Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-01-02d
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-1.2d (B07-01-02d)
(139 records)

Display songs in class at higher level (B07-01-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-1.2d (B07-01-02d) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Women broom the courtyard for him at dawn

[1] id = 16505
बोंद्रे कांता - Bondre Kanta
Village आजिवली - Ajiwali
सकाळच्या पारी आंगण झाडीते काड्यामोड्या
उगवला दिन वर रेशमाच्या घड्या
sakāḷacyā pārī āṅgaṇa jhāḍītē kāḍyāmōḍyā
ugavalā dina vara rēśamācyā ghaḍyā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(आंगण)(झाडीते)(काड्यामोड्या)
▷ (उगवला)(दिन)(वर)(रेशमाच्या)(घड्या)
pas de traduction en français
[2] id = 16506
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
Village आंदेसे - Andeshe
सकाळी उठूनी वसरी झाडी काड्यामोड्या
उगवला नारायण पाय रेशमाच्या घड्या
sakāḷī uṭhūnī vasarī jhāḍī kāḍyāmōḍyā
ugavalā nārāyaṇa pāya rēśamācyā ghaḍyā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(वसरी)(झाडी)(काड्यामोड्या)
▷ (उगवला)(नारायण)(पाय)(रेशमाच्या)(घड्या)
pas de traduction en français
[3] id = 16507
भरम रंगू - Bharam Rangu
Village अजदे - Asde
उगवला सूर्यदेव आंगण झाडीते काड्यामोड्या
सूर्यदेवाची पावल रेशमाच्या त्या ग गाड्या
ugavalā sūryadēva āṅgaṇa jhāḍītē kāḍyāmōḍyā
sūryadēvācī pāvala rēśamācyā tyā ga gāḍyā
no translation in English
▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(आंगण)(झाडीते)(काड्यामोड्या)
▷ (सूर्यदेवाची)(पावल)(रेशमाच्या)(त्या) * (गाड्या)
pas de traduction en français
[4] id = 16508
शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri
Village मोसे - Mose
सकाळी उठूनी खड लोटीते अंगणीच
माझ्या घरी ते पाव्हण सूर्य देव ते गंगणीच
sakāḷī uṭhūnī khaḍa lōṭītē aṅgaṇīca
mājhyā gharī tē pāvhaṇa sūrya dēva tē gaṅgaṇīca
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(खड)(लोटीते)(अंगणीच)
▷  My (घरी)(ते)(पाव्हण)(सूर्य)(देव)(ते)(गंगणीच)
pas de traduction en français
[5] id = 16509
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
सकाळी उठूनी झाडलोट अंगणाची
उगवला सूर्यदेव ह्या ग डुलतो गंगणीशी
sakāḷī uṭhūnī jhāḍalōṭa aṅgaṇācī
ugavalā sūryadēva hyā ga ḍulatō gaṅgaṇīśī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(झाडलोट)(अंगणाची)
▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(ह्या) * (डुलतो)(गंगणीशी)
pas de traduction en français
[6] id = 16510
वायकर लक्ष्मी - Waykar Lakshmi
Village भांबर्डे - Bhambarde
सकाळच्या पारी झाड लोट अंगणाला
सूर्यदेव हा ग डुलतो गंगणाला
sakāḷacyā pārī jhāḍa lōṭa aṅgaṇālā
sūryadēva hā ga ḍulatō gaṅgaṇālā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(झाड)(लोट)(अंगणाला)
▷ (सूर्यदेव)(हा) * (डुलतो)(गंगणाला)
pas de traduction en français
[7] id = 16511
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Village रिहे - Rihe
सकाळी उठूनी झाडी जोत्याची पायरी
उगवला नारायण परभा पडली बाहेरी
sakāḷī uṭhūnī jhāḍī jōtyācī pāyarī
ugavalā nārāyaṇa parabhā paḍalī bāhērī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(झाडी)(जोत्याची)(पायरी)
▷ (उगवला)(नारायण)(परभा)(पडली)(बाहेरी)
pas de traduction en français
[8] id = 16512
मापारी तारा - Mapari Tara
Village बार्पे - Barpe
सकाळी उठूनी झाडलोट अंगणाची
सूर्य नारायणाची प्रभा पडली बामणाची
sakāḷī uṭhūnī jhāḍalōṭa aṅgaṇācī
sūrya nārāyaṇācī prabhā paḍalī bāmaṇācī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(झाडलोट)(अंगणाची)
▷ (सूर्य)(नारायणाची)(प्रभा)(पडली)(बामणाची)
pas de traduction en français
[9] id = 16513
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Village रिहे - Rihe
सकाळी उठूनी झाली जोत्याची कंकाणी
उगवला सूर्य नारायण परभा पडली अंगणी
sakāḷī uṭhūnī jhālī jōtyācī kaṅkāṇī
ugavalā sūrya nārāyaṇa parabhā paḍalī aṅgaṇī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) has_come (जोत्याची)(कंकाणी)
▷ (उगवला)(सूर्य)(नारायण)(परभा)(पडली)(अंगणी)
pas de traduction en français
[10] id = 16514
कोशिरे यमुना - Koshire Yamuna
Village दुधावरे - Dudhavre
सकाळी उठून झाडलोट अंगणाची
येईल स्वारीदेवा सजणा सूरव्याची
sakāḷī uṭhūna jhāḍalōṭa aṅgaṇācī
yēīla svārīdēvā sajaṇā sūravyācī
no translation in English
▷  Morning (उठून)(झाडलोट)(अंगणाची)
▷ (येईल)(स्वारीदेवा)(सजणा)(सूरव्याची)
pas de traduction en français
[11] id = 16515
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
सकाळी उठूनी केर काढावा अंगणीचा
उगवूनी आल चांद सुरय गंगणीचा
sakāḷī uṭhūnī kēra kāḍhāvā aṅgaṇīcā
ugavūnī āla cānda suraya gaṅgaṇīcā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(केर)(काढावा)(अंगणीचा)
▷ (उगवूनी) here_comes (चांद)(सुरय)(गंगणीचा)
pas de traduction en français
[12] id = 16516
ढोकळे चिमा - Dhokle Chima
Village वडवथर - Wadvathar
सकाळच्या पारी झाड लोट अंगणाची
वर बैठक देव नारायण बामणाची
sakāḷacyā pārī jhāḍa lōṭa aṅgaṇācī
vara baiṭhaka dēva nārāyaṇa bāmaṇācī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(झाड)(लोट)(अंगणाची)
