➡ Display songs in class at higher level (D11-02-03)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house |
[1] id = 22914 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली माझा पदर धरुनी वाडा गवळ्ंयाचा पाहिला चारी कोपर फिरुनी lakṣmībāī ālī mājhā padara dharunī vāḍā gavaḷñyācā pāhilā cārī kōpara phirunī | ✎ Goddess Lakshmi has come, holding the end of my sari She went around everywhere and saw my son’s, my cowherd’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come my (पदर)(धरुनी) ▷ (वाडा)(गवळ्ंयाचा)(पाहिला)(चारी)(कोपर) turning_round | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[2] id = 22915 ✓ पोळेकर जना - Polekar Jana Village गडले - Gadale Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली डोई पाण्याचा घडा बाळायाचा माझ्या पुस गवळ्याचा वाडा lakṣmībāī ālī ḍōī pāṇyācā ghaḍā bāḷāyācā mājhyā pusa gavaḷyācā vāḍā | ✎ Goddess Lakshmi has come, she has a round vessel filled with water on her head She is asking for my son’s, my cowherd’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (डोई)(पाण्याचा)(घडा) ▷ (बाळायाचा) my enquire (गवळ्याचा)(वाडा) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[3] id = 22916 ✓ पोळेकर जना - Polekar Jana Village गडले - Gadale Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली डोई पाण्यायाची केळी बाळायाची पुस माझ्या गवळ्याची आळी lakṣmībāī ālī ḍōī pāṇyāyācī kēḷī bāḷāyācī pusa mājhyā gavaḷyācī āḷī | ✎ Goddess Lakshmi has come, she has a small metal vessel on her head She is asking for my son’s, my cowherd’s lane ▷ Goddess_Lakshmi has_come (डोई)(पाण्यायाची) shouted ▷ (बाळायाची) enquire my (गवळ्याची) has_come | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[4] id = 22917 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली मोवळाला तिन्हीसांजच्या वेळी हाका मारी गवळ्याला lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī mōvaḷālā tinhīsāñjacyā vēḷī hākā mārī gavaḷyālā | ✎ Goddess Lakshmi has come, she stands in the courtyard in front of the house In the evening time, she calls out to my cowherd, my son ▷ Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(मोवळाला) ▷ (तिन्हीसांजच्या)(वेळी)(हाका)(मारी)(गवळ्याला) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[5] id = 22918 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली गवळ्या राजाणावरी गेली सांगते बाई तुला तांब्यानी ताक प्याली lakṣmībāī ālī gavaḷyā rājāṇāvarī gēlī sāṅgatē bāī tulā tāmbyānī tāka pyālī | ✎ Goddess Lakshmi came and went to my milkman’s big earthenware pot I tell you, woman, she took a jug and drank buttermilk ▷ Goddess_Lakshmi has_come (गवळ्या)(राजाणावरी) went ▷ I_tell woman to_you (तांब्यानी)(ताक)(प्याली) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[6] id = 22919 ✓ झांजले अंजना - Jhanjale Anjana Village कासार अंबोली - Kasar Amboli Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली तांब्यानी ताक पिली बाळायाला माझ्या गवळ्याला भाकर दिली lakṣmībāī ālī tāmbyānī tāka pilī bāḷāyālā mājhyā gavaḷyālā bhākara dilī | ✎ Goddess Lakshmi came, took a jug and drank buttermilk She gave a flattened bread to my milkman son to eat ▷ Goddess_Lakshmi has_come (तांब्यानी)(ताक)(पिली) ▷ (बाळायाला) my (गवळ्याला)(भाकर)(दिली) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[7] id = 22920 ✓ सातपुते द्रुपदा - Satpute Drupada Village शिळेश्वर - Shileshwar Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली टाच घोळ सोवळ्याचा सांगते बाई तुला वाडा पुसती गवळ्याचा lakṣmībāī ālī ṭāca ghōḷa sōvaḷyācā sāṅgatē bāī tulā vāḍā pusatī gavaḷyācā | ✎ Goddess Lakshmi has come, her silk sari is rolling over her heels I tell you, woman, she is asking for my milkman son’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (टाच)(घोळ)(सोवळ्याचा) ▷ I_tell woman to_you (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[8] id = 22921 ✓ सातपुते द्रुपदा - Satpute Drupada