Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49075
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49075 by Wagh Usha

Village: चिखली - Chikhali


H:XXI-5.2fiv (H21-05-02f04) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Seen in public at the side of Bhīm

[10] id = 49075
वाघ उषा - Wagh Usha
आली आगनगाडी करते पाणी पाणी
मागल्या डब्यामधी बाबासाहेबाची राणी
ālī āganagāḍī karatē pāṇī pāṇī
māgalyā ḍabyāmadhī bābāsāhēbācī rāṇī
Here comes the train, it asks for water
Babasaheb*’s queen is in the bogie behind
▷  Has_come (आगनगाडी)(करते) water, water!
▷ (मागल्या)(डब्यामधी)(बाबासाहेबाची)(राणी)
Le train est arrivé, il fait “De l'eau! De l'eau!”
La reine de Bābāsāheb est dans le dernier wagon.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Seen in public at the side of Bhīm