Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53087
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53087 by Shinde Nabu

Village: आवसरी खुर्द - Awsari Khurd


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[123] id = 53087
शिंदे नबू - Shinde Nabu
पंढरीला जाया आडव लागत मंचर
हिरव्या चोळीवरी टिप काढला चंदर
paṇḍharīlā jāyā āḍava lāgata mañcara
hiravyā cōḷīvarī ṭipa kāḍhalā candara
To go to Pandhari, Manchar comes on the way
The moon is embroidered on the green blouse
▷ (पंढरीला)(जाया)(आडव)(लागत)(मंचर)
▷ (हिरव्या)(चोळीवरी)(टिप)(काढला)(चंदर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way