Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36496
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36496 by Ghangaon Savitra

Village: मोगरा - Mogara


A:II-2.12eiv (A02-02-12e04) - Woman’s social identity / Inadequacies / Weakness / Looked down upon

[4] id = 36496
घणगाव सावित्रा - Ghangaon Savitra
UVS-16-41 start 05:57 ➡ listen to section
अंती दुबळपणाला जन लागल हासाया
गेल आभाळ निघुनी चंद्र लागला दिसाया
antī dubaḷapaṇālā jana lāgala hāsāyā
gēla ābhāḷa nighunī candra lāgalā disāyā
People start laughing at my poverty
Clouds disappeared, the moon became visible
▷ (अंती)(दुबळपणाला)(जन)(लागल)(हासाया)
▷  Gone (आभाळ)(निघुनी)(चंद्र)(लागला)(दिसाया)
Les gens se mettent à rire de ma faiblesse
Le nuage se dissipa, disparut, la lune se leva.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Looked down upon