▷ (वर)(बैठक)(देव)(नारायण)(बामणाची)
pas de traduction en français
[13] id = 16517
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
सकाळी उठूनी झाडलोट अंगणाची
अवचित स्वारी आली सुरया बामणाची
sakāḷī uṭhūnī jhāḍalōṭa aṅgaṇācī
avacita svārī ālī surayā bāmaṇācī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(झाडलोट)(अंगणाची)
▷ (अवचित)(स्वारी) has_come (सुरया)(बामणाची)
pas de traduction en français
[14] id = 16518
शिंदे इंदू - Shinde Indu
Village पिंपळोली - Pimpaloli
सकाळी उठूनी झाडलोटीचा परीपाठ
माझ्या दारावरुनी सूर्य नारायण तुझी वाट
sakāḷī uṭhūnī jhāḍalōṭīcā parīpāṭha
mājhyā dārāvarunī sūrya nārāyaṇa tujhī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(झाडलोटीचा)(परीपाठ)
▷  My (दारावरुनी)(सूर्य)(नारायण)(तुझी)(वाट)
pas de traduction en français
[15] id = 16519
ढोकळे चिमा - Dhokle Chima
Village वडवथर - Wadvathar
सकाळाच्या पारी झाडते अंगण वाडा
देव नारायणाचा याचा लोळतो धोतरजोडा
sakāḷācyā pārī jhāḍatē aṅgaṇa vāḍā
dēva nārāyaṇācā yācā lōḷatō dhōtarajōḍā
no translation in English
▷ (सकाळाच्या)(पारी)(झाडते)(अंगण)(वाडा)
▷ (देव)(नारायणाचा)(याचा)(लोळतो)(धोतरजोडा)
pas de traduction en français
[16] id = 16520
शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri
Village मोसे - Mose
सकाळी उठूनी मी तर झाडीते आंगणवाडा
माझ्या ना अंगणात सूर्य देवाचा धोतर जोडा
sakāḷī uṭhūnī mī tara jhāḍītē āṅgaṇavāḍā
mājhyā nā aṅgaṇāta sūrya dēvācā dhōtara jōḍā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) I wires (झाडीते)(आंगणवाडा)
▷  My * (अंगणात)(सूर्य)(देवाचा)(धोतर)(जोडा)
pas de traduction en français
[17] id = 16521
शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri
Village मोसे - Mose
सकाळी उठूनी मी तर झाडीते अंगण
माझ्या ना अंगणात सूर्य देवाच रंगाण
sakāḷī uṭhūnī mī tara jhāḍītē aṅgaṇa
mājhyā nā aṅgaṇāta sūrya dēvāca raṅgāṇa
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) I wires (झाडीते)(अंगण)
▷  My * (अंगणात)(सूर्य)(देवाच)(रंगाण)
pas de traduction en français
[18] id = 16522
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सकाळी उठूनी सडा लोटू बयाबाई
पारोशा केरावरी देव ठेवीतात पायी
sakāḷī uṭhūnī saḍā lōṭū bayābāī
pārōśā kērāvarī dēva ṭhēvītāta pāyī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(सडा)(लोटू)(बयाबाई)
▷ (पारोशा)(केरावरी)(देव)(ठेवीतात)(पायी)
pas de traduction en français
[19] id = 16523
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
Village आंदेसे - Andeshe
सकाळी उठूनी वसरी झाडीते घाईघाई
पारुशा केरावरी देव ठेवीनात पायी
sakāḷī uṭhūnī vasarī jhāḍītē ghāīghāī
pāruśā kērāvarī dēva ṭhēvīnāta pāyī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(वसरी)(झाडीते)(घाईघाई)
▷ (पारुशा)(केरावरी)(देव)(ठेवीनात)(पायी)
pas de traduction en français
[20] id = 16524
ढमाले कांता - Dhamale Kanta
Village भोरकस - Bhorkas
सकाळच्या पारी आंगण झाडते भांडवू
आस पाव्हण आल मला देव ग पांडयवू
sakāḷacyā pārī āṅgaṇa jhāḍatē bhāṇḍavū
āsa pāvhaṇa āla malā dēva ga pāṇḍayavū
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(आंगण)(झाडते)(भांडवू)
▷ (आस)(पाव्हण) here_comes (मला)(देव) * (पांडयवू)
pas de traduction en français
[21] id = 16525
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
सकाळी उठूनी माझ अंगण वटी चकू
पावण आला मला चांदसूर्य बापलेक
sakāḷī uṭhūnī mājha aṅgaṇa vaṭī cakū
pāvaṇa ālā malā cāndasūrya bāpalēka
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (अंगण)(वटी)(चकू)
▷ (पावण) here_comes (मला)(चांदसूर्य)(बापलेक)
pas de traduction en français
[22] id = 16526
पोळेकर जना - Polekar Jana
Village मोसे - Mose
गुजरी जाऊबाई अंगण लोटाव हातोपाती
उगवीत नारायण देव वर जाईल धूळमाती
gujarī jāūbāī aṅgaṇa lōṭāva hātōpātī
ugavīta nārāyaṇa dēva vara jāīla dhūḷamātī
no translation in English
▷ (गुजरी)(जाऊबाई)(अंगण)(लोटाव)(हातोपाती)
▷ (उगवीत)(नारायण)(देव)(वर) will_go (धूळमाती)
pas de traduction en français
[23] id = 16527
मोरे मथा - More Matha
Village आंबेगाव - Ambegaon
सकाळच्या पारी खडा लोटीते अंगणीचा
पावण मला आली चंद्र सूर्य गंगणीचा
sakāḷacyā pārī khaḍā lōṭītē aṅgaṇīcā
pāvaṇa malā ālī candra sūrya gaṅgaṇīcā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(खडा)(लोटीते)(अंगणीचा)
▷ (पावण)(मला) has_come (चंद्र)(सूर्य)(गंगणीचा)
pas de traduction en français
[24] id = 16528
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
Village आंदेसे - Andeshe
सकाळी उठूनी वसरी झाडीते घाई घाई
पारोशा केरावरी देव ठेवितात पायी
sakāḷī uṭhūnī vasarī jhāḍītē ghāī ghāī
pārōśā kērāvarī dēva ṭhēvitāta pāyī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(वसरी)(झाडीते)(घाई)(घाई)
▷ (पारोशा)(केरावरी)(देव)(ठेवितात)(पायी)
pas de traduction en français
[25] id = 16529
सकपाळ तारा - Sakpal Tara
Village ताम्हीणी - Tamhini
सकाळच्या पारी झाडलोटा करते बाई
पारुशा केरावरी देव ठेवीनात पाई
sakāḷacyā pārī jhāḍalōṭā karatē bāī