Village शिळेश्वर - Shileshwar Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली चाळ घोळ लावुनी सांगते बाई तुला वाडा गवळ्याच्या पाहुनी lakṣmībāī ālī cāḷa ghōḷa lāvunī sāṅgatē bāī tulā vāḍā gavaḷyācyā pāhunī | ✎ Goddess Lakshmi has come, lighting a torch with oiled cloth rolled around a stick I tell you, woman, looking at my son’s, the cowherd’s, house ▷ Goddess_Lakshmi has_come let_us_go (घोळ)(लावुनी) ▷ I_tell woman to_you (वाडा)(गवळ्याच्या)(पाहुनी) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[9] id = 22922 ✓ गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya Village आंबेगाव - Ambegaon Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली हाती तांब्या आवळ्याचा बाळायाचा माझ्या वाडा पुसती गवळ्याचा lakṣmībāī ālī hātī tāmbyā āvaḷyācā bāḷāyācā mājhyā vāḍā pusatī gavaḷyācā | ✎ Goddess Lakshmi has come, she has a jug with Awala fruits (Awala fruit is used in Puja.It is a belief that gods reside in Awala trees) in hand She is asking for my milkman son’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (हाती)(तांब्या)(आवळ्याचा) ▷ (बाळायाचा) my (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[10] id = 22923 ✓ ढोकळे चिमा - Dhokle Chima Village वडवथर - Wadvathar Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली चाळे घोळ सवळ्याचा आता ना बाई वाडा पुसती गवळ्याचा lakṣmībāī ālī cāḷē ghōḷa savaḷyācā ātā nā bāī vāḍā pusatī gavaḷyācā | ✎ Goddess Lakshmi has come, lighting a torch with oiled cloth rolled around a stick Now, the Goddess is asking for my son’s, the cowherd’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (चाळे)(घोळ)(सवळ्याचा) ▷ (आता) * woman (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[11] id = 22924 ✓ दातीर लीला - Datir Lila Village माले - Male Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली पायी घोळ सोवळ्याचा बाळायाचा माझ्या वाडा पुसती गवळ्याचा lakṣmībāī ālī pāyī ghōḷa sōvaḷyācā bāḷāyācā mājhyā vāḍā pusatī gavaḷyācā | ✎ Goddess Lakshmi has come, her silk sari is rolling over her heels She is asking for my milkman son’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (पायी)(घोळ)(सोवळ्याचा) ▷ (बाळायाचा) my (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[12] id = 22925 ✓ पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra Village रिहे - Rihe Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली तांब्यानी ताक प्याली बाळायाला माझ्या गवळ्याला बाक दिली lakṣmībāī ālī tāmbyānī tāka pyālī bāḷāyālā mājhyā gavaḷyālā bāka dilī | ✎ Goddess Lakshmi came, took a jug and drank buttermilk She called out my milkman son ▷ Goddess_Lakshmi has_come (तांब्यानी)(ताक)(प्याली) ▷ (बाळायाला) my (गवळ्याला)(बाक)(दिली) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[13] id = 22926 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई तू तर मनाच खर सांग माझ्या ना बाळाचे माझ्या गवळ्याच फेड पांग lakṣmībāī tū tara manāca khara sāṅga mājhyā nā bāḷācē mājhyā gavaḷyāca phēḍa pāṅga | ✎ Goddess Lakshmi, tell me the truth, what is in your mind Give support to my milkman son ▷ Goddess_Lakshmi you wires (मनाच)(खर) with ▷ My * (बाळाचे) my (गवळ्याच)(फेड)(पांग) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[14] id = 22927 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मी आली बाई डोई अमृताचा घडा बाळाजीचा मपला पुस गवळ्याचा वाडा lakṣmī ālī bāī ḍōī amṛtācā ghaḍā bāḷājīcā mapalā pusa gavaḷyācā vāḍā | ✎ Goddess Lakshmi has come, a vessel full of nectar on her head She is asking for my milkman son’s house ▷ Lakshmi has_come woman (डोई)(अमृताचा)(घडा) ▷ (बाळाजीचा)(मपला) enquire (गवळ्याचा)(वाडा) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[15] id = 22928 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मी आली बाई होई अमृताची केळी बाळाजीची मपल्या पुस गवळ्याची आळी lakṣmī ālī bāī hōī amṛtācī kēḷī bāḷājīcī mapalyā pusa gavaḷyācī āḷī | ✎ Goddess Lakshmi