Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B06-12-01a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
The sacrifice of buffalo / At Śirkolī
(26 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)
9 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:VI-12.1a, B:VI-12.1b, B:VI-12.1c, B:VI-12.1d, B:VI-12.1e, B:VI-12.1f, B:VI-12.1g, B:VI-12.1h, B:VI-12.1i

B:VI-12.1a (B06-12-01a) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Dignitaries

[1] id = 16140
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
चैत पुनवेला आला बाराचा भर
स्वारी रेड्याची काढायाला उठा तुम्ही मानकर
caita punavēlā ālā bārācā bhara
svārī rēḍyācī kāḍhāyālā uṭhā tumhī mānakara
no translation in English
▷ (चैत)(पुनवेला) here_comes (बाराचा)(भर)
▷ (स्वारी)(रेड्याची)(काढायाला)(उठा)(तुम्ही)(मानकर)
pas de traduction en français
[2] id = 16141
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
चैती पुनवेच्या दिशी मानकरी घोरामधी
रेडा काढीला बळीला शिरकाबाईच्या दारामधी
caitī punavēcyā diśī mānakarī ghōrāmadhī
rēḍā kāḍhīlā baḷīlā śirakābāīcyā dārāmadhī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेच्या)(दिशी)(मानकरी)(घोरामधी)
▷ (रेडा)(काढीला)(बळीला)(शिरकाबाईच्या)(दारामधी)
pas de traduction en français
[3] id = 16142
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
चैती पुनवेला रेडा निघाला स्वारीला
सांगते मानकरी फुलाची माल टाक गळ्याला
caitī punavēlā rēḍā nighālā svārīlā
sāṅgatē mānakarī phulācī māla ṭāka gaḷyālā
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेला)(रेडा)(निघाला)(स्वारीला)
▷  I_tell (मानकरी)(फुलाची)(माल)(टाक)(गळ्याला)
pas de traduction en français


B:VI-12.1b (B06-12-01b) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Procession of the buffalo through villages

[1] id = 16144
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
चैती पुनवेला स्वारी काढली रेड्याची
गावोगावी ताकीद मानकरी पाटलाची
caitī punavēlā svārī kāḍhalī rēḍyācī
gāvōgāvī tākīda mānakarī pāṭalācī
no translation in English
▷ (चैती)(पुनवेला)(स्वारी)(काढली)(रेड्याची)
▷ (गावोगावी)(ताकीद)(मानकरी)(पाटलाची)
pas de traduction en français
[2] id = 16145
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
गाव गावीच्या माळा शिरकाबाईच्या रेड्यावर
स्वारी निघाली बळीला देव म्हसोबा घोड्यावर
gāva gāvīcyā māḷā śirakābāīcyā rēḍyāvara
svārī nighālī baḷīlā dēva mhasōbā ghōḍyāvara
no translation in English
▷ (गाव)(गावीच्या)(माळा)(शिरकाबाईच्या)(रेड्यावर)
▷ (स्वारी)(निघाली)(बळीला)(देव)(म्हसोबा)(घोड्यावर)
pas de traduction en français
[3] id = 16146
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
सांगते बाई तुला कादव्या गावाच मानकरी
पाटलाच्या आधी माळ टाकीत रेड्यावरी
sāṅgatē bāī tulā kādavyā gāvāca mānakarī
pāṭalācyā ādhī māḷa ṭākīta rēḍyāvarī
no translation in English
▷  I_tell woman to_you (कादव्या)(गावाच)(मानकरी)
▷ (पाटलाच्या) before (माळ)(टाकीत)(रेड्यावरी)
pas de traduction en français
[4] id = 16147
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बाराच्या भरात आली रेड्याची स्वारी
गाव वरघडची शिववरी टाळ इण्याची गर्दी भारी
bārācyā bharāta ālī rēḍyācī svārī
gāva varaghaḍacī śivavarī ṭāḷa iṇyācī gardī bhārī
no translation in English
▷ (बाराच्या)(भरात) has_come (रेड्याची)(स्वारी)
▷ (गाव)(वरघडची)(शिववरी)(टाळ)(इण्याची)(गर्दी)(भारी)
pas de traduction en français
[5] id = 16148
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
गाव गिवशीच्या शिववरी रेड्याची आली स्वारी
बोल शिरकाईचा मानकरी निघू नका तुम्ही दारी
gāva givaśīcyā śivavarī rēḍyācī ālī svārī
bōla śirakāīcā mānakarī nighū nakā tumhī dārī
no translation in English
▷ (गाव)(गिवशीच्या)(शिववरी)(रेड्याची) has_come (स्वारी)
▷  Says (शिरकाईचा)(मानकरी)(निघू)(नका)(तुम्ही)(दारी)
pas de traduction en français
[6] id = 16149
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईचा रेडा आला आंबू गावच्या शिववरी
बोंब मारीतो तो हा शिरकाबाईचा मानकरी
śirakābāīcā rēḍā ālā āmbū gāvacyā śivavarī
bōmba mārītō tō hā śirakābāīcā mānakarī
no translation in English
▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा) here_comes (आंबू)(गावच्या)(शिववरी)
▷ (बोंब)(मारीतो)(तो)(हा)(शिरकाबाईचा)(मानकरी)
pas de traduction en français
[7] id = 16150
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईचा रेडा गेला गावाच्या वरुनी
शिरकोलीचा मानकरी उभी तलवार धरुनी
śirakābāīcā rēḍā gēlā gāvācyā varunī
śirakōlīcā mānakarī ubhī talavāra dharunī
no translation in English
▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा) has_gone (गावाच्या)(वरुनी)
▷ (शिरकोलीचा)(मानकरी) standing (तलवार)(धरुनी)
pas de traduction en français