pāruśā kērāvarī dēva ṭhēvīnāta pāī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(झाडलोटा)(करते) woman
▷ (पारुशा)(केरावरी)(देव)(ठेवीनात)(पाई)
pas de traduction en français
[26] id = 30301
धावडे भीमा - Dhawde Bhima
Village नाणेगाव - Nanegaon
सकाळच्या पारी झाड लोटची तयारी
माझ्या आंगनात सूर्या देवा तुझी स्वारी
sakāḷacyā pārī jhāḍa lōṭacī tayārī
mājhyā āṅganāta sūryā dēvā tujhī svārī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(झाड)(लोटची)(तयारी)
▷  My (आंगनात)(सूर्या)(देवा)(तुझी)(स्वारी)
pas de traduction en français
[27] id = 84478
मोरे सरस्वती - More Saraswati
Village वेळापूर - Velapur
सकाळच्या पार्ही झाडाझुडायाची घाई
पारुशा केरावरी देव टाकीनात पाई
sakāḷacyā pārhī jhāḍājhuḍāyācī ghāī
pāruśā kērāvarī dēva ṭākīnāta pāī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पार्ही)(झाडाझुडायाची)(घाई)
▷ (पारुशा)(केरावरी)(देव)(टाकीनात)(पाई)
pas de traduction en français
[28] id = 35600
भोंग फुला - Bhong Phula
Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
UVS-11-05 start 00:12 ➡ listen to section
आस सकाळीच्या पारी चला आंगण झाडू दोघी
आंगण झाडू दोघी सूरव्या पाव्हणा येईल बिगी
āsa sakāḷīcyā pārī calā āṅgaṇa jhāḍū dōghī
āṅgaṇa jhāḍū dōghī sūravyā pāvhaṇā yēīla bigī
Early in the morning, let’s both sweep the courtyard with the broom
We shall both sweep the courtyard, the sun will soon come as a guest
▷ (आस)(सकाळीच्या)(पारी) let_us_go (आंगण)(झाडू)(दोघी)
▷ (आंगण)(झाडू)(दोघी)(सूरव्या)(पाव्हणा)(येईल)(बिगी)
pas de traduction en français
[29] id = 36106
रावूत शांता - Rawut Shanta
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
UVS-19-33 start 01:18 ➡ listen to section
हे त सकाळी उठूनी अंगण झाडीते फड्याने
नारायण राणूबाई दोघ निघाले जोड्याने
hē ta sakāḷī uṭhūnī aṅgaṇa jhāḍītē phaḍyānē
nārāyaṇa rāṇūbāī dōgha nighālē jōḍyānē
Getting up in the morning, I sweep the courtyard with a branch
Narayan (the sun) and Ranubai, the pair, have both left
▷ (हे)(त) morning (उठूनी)(अंगण)(झाडीते)(फड्याने)
▷ (नारायण)(राणूबाई)(दोघ)(निघाले)(जोड्याने)
pas de traduction en français
[30] id = 36447
अल्हाट कौसल्या - Alhat Kausalya
Village मोगरा - Mogara
UVS-05-14 start 00:36 ➡ listen to section
बाई सकाळी उठूनी मी ग करी झाडझूड
अन हे देव नारायणाचा रथ आला वाड्यापुढ
bāī sakāḷī uṭhūnī mī ga karī jhāḍajhūḍa
ana hē dēva nārāyaṇācā ratha ālā vāḍyāpuḍha
Woman, getting up in the morning, I do the sweeping
God Narayan’s (the sun) chariot has come in front of my house
▷  Woman morning (उठूनी) I * (करी)(झाडझूड)
▷ (अन)(हे)(देव)(नारायणाचा)(रथ) here_comes (वाड्यापुढ)
Femme, le matin au lever je fais le balayage
Le char du dieu Narayan (soleil) arrive devant la maison.
[31] id = 36853
अंबोरे गंगु - Ambore Gangu
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-27-42 start 01:10 ➡ listen to section
सकाळ उठूनी करीते झाडलोट
देवा माझ्या नारायणाचा रथ वाड्यावरुनी गेला
sakāḷa uṭhūnī karītē jhāḍalōṭa
dēvā mājhyā nārāyaṇācā ratha vāḍyāvarunī gēlā
On getting up in the morning, I sweep and clean
My God Narayan’s chariot passed in front of the house
▷ (सकाळ)(उठूनी) I_prepare (झाडलोट)
▷ (देवा) my (नारायणाचा)(रथ)(वाड्यावरुनी) has_gone
pas de traduction en français
[32] id = 37130
धुळगुंड हारु - Dhulgund Haru
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
UVS-20-18 start 01:11 ➡ listen to section
येत सकाळी उठूनी मला झाडायचा पाट
देवा माझ्या नारायणाची माझ्या वाड्याहूनी वाट
yēta sakāḷī uṭhūnī malā jhāḍāyacā pāṭa
dēvā mājhyā nārāyaṇācī mājhyā vāḍyāhūnī vāṭa
Getting up in the morning, I have to sweep the platform around the tree
My God Narayan’s (the sun) Path* passes in front of my house
▷ (येत) morning (उठूनी)(मला)(झाडायचा)(पाट)
▷ (देवा) my (नारायणाची) my (वाड्याहूनी)(वाट)
pas de traduction en français
PathRecitation of scriptures
[33] id = 37637
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-32 start 01:49 ➡ listen to section
सकाळी उठूनी सडा टाकीत दाट
देव नारायणाची ग माझ्या दारावरुनी वाट
sakāḷī uṭhūnī saḍā ṭākīta dāṭa
dēva nārāyaṇācī ga mājhyā dārāvarunī vāṭa
Getting up in the morning, I sprinkle a good quantity of water (in front of my house)
God Narayan’s (the sun) Path* passes in front of my door
▷  Morning (उठूनी)(सडा)(टाकीत)(दाट)
▷ (देव)(नारायणाची) * my (दारावरुनी)(वाट)
pas de traduction en français
PathRecitation of scriptures
[34] id = 39036
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
सकाळच्या पाहरी गेले अंगण लोटीत
देव नारायण आले किरण टाकीत
sakāḷacyā pāharī gēlē aṅgaṇa lōṭīta
dēva nārāyaṇa ālē kiraṇa ṭākīta
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पाहरी) has_gone (अंगण)(लोटीत)
▷ (देव)(नारायण) here_comes (किरण)(टाकीत)
pas de traduction en français
[35] id = 39037
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
सकाळच्या पाहरी सडा टाकीला गुलालाचा
सूर्य नारायणाचा रथ आला दलालाचा
