Village: मोगरा - Mogara
Cross-references: | B:VI-2.9h (B06-02-09h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal embraces. gives attention B:VI-2.9b53 ??? B:VI-2.11gix (B06-02-11g09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / How I stay alone B:VI-2.9g (B06-02-09g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Katha, Kirtan, Vina |
[15] id = 33434 ✓ घणगाव गीता - Ghangaon Gita ◉ UVS-05-45 start 02:03 ➡ listen to section | आता पंढरीच्या शेती शेती उगवती मेथी वार्यानी ग ऐकू येती मालने देव विठ्ठलाची पोथी ātā paṇḍharīcyā śētī śētī ugavatī mēthī vāryānī ga aikū yētī mālanē dēva viṭhṭhalācī pōthī | ✎ Fenugreek is now planted in the fields at Pandhari Friend, we can hear God Vitthal*’s sacred book, the voice carried by the wind ▷ (आता)(पंढरीच्या) furrow furrow (उगवती)(मेथी) ▷ (वार्यानी) * (ऐकू)(येती)(मालने)(देव) of_Vitthal pothi | Voici le champ de Paṇḍharī, le fenouil a levé dans le champ Amie, le vent nous fait entendre l'Ecriture du dieu Viṭhal. |
|