B:VI-12.1c (B06-12-01c) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Procession arrives in Shirkoli

[1] id = 16152
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिवा शिवी घेऊनी आला आपल्या मठात
करी न रेडा बळ बसली सगळी दाटीन
śivā śivī ghēūnī ālā āpalyā maṭhāta
karī na rēḍā baḷa basalī sagaḷī dāṭīna
no translation in English
▷ (शिवा)(शिवी)(घेऊनी) here_comes (आपल्या)(मठात)
▷ (करी) * (रेडा) child sitting (सगळी)(दाटीन)
pas de traduction en français
[2] id = 16153
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बाराच्या भरात स्वारी निघाली दारात
रेडा काढला बळीला बाळ सखी घरात
bārācyā bharāta svārī nighālī dārāta
rēḍā kāḍhalā baḷīlā bāḷa sakhī gharāta
no translation in English
▷ (बाराच्या)(भरात)(स्वारी)(निघाली)(दारात)
▷ (रेडा)(काढला)(बळीला) son (सखी)(घरात)
pas de traduction en français


B:VI-12.1d (B06-12-01d) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Preparation of the sacrifice

[1] id = 16155
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईचा रेडा आता पायरी कशी चढ
मानकर्याच मुल शिरकाबाईच्या पाया पड
śirakābāīcā rēḍā ātā pāyarī kaśī caḍha
mānakaryāca mula śirakābāīcyā pāyā paḍa
no translation in English
▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा)(आता)(पायरी) how (चढ)
▷ (मानकर्याच) children (शिरकाबाईच्या)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
[2] id = 16156
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईचा रेडा भेट मोडून उभा राही
अरे पाटलाच्या मुला शिरकाबाईला मान देई
śirakābāīcā rēḍā bhēṭa mōḍūna ubhā rāhī
arē pāṭalācyā mulā śirakābāīlā māna dēī
no translation in English
▷ (शिरकाबाईचा)(रेडा)(भेट)(मोडून) standing stays
▷ (अरे)(पाटलाच्या) children (शिरकाबाईला)(मान)(देई)
pas de traduction en français
[3] id = 16157
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
आई तू शिरकाबाई निघाली बाराच्या भरात
मानाचा बळी दयाया आणा रेडा दारात
āī tū śirakābāī nighālī bārācyā bharāta
mānācā baḷī dayāyā āṇā rēḍā dārāta
no translation in English
▷ (आई) you (शिरकाबाई)(निघाली)(बाराच्या)(भरात)
▷ (मानाचा)(बळी)(दयाया)(आणा)(रेडा)(दारात)
pas de traduction en français
[4] id = 16158
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बाळ माझा मानकरी उभा तलवार घेऊनी
शिरकाईची नदार ठेवूनी आधार सोयर्यांचा ठेवूनी
bāḷa mājhā mānakarī ubhā talavāra ghēūnī
śirakāīcī nadāra ṭhēvūnī ādhāra sōyaryāñcā ṭhēvūnī
no translation in English
▷  Son my (मानकरी) standing (तलवार)(घेऊनी)
▷ (शिरकाईची)(नदार)(ठेवूनी)(आधार)(सोयर्यांचा)(ठेवूनी)
pas de traduction en français


B:VI-12.1e (B06-12-01e) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Buffalo struck by a sword

[1] id = 16160
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईच्या चवकीवरी उभा राहीला मानकरी
रेड्याची आली स्वारी टाकी तलवार मानकरी
śirakābāīcyā cavakīvarī ubhā rāhīlā mānakarī
rēḍyācī ālī svārī ṭākī talavāra mānakarī
no translation in English
▷ (शिरकाबाईच्या)(चवकीवरी) standing (राहीला)(मानकरी)
▷ (रेड्याची) has_come (स्वारी)(टाकी)(तलवार)(मानकरी)
pas de traduction en français
[2] id = 16161
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईच्या रेड्याच शिर दिल कोठाराला
मानकर्याच बाळ बोल चला चिप उचलाया
śirakābāīcyā rēḍyāca śira dila kōṭhārālā
mānakaryāca bāḷa bōla calā cipa ucalāyā
no translation in English
▷ (शिरकाबाईच्या)(रेड्याच)(शिर)(दिल)(कोठाराला)
▷ (मानकर्याच) son says let_us_go (चिप)(उचलाया)
pas de traduction en français