sakāḷacyā pāharī saḍā ṭākīlā gulālācā
sūrya nārāyaṇācā ratha ālā dalālācā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पाहरी)(सडा)(टाकीला)(गुलालाचा)
▷ (सूर्य)(नारायणाचा)(रथ) here_comes (दलालाचा)
pas de traduction en français
[36] id = 39040
रंधे प्रयागा - Randhe Prayaga
Village खंडाळा - Khandala
सकाळी ऊठले मला झाडायाचा पाटं
माझ्या दारावरुन सूर्य नारायणाची वाट
sakāḷī ūṭhalē malā jhāḍāyācā pāṭaṁ
mājhyā dārāvaruna sūrya nārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (ऊठले)(मला)(झाडायाचा)(पाटं)
▷  My (दारावरुन)(सूर्य)(नारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[37] id = 39041
रंधे प्रयागा - Randhe Prayaga
Village खंडाळा - Khandala
सकाळी उठूनी माझी झाडायाची घाई
पारुशा जागेवरी हरी पाय देत नाही
sakāḷī uṭhūnī mājhī jhāḍāyācī ghāī
pāruśā jāgēvarī harī pāya dēta nāhī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (झाडायाची)(घाई)
▷ (पारुशा)(जागेवरी)(हरी)(पाय)(देत) not
pas de traduction en français
[38] id = 39042
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
सकाळी उठूनी म्यात अंगण लोटीलं
सूर्य नारायण मला पाहून येतील
sakāḷī uṭhūnī myāta aṅgaṇa lōṭīlaṁ
sūrya nārāyaṇa malā pāhūna yētīla
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(म्यात)(अंगण)(लोटीलं)
▷ (सूर्य)(नारायण)(मला)(पाहून)(येतील)
pas de traduction en français
[39] id = 39043
तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
सकाळी उठून मला झाडायचा पाट
असी माझ्या दारावहून सूर्यनारायणाची वाट
sakāḷī uṭhūna malā jhāḍāyacā pāṭa
asī mājhyā dārāvahūna sūryanārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठून)(मला)(झाडायचा)(पाट)
▷ (असी) my (दारावहून)(सूर्यनारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[40] id = 39044
दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda
Village औराळा - Aurala
उगवती सूर्य पिवळ याचं कोरा
माझ्या पिताजीच्या सूना निघाल्या शेणकरा
ugavatī sūrya pivaḷa yācaṁ kōrā
mājhyā pitājīcyā sūnā nighālyā śēṇakarā
no translation in English
▷ (उगवती)(सूर्य)(पिवळ)(याचं)(कोरा)
▷  My (पिताजीच्या)(सूना)(निघाल्या)(शेणकरा)
pas de traduction en français
[41] id = 39605
ढोकचौळे कुंदाबाई ठकराज - Dhokachule Kundabai Thakraj
Village खंडाळा - Khandala
सकाळी उठून मला झाडण्याचा पाट
माझ्या दारावरुन सूर्यनारायणाची वाट
sakāḷī uṭhūna malā jhāḍaṇyācā pāṭa
mājhyā dārāvaruna sūryanārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठून)(मला)(झाडण्याचा)(पाट)
▷  My (दारावरुन)(सूर्यनारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[42] id = 40537
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
सकाळच्या प्रहरी सडा नाही टाकियला
सूर्यनारायणाचा रथ आला गं वाडियाला
sakāḷacyā praharī saḍā nāhī ṭākiyalā
sūryanārāyaṇācā ratha ālā gaṁ vāḍiyālā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(प्रहरी)(सडा) not (टाकियला)
▷ (सूर्यनारायणाचा)(रथ) here_comes (गं)(वाडियाला)
pas de traduction en français
[43] id = 41621
मोकल हरणा - Mokal Harana
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
सकाळी उठून घेते आंगण झाडून
माझ्या दारावुन सूर्य नारायणाची वाट
sakāḷī uṭhūna ghētē āṅgaṇa jhāḍūna
mājhyā dārāvuna sūrya nārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठून)(घेते)(आंगण)(झाडून)
▷  My (दारावुन)(सूर्य)(नारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[44] id = 43412
देसले अर्चना - Desale Archana
Village खारपाडा - Kharpada
सकाळी उठूनी खड लोटीते अंगणीच
पावन माझ्या घरी सूर्य देव गंगणीच
sakāḷī uṭhūnī khaḍa lōṭītē aṅgaṇīca
pāvana mājhyā gharī sūrya dēva gaṅgaṇīca
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(खड)(लोटीते)(अंगणीच)
▷ (पावन) my (घरी)(सूर्य)(देव)(गंगणीच)
pas de traduction en français
[45] id = 43413
पाटोळे दगडू - Patole Dagadu
Village लाडेगाव - Ladegaon
उगवले नारायण मेरुम धनापासून
आले रथात बसून
ugavalē nārāyaṇa mēruma dhanāpāsūna
ālē rathāta basūna
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(मेरुम)(धनापासून)
▷  Here_comes (रथात)(बसून)
pas de traduction en français
[46] id = 43414
जाधव सुशीला - Jadhav Sushila
Village होनवडज - Honvadaj
सकाळी उठूनी अंगण झाडू दोघी
नारायणाची येणं भेगी
sakāḷī uṭhūnī aṅgaṇa jhāḍū dōghī
nārāyaṇācī yēṇaṁ bhēgī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(अंगण)(झाडू)(दोघी)
▷ (नारायणाची)(येणं)(भेगी)
pas de traduction en français
[47] id = 43415
जाधव सुशीला - Jadhav Sushila
Village होनवडज - Honvadaj
सकाळी उठूनी अंगण लोटा लोटा
घरला येतो थोर मोठा सूर्यानारायण
sakāḷī uṭhūnī aṅgaṇa lōṭā lōṭā
gharalā yētō thōra mōṭhā sūryānārāyaṇa
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(अंगण)(लोटा)(लोटा)
▷ (घरला)(येतो) great (मोठा)(सूर्यानारायण)
pas de traduction en français
[48] id = 43416
काकडे शालन - Kakade Shalan
Village भेडापूर - Bhedapur
सडा सारवान आधी अंगणी
सूर्य डोलतो गंगणी
saḍā sāravāna ādhī aṅgaṇī
sūrya ḍōlatō gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (सडा)(सारवान) before (अंगणी)
