुला माझ्या बाळानी छबीन्यासंग नेली
āī tū vāghajāī dīpa lāvūnī kuṭha gēlī
sāṅgatē bāī tulā mājhyā bāḷānī chabīnyāsaṅga nēlī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(दीप)(लावूनी)(कुठ) went
▷  I_tell woman to_you my (बाळानी)(छबीन्यासंग)(नेली)
pas de traduction en français
[2] id = 9635
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
गाव भोड्याच कशाचा गलबला
पालखीची दांडी कशी लागली दरवाजाला
gāva bhōḍyāca kaśācā galabalā
pālakhīcī dāṇḍī kaśī lāgalī daravājālā
no translation in English
▷ (गाव)(भोड्याच)(कशाचा)(गलबला)
▷ (पालखीची)(दांडी) how (लागली)(दरवाजाला)
pas de traduction en français
[3] id = 9636
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
वाघीणी माझ्या बया तुझा छबीना सार्या रात
पालखीच गोंड वार्यानी गेल आत
vāghīṇī mājhyā bayā tujhā chabīnā sāryā rāta
pālakhīca gōṇḍa vāryānī gēla āta
no translation in English
▷ (वाघीणी) my (बया) your (छबीना)(सार्या)(रात)
▷ (पालखीच)(गोंड)(वार्यानी) gone (आत)
pas de traduction en français
[4] id = 9637
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
पालखीच गोंड गोंड हिरव पारव
बया वाघीणीचा हिचा छबीना मिरव
pālakhīca gōṇḍa gōṇḍa hirava pārava
bayā vāghīṇīcā hicā chabīnā mirava
no translation in English
▷ (पालखीच)(गोंड)(गोंड)(हिरव)(पारव)
▷ (बया)(वाघीणीचा)(हिचा)(छबीना)(मिरव)
pas de traduction en français
[5] id = 9638
शिर्के तारा - Shirke Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई उभी रहाते मी दीपमाळी
नदार गेली माझी तुझ्या पालखीच्या गोंड्यावरी
āī tū vāghajāī ubhī rahātē mī dīpamāḷī
nadāra gēlī mājhī tujhyā pālakhīcyā gōṇḍyāvarī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) standing (रहाते) I (दीपमाळी)
▷ (नदार) went my your (पालखीच्या)(गोंड्यावरी)
pas de traduction en français
[6] id = 9639
शिर्के तारा - Shirke Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझा छबीना मी मिरवीन
ताई तु बंधू माझा डोल्या दबईला
āī tū vāghajāī tujhā chabīnā mī miravīna
tāī tu bandhū mājhā ḍōlyā dabīlā
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (छबीना) I (मिरवीन)
▷ (ताई) you brother my (डोल्या)(दबईला)
pas de traduction en français


B:V-1.7a (B05-01-07a) - Village deities / Wāghjāī / Deeds of Wāghjāī / Satpaṇ

[1] id = 9669
हळंदे रमा - Halande Rama
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई सतपण सांगत्यात
बारशीच्या दिवशी हंडी गलास लागत्यात
āī tū vāghajāī satapaṇa sāṅgatyāta
bāraśīcyā divaśī haṇḍī galāsa lāgatyāta
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(सतपण)(सांगत्यात)
▷ (बारशीच्या)(दिवशी)(हंडी)(गलास)(लागत्यात)
pas de traduction en français
[2] id = 9670
शिर्के तारा - Shirke Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ सतपण भारी
तुझ्या ना तलवारीवर नाच गोंधळ्याचा हारी
āī tū vāghajāī tujha satapaṇa bhārī
tujhyā nā talavārīvara nāca gōndhaḷyācā hārī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (सतपण)(भारी)
▷  Your * (तलवारीवर)(नाच)(गोंधळ्याचा)(हारी)
pas de traduction en français


B:V-1.8a (B05-01-08a) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Guardian of one’s child

