Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B05-54
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
Village deities / Nāḷajāī
(3 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-54 (B05-54) - Village deities / Nāḷajāī / Nāḷajāī

[1] id = 12225
साठे रंगू - Sathe Rangu
Village भालगुडी - Bhalgudi
आई नालजाई तुझा कलकी वनदाट
बाळायाना माझ्या वाटकर्यांना दयावी वाट
āī nālajāī tujhā kalakī vanadāṭa
bāḷāyānā mājhyā vāṭakaryānnā dayāvī vāṭa
no translation in English
▷ (आई)(नालजाई) your (कलकी)(वनदाट)
▷ (बाळायाना) my (वाटकर्यांना)(दयावी)(वाट)
pas de traduction en français
[2] id = 12226
साठे रंगू - Sathe Rangu
Village भालगुडी - Bhalgudi
आई नाळजाई कळकी करकुनी
आता माझी बाळ तीथ वानर झोका घेती
āī nāḷajāī kaḷakī karakunī
ātā mājhī bāḷa tītha vānara jhōkā ghētī
no translation in English
▷ (आई)(नाळजाई)(कळकी)(करकुनी)
▷ (आता) my son (तीथ)(वानर)(झोका)(घेती)
pas de traduction en français
[3] id = 12227
साठे सरु - Sathe Saru
Village भालगुडी - Bhalgudi
आई तू नाळजाई तुझ देऊळ रानामंदी
बाळायाला माझ्या दया धाडावी पानामंदी
āī tū nāḷajāī tujha dēūḷa rānāmandī
bāḷāyālā mājhyā dayā dhāḍāvī pānāmandī
no translation in English
▷ (आई) you (नाळजाई) your (देऊळ)(रानामंदी)
▷ (बाळायाला) my (दया)(धाडावी)(पानामंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nāḷajāī