▷ (सूर्य)(डोलतो)(गंगणी)
pas de traduction en français
[49] id = 43417
तिकांडे केशर - Tikande Keshar
Village शेवग - Shewag
सकाळच्या पारी मी तर झाडीते अंगणी
सूर्यानारायणाचा रथ मला चमकतो गंगणी
sakāḷacyā pārī mī tara jhāḍītē aṅgaṇī
sūryānārāyaṇācā ratha malā camakatō gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) I wires (झाडीते)(अंगणी)
▷ (सूर्यानारायणाचा)(रथ)(मला)(चमकतो)(गंगणी)
pas de traduction en français
[50] id = 43418
शेरे कुसुम - Shere Kusum
Village शेवग - Shewag
सडा सारवण मग त्या रांगोळीची घाई
मपल्या वाड्यामधी नारायण रानूबाई
saḍā sāravaṇa maga tyā rāṅgōḷīcī ghāī
mapalyā vāḍyāmadhī nārāyaṇa rānūbāī
I sweep (in the courrt yard), and draw rangoli*
In my house Narayana and Ranubai have come
▷ (सडा)(सारवण)(मग)(त्या)(रांगोळीची)(घाई)
▷ (मपल्या)(वाड्यामधी)(नारायण)(रानूबाई)
pas de traduction en français
rangoli ➡ rangolisA design drawn on the floor with stone powder in front of the shrine or in front of the door
[51] id = 43419
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
पहाटच्या पाण्यान सडा गायीच्या शेणाचा
माझ्या दारावर रथ आला नारायणाचा
pahāṭacyā pāṇyāna saḍā gāyīcyā śēṇācā
mājhyā dārāvara ratha ālā nārāyaṇācā
no translation in English
▷ (पहाटच्या)(पाण्यान)(सडा)(गायीच्या)(शेणाचा)
▷  My (दारावर)(रथ) here_comes (नारायणाचा)
pas de traduction en français
[52] id = 43420
घुले साळूबाई - Ghule Salu
Village एकतूनी - Aktuni
सकाळच्या पारी करीते झाड झूड
देवा नारायणाचा उभा रथ दारापुढ
sakāḷacyā pārī karītē jhāḍa jhūḍa
dēvā nārāyaṇācā ubhā ratha dārāpuḍha
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) I_prepare (झाड)(झूड)
▷ (देवा)(नारायणाचा) standing (रथ)(दारापुढ)
pas de traduction en français
[53] id = 43421
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
सकाळी उठून झाडीते अंगण वटा
माझ्या दाराहूनी सूर्य नारायणाचा वाटा
sakāḷī uṭhūna jhāḍītē aṅgaṇa vaṭā
mājhyā dārāhūnī sūrya nārāyaṇācā vāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठून)(झाडीते)(अंगण)(वटा)
▷  My (दाराहूनी)(सूर्य)(नारायणाचा)(वाटा)
pas de traduction en français
[54] id = 43422
बडाक सरू - Badak Saru
Village पुणतांबा - Puntamba
सडा सारवन रांगोळ्या घाल दाट
माझ्या दरवाजाऊन सूर्य नारायणाची वाट
saḍā sāravana rāṅgōḷyā ghāla dāṭa
mājhyā daravājāūna sūrya nārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷ (सडा)(सारवन)(रांगोळ्या)(घाल)(दाट)
▷  My (दरवाजाऊन)(सूर्य)(नारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[55] id = 43423
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
पहाटच्या पहार्यात सडा सारवणाचा थाट
माझ्या दारावरनं सूर्य नारायणाची वाट
pahāṭacyā pahāryāta saḍā sāravaṇācā thāṭa
mājhyā dārāvaranaṁ sūrya nārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷ (पहाटच्या)(पहार्यात)(सडा)(सारवणाचा)(थाट)
▷  My (दारावरनं)(सूर्य)(नारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[56] id = 43424
शिंदे नबू - Shinde Nabu
Village आवसरी खुर्द - Awsari Khurd
सकाळच्या पारी मला झाडायचा पाठ
माझ्या दारावरुन सूर्यनारायणाची वाट
sakāḷacyā pārī malā jhāḍāyacā pāṭha
mājhyā dārāvaruna sūryanārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(मला)(झाडायचा)(पाठ)
▷  My (दारावरुन)(सूर्यनारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[57] id = 43425
गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सकाळी उठून मला झाडायाचा पाट
माझ्या दाराऊन चंद्रसुर्याची वाट
sakāḷī uṭhūna malā jhāḍāyācā pāṭa
mājhyā dārāūna candrasuryācī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठून)(मला)(झाडायाचा)(पाट)
▷  My (दाराऊन)(चंद्रसुर्याची)(वाट)
pas de traduction en français
[58] id = 43426
घुगे चंद्रभागा - Ghuge Chandrabhaga
Village किव्ही - Kivi
सडा सारवन रांगुळी काडून दाट
मपल्या दाराऊनी सुर्यनारायणाची वाट
saḍā sāravana rāṅguḷī kāḍūna dāṭa
mapalyā dārāūnī suryanārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷ (सडा)(सारवन)(रांगुळी)(काडून)(दाट)
▷ (मपल्या)(दाराऊनी)(सुर्यनारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[59] id = 43427
निकम सोना - Nikam Sona
Village धोंडराई - Dhondrai
सकाळच्या पारी झाडीते अंगन वटा
माझ्या दारावूनी सूर्यानारायनाच्या वाटा
sakāḷacyā pārī jhāḍītē aṅgana vaṭā
mājhyā dārāvūnī sūryānārāyanācyā vāṭā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(झाडीते)(अंगन)(वटा)
▷  My (दारावूनी)(सूर्यानारायनाच्या)(वाटा)
pas de traduction en français
[60] id = 43428
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सकाळी उठूनी झाडीते अंगन वटा
माझ्या दारावरुनी सूर्यानारायनाच्या वाटा
sakāḷī uṭhūnī jhāḍītē aṅgana vaṭā
mājhyā dārāvarunī sūryānārāyanācyā vāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(झाडीते)(अंगन)(वटा)
▷  My (दारावरुनी)(सूर्यानारायनाच्या)(वाटा)
pas de traduction en français
[61] id = 7295
कुर्पे बबा - Kurpe Baba
Village आकवले - Akole
पहाटेच्या पारी झाड लोट आंगणाची
माझ्या ग दारामधी स्वारी सूरया सजणाची
pahāṭēcyā pārī jhāḍa lōṭa āṅgaṇācī