[5] id = 9682
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझ देऊळ माळावरी
तुझी नदर माझ्या खेळत्या बाळावरी
āī tū vāghajāī tujha dēūḷa māḷāvarī
tujhī nadara mājhyā khēḷatyā bāḷāvarī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (देऊळ)(माळावरी)
▷ (तुझी)(नदर) my (खेळत्या)(बाळावरी)
pas de traduction en français
[6] id = 9683
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुझी सोन्याची दार
माझ्या बाळावर असू दे तुझी नदर
āī vāghajāī tujhī sōnyācī dāra
mājhyā bāḷāvara asū dē tujhī nadara
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई)(तुझी)(सोन्याची) door
▷  My (बाळावर)(असू)(दे)(तुझी)(नदर)
pas de traduction en français
[9] id = 9686
नवसकर चंदा - Nawaskar Chanda
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझी वनामधी माडी
बाळाईला माझ्या तेथून दया धाडी
āī tū vāghajāī tujhī vanāmadhī māḍī
bāḷāīlā mājhyā tēthūna dayā dhāḍī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(तुझी)(वनामधी)(माडी)
▷ (बाळाईला) my (तेथून)(दया)(धाडी)
pas de traduction en français
[10] id = 9687
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुझी सोन्याची दसंगळी
तान्हा माझा राघू तुझ्या घातला वसंगळी
āī vāghajāī tujhī sōnyācī dasaṅgaḷī
tānhā mājhā rāghū tujhyā ghātalā vasaṅgaḷī
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई)(तुझी)(सोन्याची)(दसंगळी)
▷ (तान्हा) my (राघू) your (घातला)(वसंगळी)
pas de traduction en français
[12] id = 9689
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजाईच्या दर्यामधी वाघ पंजानी पाणी पितो
सरवण बाळ सखा देवाच नाव घेतो
vāghajāīcyā daryāmadhī vāgha pañjānī pāṇī pitō
saravaṇa bāḷa sakhā dēvāca nāva ghētō
no translation in English
▷ (वाघजाईच्या)(दर्यामधी)(वाघ)(पंजानी) water, (पितो)
▷ (सरवण) son (सखा)(देवाच)(नाव)(घेतो)
pas de traduction en français


B:V-1.8b (B05-01-08b) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Protecting child’s house and property

[5] id = 9708
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई वाघ सांभाळ निर्यात
आता माझ बाळ गाया चारीतो दर्यात
āī vāghajāī vāgha sāmbhāḷa niryāta
ātā mājha bāḷa gāyā cārītō daryāta
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई)(वाघ)(सांभाळ)(निर्यात)
▷ (आता) my son (गाया)(चारीतो)(दर्यात)
pas de traduction en français
[7] id = 9710
नवसकर - Nawaskar
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुझ्या वाघाला साखळी
बाळायाची माझ्या गायी गोंधण मोकळी
āī vāghajāī tujhyā vāghālā sākhaḷī
bāḷāyācī mājhyā gāyī gōndhaṇa mōkaḷī
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (वाघाला)(साखळी)
▷ (बाळायाची) my cows (गोंधण)(मोकळी)
pas de traduction en français
[14] id = 9717
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई का तू वाघावर सोडील
बाळाच्या बैलानी तुझ कोकण येढील
āī tū vāghajāī kā tū vāghāvara sōḍīla
bāḷācyā bailānī tujha kōkaṇa yēḍhīla
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(का) you (वाघावर)(सोडील)
▷ (बाळाच्या)(बैलानी) your (कोकण)(येढील)
pas de traduction en français


B:V-1.8c (B05-01-08c) - Village deities / Wāghjāī / Wāghjāī and children / Worshipped by one’s own child

