Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38028
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38028 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.2aii (H21-05-02a02) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Āheva / Symbols of saubhāgya

Cross-references:H:XXI-5.2eii (H21-05-02e02) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work / Ramā’s other works
[3] id = 38028
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

लेण्यामंदी लेण गळ्यामंदी काळी पोत
जशी रस्त्यान चालली रमामालन भीमदेवाची चंद्रजोत
lēṇyāmandī lēṇa gaḷyāmandī kāḷī pōta
jaśī rastyāna cālalī ramāmālana bhīmadēvācī candrajōta
The symbols of saubhagya the black beads around her neck
She is walking on the street, she is the moonlight of Bhim*
▷ (लेण्यामंदी)(लेण)(गळ्यामंदी) Kali (पोत)
▷ (जशी)(रस्त्यान)(चालली)(रमामालन)(भीमदेवाची)(चंद्रजोत)
Des perles noires au cou, le plus beau des ornements
Mère Ramā avance sur la route tel le clair de lune de dieu Bhīm.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Symbols of saubhāgya