mājhyā ga dārāmadhī svārī sūrayā sajaṇācī
no translation in English
▷ (पहाटेच्या)(पारी)(झाड)(लोट)(आंगणाची)
▷  My * (दारामधी)(स्वारी)(सूरया)(सजणाची)
pas de traduction en français
[62] id = 7296
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
पहाटेच्या पारी केर भरीते आंगणीचा
पाहूणा मला आला सूर्यदेव तो गगनीचा
pahāṭēcyā pārī kēra bharītē āṅgaṇīcā
pāhūṇā malā ālā sūryadēva tō gaganīcā
no translation in English
▷ (पहाटेच्या)(पारी)(केर)(भरीते)(आंगणीचा)
▷ (पाहूणा)(मला) here_comes (सूर्यदेव)(तो)(गगनीचा)
pas de traduction en français
[63] id = 7298
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
शेजारणी साळू आंगण लोटू हातोपाती
उगवला नारायण वर जाईल धुळमाती
śējāraṇī sāḷū āṅgaṇa lōṭū hātōpātī
ugavalā nārāyaṇa vara jāīla dhuḷamātī
no translation in English
▷ (शेजारणी)(साळू)(आंगण)(लोटू)(हातोपाती)
▷ (उगवला)(नारायण)(वर) will_go (धुळमाती)
pas de traduction en français
[64] id = 7299
शिळीमकर लक्ष्मी - Shilimkar Lakshmi
Village भोर्डी - Bhordi
सकाळी उठूयाणी आंगण लोटाव हातोपाती
उगवला दिन वर जाईल धूळमाती
sakāḷī uṭhūyāṇī āṅgaṇa lōṭāva hātōpātī
ugavalā dina vara jāīla dhūḷamātī
no translation in English
▷  Morning (उठूयाणी)(आंगण)(लोटाव)(हातोपाती)
▷ (उगवला)(दिन)(वर) will_go (धूळमाती)
pas de traduction en français
[65] id = 7303
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
उगवला ना सुकदेव डोंगरा आडूनी
तान्ही माझी गवळण उभी अंगण झाडूनी
ugavalā nā sukadēva ḍōṅgarā āḍūnī
tānhī mājhī gavaḷaṇa ubhī aṅgaṇa jhāḍūnī
no translation in English
▷ (उगवला) * (सुकदेव)(डोंगरा)(आडूनी)
▷ (तान्ही) my (गवळण) standing (अंगण)(झाडूनी)
pas de traduction en français
[66] id = 7304
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
उगवतो सुकदेव त्याला चांदण्यांचा येढा
गवळण सूनबाई लवकर झाड वाडा
ugavatō sukadēva tyālā cāndaṇyāñcā yēḍhā
gavaḷaṇa sūnabāī lavakara jhāḍa vāḍā
no translation in English
▷ (उगवतो)(सुकदेव)(त्याला)(चांदण्यांचा)(येढा)
▷ (गवळण)(सूनबाई)(लवकर)(झाड)(वाडा)
pas de traduction en français
[67] id = 7305
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
उगवला सुखदेव झाड उंबराच्या आड
सांगते सूनबाई उठ पारोसा केर काढ
ugavalā sukhadēva jhāḍa umbarācyā āḍa
sāṅgatē sūnabāī uṭha pārōsā kēra kāḍha
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(झाड)(उंबराच्या)(आड)
▷  I_tell (सूनबाई)(उठ)(पारोसा)(केर)(काढ)
pas de traduction en français
[68] id = 7306
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला सुकदेव त्याला चांदण्याचा येढा
वासर सोडा उन्हावरी आला लवकरी वाडा झाडा
ugavalā sukadēva tyālā cāndaṇyācā yēḍhā
vāsara sōḍā unhāvarī ālā lavakarī vāḍā jhāḍā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव)(त्याला)(चांदण्याचा)(येढा)
▷ (वासर)(सोडा)(उन्हावरी) here_comes (लवकरी)(वाडा)(झाडा)
pas de traduction en français
[69] id = 7307
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
उगवला ना सुखदेव डोंगरानाच्या आड
सून गवळणे माझे बाई गाईचा वाडा झाड
ugavalā nā sukhadēva ḍōṅgarānācyā āḍa
sūna gavaḷaṇē mājhē bāī gāīcā vāḍā jhāḍa
no translation in English
▷ (उगवला) * (सुखदेव)(डोंगरानाच्या)(आड)
▷ (सून)(गवळणे)(माझे) woman (गाईचा)(वाडा)(झाड)
pas de traduction en français
[70] id = 7308
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
सकाळी उठूनी लोटझाड करबाई
पारुशा केरावरी देव ठेवीनात पाई
sakāḷī uṭhūnī lōṭajhāḍa karabāī
pāruśā kērāvarī dēva ṭhēvīnāta pāī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(लोटझाड)(करबाई)
▷ (पारुशा)(केरावरी)(देव)(ठेवीनात)(पाई)
pas de traduction en français
[71] id = 7309
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
सकाळीच्या पारी झाडलोट आंगणाची
अवचित स्वारी आली सुरव्या बामणाची
sakāḷīcyā pārī jhāḍalōṭa āṅgaṇācī
avacita svārī ālī suravyā bāmaṇācī
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(झाडलोट)(आंगणाची)
▷ (अवचित)(स्वारी) has_come (सुरव्या)(बामणाची)
pas de traduction en français
[72] id = 7310
जोरी सावीत्रा - Jori Savitra
Village डोंगरगाव - Dongargaon
सकाळच्यापारी झाडलोट करीते बाई
पारुश्या केरावरी देव ठेवीनात पायी
sakāḷacyāpārī jhāḍalōṭa karītē bāī
pāruśyā kērāvarī dēva ṭhēvīnāta pāyī
no translation in English
▷ (सकाळच्यापारी)(झाडलोट) I_prepare woman
▷ (पारुश्या)(केरावरी)(देव)(ठेवीनात)(पायी)
pas de traduction en français
[73] id = 41818
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
सकाळी उठूनी झाडलोट करीते बाई
पारुशा केरावरी देव धुईना पाई
sakāḷī uṭhūnī jhāḍalōṭa karītē bāī
pāruśā kērāvarī dēva dhuīnā pāī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(झाडलोट) I_prepare woman
▷ (पारुशा)(केरावरी)(देव)(धुईना)(पाई)
pas de traduction en français
[74] id = 45213
बोधक गंगु - Bodhak Gangu
Village उंदीरगाव - Undirgaon
सकाळी उठून मला झाडायचा पाठ
माझ्या दारावरुन चंद्रसूर्याची वाट
sakāḷī uṭhūna malā jhāḍāyacā pāṭha
mājhyā dārāvaruna candrasūryācī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठून)(मला)(झाडायचा)(पाठ)