[2] id = 9738
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजाई देवळात नंदी देवळा बाहेरी
गुरवाच्या मुला पुजा पडली दुहेरी
vāghajāī dēvaḷāta nandī dēvaḷā bāhērī
guravācyā mulā pujā paḍalī duhērī
no translation in English
▷ (वाघजाई)(देवळात)(नंदी)(देवळा)(बाहेरी)
▷ (गुरवाच्या) children worship (पडली)(दुहेरी)
pas de traduction en français
[7] id = 9743
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुझ्या सोन्याच टिळ डोळ
बाळाईच्या माझ्या भोळ्या भक्ताच्या अंगी खेळ
āī vāghajāī tujhyā sōnyāca ṭiḷa ḍōḷa
bāḷāīcyā mājhyā bhōḷyā bhaktācyā aṅgī khēḷa
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your of_gold (टिळ)(डोळ)
▷ (बाळाईच्या) my (भोळ्या)(भक्ताच्या)(अंगी)(खेळ)
pas de traduction en français
[8] id = 9744
नवसकर चंदा - Nawaskar Chanda
Google Maps | OpenStreetMap
आई वाघजाई तुझ्या मारगाला खड (मार्ग)
बाळाइच माझ्या पुजार्याच पाया पड
āī vāghajāī tujhyā māragālā khaḍa (mārga)
bāḷāica mājhyā pujāryāca pāyā paḍa
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (मारगाला)(खड) ( (मार्ग) )
▷ (बाळाइच) my (पुजार्याच)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
[9] id = 9745
नवसकर चंदा - Nawaskar Chanda
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तुझा मारग लई सोपा
आता माझ बाळ पुजारी घाली खेपा
āī tū vāghajāī tujhā māraga laī sōpā
ātā mājha bāḷa pujārī ghālī khēpā
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) your (मारग)(लई)(सोपा)
▷ (आता) my son (पुजारी)(घाली)(खेपा)
pas de traduction en français
[10] id = 9746
नवसकर चंदा - Nawaskar Chanda
Google Maps | OpenStreetMap
आई तू वाघजाई तू दरवाजा येती जाती
बाळायाची माझ्या भोळ्या भक्ताची वाट पहाती
āī tū vāghajāī tū daravājā yētī jātī
bāḷāyācī mājhyā bhōḷyā bhaktācī vāṭa pahātī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) you (दरवाजा)(येती) caste
▷ (बाळायाची) my (भोळ्या)(भक्ताची)(वाट)(पहाती)
pas de traduction en français
[11] id = 9747
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजाईबाई पवळीवरी उभी राही
बाळाईची माझ्या पुजार्याची वाट पाही
vāghajāībāī pavaḷīvarī ubhī rāhī
bāḷāīcī mājhyā pujāryācī vāṭa pāhī
no translation in English
▷ (वाघजाईबाई)(पवळीवरी) standing stays
▷ (बाळाईची) my (पुजार्याची)(वाट)(पाही)
pas de traduction en français
[12] id = 9748
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजाई उठूनी उभी राही
बाळाईचा माझ्या मानकर्याची वाट पाही
vāghajāī uṭhūnī ubhī rāhī
bāḷāīcā mājhyā mānakaryācī vāṭa pāhī
no translation in English
▷ (वाघजाई)(उठूनी) standing stays
▷ (बाळाईचा) my (मानकर्याची)(वाट)(पाही)
pas de traduction en français
[13] id = 9749
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजाई बाई माझे बाई तुझ्या पायरीला मोती
तुझ्या दर्शनाला बाळ येत्यात मध्य राती
vāghajāī bāī mājhē bāī tujhyā pāyarīlā mōtī
tujhyā darśanālā bāḷa yētyāta madhya rātī
no translation in English
▷ (वाघजाई) woman (माझे) woman your (पायरीला)(मोती)
▷  Your (दर्शनाला) son (येत्यात)(मध्य)(राती)
pas de traduction en français
[14] id = 9750
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
वाघजाई बाई तुझ्या पायरीला सोन
तुझ्या दर्शनासाठी बाळ येतील पाहिलवान
vāghajāī bāī tujhyā pāyarīlā sōna
tujhyā darśanāsāṭhī bāḷa yētīla pāhilavāna
no translation in English
▷ (वाघजाई) woman your (पायरीला) gold
▷  Your (दर्शनासाठी) son (येतील)(पाहिलवान)
pas de traduction en français


B:V-1.9a (B05-01-09a) - Village deities / Wāghjāī / Vow / Grant and fulfillment of promises made

[8] id = 9780
हळंदे तारा - Halande Tara
Google Maps | OpenStreetMap
नवस बोलले मी तर मनाच्या मनामधी
वाघीण माझी बाई मला पावली जनामंदी
navasa bōlalē mī tara manācyā manāmadhī
vāghīṇa mājhī bāī malā pāvalī janāmandī
no translation in English
▷ (नवस) says I wires (मनाच्या)(मनामधी)
▷ (वाघीण) my daughter (मला)(पावली)(जनामंदी)
pas de traduction en français
[9] id = 9781
हळंदे गीता - Halande Gita
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंत्री वाजत्यात वाघजाईच्या दारात
कडला तान्ह बाळ हाती पेढ्याची परात
vājantrī vājatyāta vāghajāīcyā dārāta
kaḍalā tānha bāḷa hātī pēḍhyācī parāta
no translation in English
▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(वाघजाईच्या)(दारात)
▷ (कडला)(तान्ह) son (हाती)(पेढ्याची)(परात)
pas de traduction en français
[10] id = 9782
हळंदे राणा - Halande Rana
Google Maps | OpenStreetMap
वाजंत्री वाजत्यात वाघजाई तुझ्या दारी
कडला तान्ह बाळ नवस फेडाया आली नारी
vājantrī vājatyāta vāghajāī tujhyā dārī
kaḍalā tānha bāḷa navasa fēḍāyā ālī nārī
no translation in English
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2909 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2909): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 2, '\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\x98\xE0\xA4\x9C\xE0\xA4\xBE...', '\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\x9C\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x8D...', '\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\x9D\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAF...') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\x9C\xE0\xA4\x82\xE0\xA4\xA4...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2909