[2] id = 23612 ✓ बोरकर गंगू - Borkar Gangu | मांडवाच्या दारी दुरडी भरली केळाची वरमाई झाली इथ आपल्या बाळाची māṇḍavācyā dārī duraḍī bharalī kēḷācī varamāī jhālī itha āpalyā bāḷācī | ✎ At the entrance of the shed for marriage, there is a basket full of bananas The woman has become Varmai* of her son here ▷ (मांडवाच्या)(दारी)(दुरडी)(भरली)(केळाची) ▷ (वरमाई) has_come (इथ)(आपल्या)(बाळाची) | pas de traduction en français |
|
[4] id = 23673 ✓ भोरकर मंगला - Bhorkar Mangal | मांडवाच्या दारी जावा जावांची किलबिल सांगते बाई पहिली नेसवा आजेचीर māṇḍavācyā dārī jāvā jāvāñcī kilabila sāṅgatē bāī pahilī nēsavā ājēcīra | ✎ At the entrance of the shed for marriage, sisters-in-law are chattering I tell you, woman, first make (bridegroom’s) grandmother wear her traditional special gift of a sari ▷ (मांडवाच्या)(दारी)(जावा)(जावांची)(किलबिल) ▷ I_tell woman (पहिली)(नेसवा)(आजेचीर) | pas de traduction en français |
[1] id = 23676 ✓ बोरकर गंगू - Borkar Gangu | नवर्या बाळाचा बाप बोल मान गोताचा देईन सांगतो बाई तुला नवरा सोडवून नेईन navaryā bāḷācā bāpa bōla māna gōtācā dēīna sāṅgatō bāī tulā navarā sōḍavūna nēīna | ✎ Groom’s father says to his kin, I will give you your honour, your gifts I tell you, woman, I will see that the bridegroom is freed ▷ (नवर्या)(बाळाचा) father says (मान)(गोताचा)(देईन) ▷ (सांगतो) woman to_you (नवरा)(सोडवून)(नेईन) | pas de traduction en français |
[3] id = 23678 ✓ बोरकर गंगू - Borkar Gangu | नवर्याचा बाप माग कशाला राहीला शंभराचा बँड यान हौसन लावीला navaryācā bāpa māga kaśālā rāhīlā śambharācā bam̐ḍa yāna hausana lāvīlā | ✎ Groom’s father, why has he stayed behind He has enthusiastically arranged for a band with hundred people ▷ (नवर्याचा) father (माग)(कशाला)(राहीला) ▷ (शंभराचा)(बँड)(यान)(हौसन)(लावीला) | pas de traduction en français |
[4] id = 23679 ✓ बोरकर गंगू - Borkar Gangu | नवरा नवरीच्या लगनाला किती मजा नवर देवाच्या बापानी लावला बेंडबाजा navarā navarīcyā laganālā kitī majā navara dēvācyā bāpānī lāvalā bēṇḍabājā | ✎ For the bride’s and bridegroom’s marriage, we have great fun Groom’s father has arranged for a band ▷ (नवरा) of_bride (लगनाला)(किती)(मजा) ▷ (नवर)(देवाच्या)(बापानी)(लावला)(बेंडबाजा) | pas de traduction en français |
[1] id = 23728 ✓ बोरकर गंगू - Borkar Gangu | मांडवाच्या दारी दुरडी भरली पानाची नवरदेवाची चुलती रुसली मानाची māṇḍavācyā dārī duraḍī bharalī pānācī navaradēvācī culatī rusalī mānācī | ✎ At the entrance of the shed for marriage, the baskets with betel leaves are drying The groom’s paternal aunt, who is privileged to receive the honour in the wedding, is sulking ▷ (मांडवाच्या)(दारी)(दुरडी)(भरली)(पानाची) ▷ (नवरदेवाची)(चुलती)(रुसली)(मानाची) | pas de traduction en français |
Cross-references: | E:XIV-1.1d (E14-01-01d) - Relatives attached to daughter / Father / Daughter demanding ornaments, cow, cart, orchard D:XII-4.6a (D12-04-06a) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī |
[7] id = 25641 ✓ भारेकर मंगल - Bharekar Mangal | तान्ह्या नवर्या बाईच्या काटो कापता दंडभुजा नवरे तान्हेबाई कान फुकाया पाठीशी मामा उभा tānhyā navaryā bāīcyā kāṭō kāpatā daṇḍabhujā navarē tānhēbāī kāna phukāyā pāṭhīśī māmā ubhā | ✎ no translation in English ▷ (तान्ह्या)(नवर्या)(बाईच्या)(काटो)(कापता)(दंडभुजा) ▷ (नवरे)(तान्हेबाई)(कान)(फुकाया)(पाठीशी) maternal_uncle standing | pas de traduction en français |
[10] id = 25644 ✓ भारेकर मंगल - Bharekar Mangal | लगीन लागुनी लज्जा होमाची झाली घाई मामा म्हणतो आंदण देतो गायी lagīna lāgunī lajjā hōmācī jhālī ghāī māmā mhaṇatō āndaṇa dētō gāyī | ✎ no translation in English ▷ (लगीन)(लागुनी)(लज्जा)(होमाची) has_come (घाई) ▷ Maternal_uncle (म्हणतो)(आंदण)(देतो) cows | pas de traduction en français |
[11] id = 25645 ✓ भारेकर मंगल - Bharekar Mangal | मामा करतो कन्यादान थाळ्यात जांब आता माझे बाई मामानी दिल सांग māmā karatō kanyādāna thāḷyāta jāmba ātā mājhē bāī māmānī dila sāṅga | ✎ no translation in English ▷ Maternal_uncle (करतो)(कन्यादान)(थाळ्यात)(जांब) ▷ (आता)(माझे) woman maternal_uncle (दिल) with | pas de traduction en français |
[18] id = 25652 ✓ भारेकर मंगल - Bharekar Mangal | लगीन लावूनी बामण कन्यादानाला बसला सांगते बाई नवरीचा मामा रुसला lagīna lāvūnī bāmaṇa kanyādānālā basalā sāṅgatē bāī navarīcā māmā rusalā | ✎ no translation in English ▷ (लगीन)(लावूनी) Brahmin (कन्यादानाला)(बसला) ▷ I_tell woman of_bride maternal_uncle (रुसला) | pas de traduction en français |
[4] id = 26086 ✓ भोरकर मंगला - Bhorkar Mangal | लाडका जावई घाली हंड्यामधे पायी पोटची दिली कन्या अजुन मागतो काही lāḍakā jāvaī ghālī haṇḍyāmadhē pāyī pōṭacī dilī kanyā ajuna māgatō kāhī | ✎ Favourite son-in-law keeps demanding I have given him my own daughter, what more is he demanding ▷ (लाडका)(जावई)(घाली)(हंड्यामधे)(पायी) ▷ (पोटची)(दिली)(कन्या)(अजुन)(मागतो)(काही) | pas de traduction en français |