▷  My (दारावरुन)(चंद्रसूर्याची)(वाट)
pas de traduction en français
[75] id = 45214
जाधव द्वारका - Jadhav Dwarka
Village पुणतांबा - Puntamba
सकाळी उठून अंगन झाडावे घाई घाई
पारश्या अंगणात सूर्य पाय देत नाही
sakāḷī uṭhūna aṅgana jhāḍāvē ghāī ghāī
pāraśyā aṅgaṇāta sūrya pāya dēta nāhī
no translation in English
▷  Morning (उठून)(अंगन)(झाडावे)(घाई)(घाई)
▷ (पारश्या)(अंगणात)(सूर्य)(पाय)(देत) not
pas de traduction en français
[76] id = 45215
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
Village बेलापूर - Belapur
सकाळच्या पारी बाई मी झाडीते लोटीते
उगवले नारायण त्यांना बसाया टाकीते
sakāḷacyā pārī bāī mī jhāḍītē lōṭītē
ugavalē nārāyaṇa tyānnā basāyā ṭākītē
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) woman I (झाडीते)(लोटीते)
▷ (उगवले)(नारायण)(त्यांना) come_and_sit (टाकीते)
pas de traduction en français
[77] id = 45216
मुठे सिंधू - Muthe Sindhu
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
सकाळी उठोनी झाडती अंगण ओटा
माझ्या दारावरुनी सूर्यनारायणाच्या वाटा
sakāḷī uṭhōnī jhāḍatī aṅgaṇa ōṭā
mājhyā dārāvarunī sūryanārāyaṇācyā vāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठोनी)(झाडती)(अंगण)(ओटा)
▷  My (दारावरुनी)(सूर्यनारायणाच्या)(वाटा)
pas de traduction en français
[78] id = 45217
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
Village बेलापूर - Belapur
सकाळी उठूनी माझ्या अंगणात सडा
दारावरुनी गेला सूर्यनारायणाचा गाडा
sakāḷī uṭhūnī mājhyā aṅgaṇāta saḍā
dārāvarunī gēlā sūryanārāyaṇācā gāḍā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (अंगणात)(सडा)
▷ (दारावरुनी) has_gone (सूर्यनारायणाचा)(गाडा)
pas de traduction en français
[79] id = 45271
बडाक सरू - Badak Saru
Village पुणतांबा - Puntamba
सकाळी उठून जाते अंगण झाडीत
देव नारायण आले बुडख्याच्या गाडीत
sakāḷī uṭhūna jātē aṅgaṇa jhāḍīta
dēva nārāyaṇa ālē buḍakhyācyā gāḍīta
no translation in English
▷  Morning (उठून) am_going (अंगण)(झाडीत)
▷ (देव)(नारायण) here_comes (बुडख्याच्या)(गाडीत)
pas de traduction en français
[80] id = 46211
ढोकचौळे कुंदाबाई ठकराज - Dhokachule Kundabai Thakraj
Village खंडाळा - Khandala
सकाळी उठूनी झाडझूड केली नाही
पारशा केरावरी देव ठेविनात पायी
sakāḷī uṭhūnī jhāḍajhūḍa kēlī nāhī
pāraśā kērāvarī dēva ṭhēvināta pāyī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(झाडझूड) shouted not
▷ (पारशा)(केरावरी)(देव)(ठेविनात)(पायी)
pas de traduction en français
[81] id = 47534
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
सकाळी उठून सडा टाकते झाकरत
उजेड माझ्या अंगणात नारायणाच्या सुरतीचा
sakāḷī uṭhūna saḍā ṭākatē jhākarata
ujēḍa mājhyā aṅgaṇāta nārāyaṇācyā suratīcā
no translation in English
▷  Morning (उठून)(सडा)(टाकते)(झाकरत)
▷ (उजेड) my (अंगणात)(नारायणाच्या)(सुरतीचा)
pas de traduction en français
[82] id = 47572
गांजरे जनाबाई - Ganjare Janabai
Village कातपुर धामणगाव - Katpur Dhamangaon
सकाळच्या पारी सडा सारवणाची शोभा
देव नारायण हाये उभा
sakāḷacyā pārī saḍā sāravaṇācī śōbhā
dēva nārāyaṇa hāyē ubhā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(सडा)(सारवणाची)(शोभा)
▷ (देव)(नारायण)(हाये) standing
pas de traduction en français
[83] id = 49620
भोसले प्रभावती - Bhosale Prabhawati
Village कोठाळा - Kothala
सकाळी उठूनी सडा टाकुनी रांगोळी
प्रभा पडली पिवळी
sakāḷī uṭhūnī saḍā ṭākunī rāṅgōḷī
prabhā paḍalī pivaḷī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(सडा)(टाकुनी)(रांगोळी)
▷ (प्रभा)(पडली)(पिवळी)
pas de traduction en français
[84] id = 51342
झुंबाड नरहरी - Zumbad Narhari
Village पानगाव - Pangaon
उगवला नारायण मला दिसतो झाडीतून
हात जोडीते वाड्यातून
ugavalā nārāyaṇa malā disatō jhāḍītūna
hāta jōḍītē vāḍyātūna
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(मला)(दिसतो)(झाडीतून)
▷  Hand (जोडीते)(वाड्यातून)
pas de traduction en français
[85] id = 62153
लोंढे लक्ष्मी - Londhe Lakshmi
Village मेंभळ - Meibhal
उगवला नारायण किरण टाकीतो माझ्या वाड्या
लाल शेंदराच्या पुड््या
ugavalā nārāyaṇa kiraṇa ṭākītō mājhyā vāḍyā
lāla śēndarācyā puḍayā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(किरण)(टाकीतो) my (वाड्या)
▷ (लाल)(शेंदराच्या)(पुड््या)
pas de traduction en français
[86] id = 62154
आगलावे सरस्वती - Agalave Saraswati
Village भिंगी - Bhingi
नारायण उगवले उगवता लाल लाल
त्याला राम राम घाल
nārāyaṇa ugavalē ugavatā lāla lāla
tyālā rāma rāma ghāla
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(उगवता)(लाल)(लाल)
▷ (त्याला) Ram Ram (घाल)
pas de traduction en français
[87] id = 66923
रांजवण रुख्मीणी - Ranjawan Rukmini
Village माजलगाव - Majalgaon
पाठच्या पार्यामंदी करीते ग झाडलोट
रथ आला ग वाड्या नीट देवा की नारायणाचा
pāṭhacyā pāryāmandī karītē ga jhāḍalōṭa
ratha ālā ga vāḍyā nīṭa dēvā kī nārāyaṇācā
no translation in English
▷ (पाठच्या)(पार्यामंदी) I_prepare * (झाडलोट)
▷ (रथ) here_comes * (वाड्या)(नीट)(देवा)(की)(नारायणाचा)
pas de traduction en français