B:VI-12.1f (B06-12-01f) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Offering

[1] id = 16163
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
रेडा दिलाय बळीला शिर काढील बाजूला
शिरकाईचा मानकरी काढी काळीज निवदाला
rēḍā dilāya baḷīlā śira kāḍhīla bājūlā
śirakāīcā mānakarī kāḍhī kāḷīja nivadālā
no translation in English
▷ (रेडा)(दिलाय)(बळीला)(शिर)(काढील)(बाजूला)
▷ (शिरकाईचा)(मानकरी)(काढी)(काळीज)(निवदाला)
pas de traduction en français
[2] id = 16164
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईचा मानकरी काठी घेतो कलमाला
नेवेद दाखवतो तुम्ही वाईच वकईस त्याला
śirakābāīcā mānakarī kāṭhī ghētō kalamālā
nēvēda dākhavatō tumhī vāīca vakīsa tyālā
no translation in English
▷ (शिरकाबाईचा)(मानकरी)(काठी)(घेतो)(कलमाला)
▷ (नेवेद)(दाखवतो)(तुम्ही)(वाईच)(वकईस)(त्याला)
pas de traduction en français
[3] id = 16165
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
निवद दाखवाया केली सुरवात काळजाला
बया माझी शिरकाबाई करी मदत पुजार्याला
nivada dākhavāyā kēlī suravāta kāḷajālā
bayā mājhī śirakābāī karī madata pujāryālā
no translation in English
▷ (निवद)(दाखवाया) shouted (सुरवात)(काळजाला)
▷ (बया) my (शिरकाबाई)(करी)(मदत)(पुजार्याला)
pas de traduction en français


B:VI-12.1g (B06-12-01g) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / The Mahars, guardians of village boundaries

[1] id = 16167
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शिरकाबाईच्या रेड्याच केल काळजाच तुकड
आंगणी दारी उभी एसकर हुकर
śirakābāīcyā rēḍyāca kēla kāḷajāca tukaḍa
āṅgaṇī dārī ubhī ēsakara hukara
no translation in English
▷ (शिरकाबाईच्या)(रेड्याच) did (काळजाच)(तुकड)
▷ (आंगणी)(दारी) standing (एसकर)(हुकर)
pas de traduction en français
[2] id = 16168
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
निवद घ्यायाला येसकर उभा राही
मानकर्याच्या म्होर हात धरुनी झोळी करी
nivada ghyāyālā yēsakara ubhā rāhī
mānakaryācyā mhōra hāta dharunī jhōḷī karī
no translation in English
▷ (निवद)(घ्यायाला)(येसकर) standing stays
▷ (मानकर्याच्या)(म्होर) hand (धरुनी)(झोळी)(करी)
pas de traduction en français


B:VI-12.1h (B06-12-01h) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Sprinkling rice with blood at the village boundaries

[1] id = 16170
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
रक्ताभाताचा केला काला शिरकाबाईच्या देवळाला
शिरकाबाईच्या शिवइला गेल मानकरी टाकाईला
raktābhātācā kēlā kālā śirakābāīcyā dēvaḷālā
śirakābāīcyā śivailā gēla mānakarī ṭākāīlā
no translation in English
▷ (रक्ताभाताचा) did (काला)(शिरकाबाईच्या)(देवळाला)
▷ (शिरकाबाईच्या)(शिवइला) gone (मानकरी)(टाकाईला)
pas de traduction en français
[2] id = 16171
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
रगत भाताची ध्वाई टाकली शिवला
नाही बाहेरीच देव शिरकाबाईच्या गावाला
ragata bhātācī dhvāī ṭākalī śivalā
nāhī bāhērīca dēva śirakābāīcyā gāvālā
no translation in English
▷ (रगत)(भाताची)(ध्वाई)(टाकली)(शिवला)
▷  Not (बाहेरीच)(देव)(शिरकाबाईच्या)(गावाला)
pas de traduction en français


B:VI-12.1i (B06-12-01i) - The sacrifice of buffalo / At Śirkolī / Meals offered to guests

[1] id = 16173
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बाळ माझ्या मानकर्या संग गाव गावच पाव्हण
आमंत्रण देतो सोयर्या धायर्याला जेवाण
bāḷa mājhyā mānakaryā saṅga gāva gāvaca pāvhaṇa
āmantraṇa dētō sōyaryā dhāyaryālā jēvāṇa
no translation in English
▷  Son my (मानकर्या) with (गाव)(गावच)(पाव्हण)
▷ (आमंत्रण)(देतो)(सोयर्या)(धायर्याला)(जेवाण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dignitaries
  2. Procession of the buffalo through villages
  3. Procession arrives in Shirkoli
  4. Preparation of the sacrifice
  5. Buffalo struck by a sword
  6. Offering
  7. The Mahars, guardians of village boundaries
  8. Sprinkling rice with blood at the village boundaries
  9. Meals offered to guests
⇑ Top of page ⇑