Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 37986
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #37986 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.2eii (H21-05-02e02) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work / Ramā’s other works

Cross-references:H:XXI-5.1dii (H21-05-01d02) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Reigns in Delhi / Buildings, stone walls, decorations, greenery
H:XXI-5.10 (H21-05-10a) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī
H:XXI-5.2c (H21-05-02c) - Ambedkar / Ramabai, the first wife / Ramā’s dress
[1] id = 37986
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

रमाबाई धुण धुती पाणी पाहून नितळ
राघु रंगाच पातळ
ramābāī dhuṇa dhutī pāṇī pāhūna nitaḷa
rāghu raṅgāca pātaḷa
Ramabai is washing clothes, looking for clean water
(She is washing) Her parrot colour sari
▷  Ramabai (धुण)(धुती) water, (पाहून)(नितळ)
▷ (राघु)(रंगाच)(पातळ)
Ramābāī avise de l'eau propre pour faire la lessive
Son sari couleur de perroquet.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ramā’s other works