has come, a vessel full of nectar on her head She is asking for my milkman son’s lane ▷ Lakshmi has_come woman (होई)(अमृताची) shouted ▷ (बाळाजीची)(मपल्या) enquire (गवळ्याची) has_come | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[16] id = 22929 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली डोई गुलालाचा घडा बाळाजीचा मपल्या पुस गवळ्याचा वाडा lakṣmībāī ālī ḍōī gulālācā ghaḍā bāḷājīcā mapalyā pusa gavaḷyācā vāḍā | ✎ Goddess Lakshmi has come, a vessel full of gulal* on her head She is asking for my milkman son’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (डोई)(गुलालाचा)(घडा) ▷ (बाळाजीचा)(मपल्या) enquire (गवळ्याचा)(वाडा) | pas de traduction en français |
| |||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[17] id = 22930 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Group(s) = Lakshmi | गाया या म्हशीचा वाडा करतो घणा घणा तान्हा का माझा राघु गवळी बोलतो कंच्या कोना gāyā yā mhaśīcā vāḍā karatō ghaṇā ghaṇā tānhā kā mājhā rāghu gavaḷī bōlatō kañcyā kōnā | ✎ A house with cattle is noisy My son Raghu*, the milkman, from which room is he speaking ▷ (गाया)(या)(म्हशीचा)(वाडा)(करतो)(घणा)(घणा) ▷ (तान्हा)(का) my (राघु)(गवळी) says (कंच्या) who | pas de traduction en français |
| |||
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[18] id = 22931 ✓ पडवळ अनसुया - Padwal Anasuya Village शेडाणी - Shedani Group(s) = Lakshmi | झाली सवसांज वाडा वाज दणादेणा आता माझ बाळ गवळी बोल खोल्या कोण्या jhālī savasāñja vāḍā vāja daṇādēṇā ātā mājha bāḷa gavaḷī bōla khōlyā kōṇyā | ✎ It is evening, the house is bustling with activity Now, my milkman son, from which room is he speaking ▷ Has_come twilight (वाडा)(वाज)(दणादेणा) ▷ (आता) my son (गवळी) says (खोल्या)(कोण्या) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[19] id = 22932 ✓ चव्हाण नर्मदा - Chavan Narmada Village रिहे - Rihe Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली टाच घोळाच चवड्याचा बाळायाचा माझ्या वाडा पुसती गवळ्याचा lakṣmībāī ālī ṭāca ghōḷāca cavaḍyācā bāḷāyācā mājhyā vāḍā pusatī gavaḷyācā | ✎ Goddess Lakshmi has come, her sari is rolling over her feet She is asking for my milkman son’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (टाच)(घोळाच)(चवड्याचा) ▷ (बाळायाचा) my (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[20] id = 22933 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली ग उभ्यानी ताक पिली माझ्या बाळाला गवळ्याला बाग दिली lakṣmībāī ālī ga ubhyānī tāka pilī mājhyā bāḷālā gavaḷyālā bāga dilī | ✎ Goddess Lakshmi came, she drank buttermilk standing She called out to my milkman son ▷ Goddess_Lakshmi has_come * (उभ्यानी)(ताक)(पिली) ▷ My (बाळाला)(गवळ्याला)(बाग)(दिली) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[21] id = 22934 ✓ ढोकळे चिमा - Dhokle Chima Village वडवथर - Wadvathar Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली आली ती चाल घोळ लावूनी बाळाच्या माझ्या वाडा गवळ्याचा पाहुनी lakṣmībāī ālī ālī tī cāla ghōḷa lāvūnī bāḷācyā mājhyā vāḍā gavaḷyācā pāhunī | ✎ Goddess Lakshmi has come, lighting a torch with oiled cloth rolled around a stick Looking at my son’s, the cowherd’s, house ▷ Goddess_Lakshmi has_come has_come (ती) let_us_go (घोळ)(लावूनी) ▷ (बाळाच्या) my (वाडा)(गवळ्याचा)(पाहुनी) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[22] id = 22935 ✓ हरगणे सीता - Hargane Sita Village आहिरवाडी - Ahirwadi Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली जागा मागते ठाई ठाई हे बाळकराज माझ तीला गाईचा गोठा दावी lakṣmībāī ālī jāgā māgatē ṭhāī ṭhāī hē bāḷakarāja mājha tīlā gāīcā gōṭhā dāvī | ✎ Goddess Lakshmi has come, she is asking for a place everywhere My dear son, show her the cowshed ▷ Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागते)(ठाई)(ठाई) ▷ (हे)(बाळकराज) my (तीला)(गाईचा)(गोठा)(दावी) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[23] id = 36371 ✓ घणगाव गीता - Ghangaon Gita Village मोगरा - Mogara Group(s) = Lakshmi ◉ UVS-05-47 start 00:19 ➡ listen to section | आली आली लक्ष्मी आली उठत बसत आली उठत बसत वाडा गवळ्याचा ग पुसत ālī ālī lakṣmī ālī uṭhata basata ālī uṭhata basata vāḍā gavaḷyācā ga pusata | ✎ Goddess Lakshmi has come, she comes haltingly She comes haltingly, asking for my cowherd son’s house ▷ Has_come has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत) ▷ Has_come (उठत)(बसत)(वाडा)(गवळ्याचा) * (पुसत) | Elle arrive, elle arrive, Lakṣmī, elle s'arrête puis repart Elle s'arrête puis repart, elle inspecte la ferme de mon éleveur. |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[24] id = 36071 ✓ चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh Group(s) = Lakshmi ◉ UVS-19-26 start 01:07 ➡ listen to section | लक्ष्मी आली पहाटेच्या सुमारान बाळ राजस तान्ह दावन झाडी रुमालान lakṣmī ālī pahāṭēcyā sumārāna bāḷa rājasa tānha dāvana jhāḍī rumālāna | ✎ Goddess Lakshmi comes, in the early morning My little son sweeps with a scarf ▷ Lakshmi has_come (पहाटेच्या)(सुमारान) ▷ Son (राजस)(तान्ह)(दावन)(झाडी)(रुमालान) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[25] id = 38630 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली पदर झाकून बाळायाच्या माझ्या कोण ठेवीते राखण lakṣmībāī ālī padara jhākūna bāḷāyācyā mājhyā kōṇa ṭhēvītē rākhaṇa | ✎ Goddess Lakshmi has come, covering herself with the end of her sari Who is guarding my son’s house ▷ Goddess_Lakshmi has_come (पदर)(झाकून) ▷ (बाळायाच्या) my who (ठेवीते)(राखण) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[26] id = 38633 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली आली धावत पळत तान्ही या वासर बाळ गोठ्यात खेळत lakṣmībāī ālī ālī dhāvata paḷata tānhī yā vāsara bāḷa gōṭhyāta khēḷata | ✎ Goddess Lakshmi has come, she came running Little calves are playing in my son’s cowshed ▷ Goddess_Lakshmi has_come has_come (धावत)(पळत) ▷ (तान्ही)(या)(वासर) son (गोठ्यात)(खेळत) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[27] id = 97318 ✓ धांडे दगडा - Dhande Dagda Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi Group(s) = Lakshmi | लक्ष्मीबाई आली आली पदर धरुनी सांगते बाळा तुला बाळाचा माझ्या वाडा दावीत दुरुनी lakṣmībāī ālī ālī padara dharunī sāṅgatē bāḷā tulā bāḷācā mājhyā vāḍā dāvīta durunī | ✎ Goddess Lakshmi has come, holding the end of my sari I tell you, son, I show her my son’s house from a distance ▷ Goddess_Lakshmi has_come has_come (पदर)(धरुनी) ▷ I_tell child to_you (बाळाचा) my (वाडा)(दावीत)(दुरुनी) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[28] id = 107227 ✓ लांडे सखू - Lande Sakhu Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan Group(s) = Lakshmi | गाईच्या वासरानी हांबरट केला आता माझ बाळ गौवळी बाजाराला गेला gāīcyā vāsarānī hāmbaraṭa kēlā ātā mājha bāḷa gauvaḷī bājārālā gēlā | ✎ Cow’s calves are lowing loudly Now, my son, the cowherd has gone to the bazaar ▷ Of_cows (वासरानी)(हांबरट) did ▷ (आता) my son (गौवळी) to_the_bazar has_gone | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. | |
[29] id = 110096 ✓ खैरे सरू - Khaire Saru Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak Group(s) = Lakshmi ◉ UVS-51-07 start 03:26 ➡ listen to section | लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ग जागा ठावु आता माझा बाळा हीला गायीचा गोठा दावु lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ga jāgā ṭhāvu ātā mājhā bāḷā hīlā gāyīcā gōṭhā dāvu | ✎ Goddess Lakshmi has come, asks for a place, to show it to her Now, my son shows her the cow’s cowshed ▷ Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती) * (जागा)(ठावु) ▷ (आता) my child (हीला)(गायीचा)(गोठा)(दावु) | pas de traduction en français |
Notes => | लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहे | Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity. |