[88] id = 68063
पेंडुरकर सुलोचना बाबुराद - Pendurkar Sulochana Baburao
Village पेंडुरे - Pendure
सकाळी उठुनी झाडीते अंगणवटा
सुर्यनारायणाचा दारी आला फौजवाटा
sakāḷī uṭhunī jhāḍītē aṅgaṇavaṭā
suryanārāyaṇācā dārī ālā phaujavāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(झाडीते)(अंगणवटा)
▷ (सुर्यनारायणाचा)(दारी) here_comes (फौजवाटा)
pas de traduction en français
[89] id = 70732
साळुंखे पार्वतीबाई शंकर - Salunkhe Parvatibai Shankar
Village चितळी - Chitali
सकाळच्या प्रहारी मीत झाडीन आंगण ओटा
माझ्या दारावरुन सुर्यनारायणच्या वाटा
sakāḷacyā prahārī mīta jhāḍīna āṅgaṇa ōṭā
mājhyā dārāvaruna suryanārāyaṇacyā vāṭā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(प्रहारी)(मीत)(झाडीन)(आंगण)(ओटा)
▷  My (दारावरुन)(सुर्यनारायणच्या)(वाटा)
pas de traduction en français
[90] id = 70733
चंदनशिवे रुक्मीणी - Chandanshive Rukhmini
Village कुंभारी - Kumbhari
सकाळी उठुन अंगण झाडीते लोटीते
उगवले नारायण येना बसायाला टाकिते
sakāḷī uṭhuna aṅgaṇa jhāḍītē lōṭītē
ugavalē nārāyaṇa yēnā basāyālā ṭākitē
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(अंगण)(झाडीते)(लोटीते)
▷ (उगवले)(नारायण)(येना)(बसायाला)(टाकिते)
pas de traduction en français
[91] id = 70734
जोंधळे हौसा - Jondhale Hausa
Village सावरगाव - Savargaon
सकाळी उठुन आंगण झाडयाची घाई
पारसे केरावरी देव टाकीना पाई
sakāḷī uṭhuna āṅgaṇa jhāḍayācī ghāī
pārasē kērāvarī dēva ṭākīnā pāī
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(आंगण)(झाडयाची)(घाई)
▷ (पारसे)(केरावरी)(देव)(टाकीना)(पाई)
pas de traduction en français
[92] id = 70735
कापसे तारा - Kapase Tara
Village वडवली - Wadawali
सकाळी उठोनी बाई मी झाडलोट केली
देवा नारायणाच्या रथाला जागा केली
sakāḷī uṭhōnī bāī mī jhāḍalōṭa kēlī
dēvā nārāyaṇācyā rathālā jāgā kēlī
no translation in English
▷  Morning (उठोनी) woman I (झाडलोट) shouted
▷ (देवा)(नारायणाच्या)(रथाला)(जागा) shouted
pas de traduction en français
[93] id = 70736
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सकाळच्या पारी झाडीते अंगणवटा
माझ्या दारावुनी सुर्यानारायणाच्या वाटा
sakāḷacyā pārī jhāḍītē aṅgaṇavaṭā
mājhyā dārāvunī suryānārāyaṇācyā vāṭā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(झाडीते)(अंगणवटा)
▷  My (दारावुनी)(सुर्यानारायणाच्या)(वाटा)
pas de traduction en français
[94] id = 70741
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
झाडीते आंगण अंगणा सरसी पेढ
सुर्यनारायणा माझ्या दारी गाडी सोड
jhāḍītē āṅgaṇa aṅgaṇā sarasī pēḍha
suryanārāyaṇā mājhyā dārī gāḍī sōḍa
no translation in English
▷ (झाडीते)(आंगण)(अंगणा)(सरसी)(पेढ)
▷ (सुर्यनारायणा) my (दारी)(गाडी)(सोड)
pas de traduction en français
[95] id = 70738
केकान वैशा - Kekan vaisha
Village शेळगाव - Shelgaon
सकाळच्या पहारी करीते झाडलोट
उगले नारायण यानला बसायला टाक
sakāḷacyā pahārī karītē jhāḍalōṭa
ugalē nārāyaṇa yānalā basāyalā ṭāka
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पहारी) I_prepare (झाडलोट)
▷ (उगले)(नारायण)(यानला)(बसायला)(टाक)
pas de traduction en français
[96] id = 70739
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
सकाळी उठुन गेले आंगण झाडीत
सुर्य नारायण आले बुरखाच्या गाडीत
sakāḷī uṭhuna gēlē āṅgaṇa jhāḍīta
surya nārāyaṇa ālē burakhācyā gāḍīta
no translation in English
▷  Morning (उठुन) has_gone (आंगण)(झाडीत)
▷ (सुर्य)(नारायण) here_comes (बुरखाच्या)(गाडीत)
pas de traduction en français
[97] id = 70740
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
सकाळी उठुन झाडते आंगण ओटा
सूर्यनारायणाच्या दारवरुन माझ्या वाटा
sakāḷī uṭhuna jhāḍatē āṅgaṇa ōṭā
sūryanārāyaṇācyā dāravaruna mājhyā vāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(झाडते)(आंगण)(ओटा)
▷ (सूर्यनारायणाच्या)(दारवरुन) my (वाटा)
pas de traduction en français
[98] id = 70742
कुलकर्णी रमा - Kulkarni Rama
Village पुणतांबा - Puntamba
सकाळी उठुनी सडा घाली अंगणात
देव नारायण प्रकाश घाली अंगणाला
sakāḷī uṭhunī saḍā ghālī aṅgaṇāta
dēva nārāyaṇa prakāśa ghālī aṅgaṇālā
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(सडा)(घाली)(अंगणात)
▷ (देव)(नारायण)(प्रकाश)(घाली)(अंगणाला)
pas de traduction en français
[99] id = 70743
देशमुख प्रमीला - Deshmukh Pramila
Village नांदेड - Nanded
सकाळी ग हे उठुनी अंगण झाडते घाई घाई
दारी न आलेत न माझ्या नारायण रानोबाई
sakāḷī ga hē uṭhunī aṅgaṇa jhāḍatē ghāī ghāī
dārī na ālēta na mājhyā nārāyaṇa rānōbāī
no translation in English
▷  Morning * (हे)(उठुनी)(अंगण)(झाडते)(घाई)(घाई)
▷ (दारी) * (आलेत) * my (नारायण)(रानोबाई)
pas de traduction en français
[100] id = 70744
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
सकाळ उठुन चालले आंगण झाडत
सुर्य नारायणान अंगणी दिली भेट
sakāḷa uṭhuna cālalē āṅgaṇa jhāḍata
surya nārāyaṇāna aṅgaṇī dilī bhēṭa
no translation in English
▷ (सकाळ)(उठुन)(चालले)(आंगण)(झाडत)
▷ (सुर्य)(नारायणान)(अंगणी)(दिली)(भेट)
pas de traduction en français
[101] id = 70745
लोंढे सोना - Londhe Sonabai
Village खंबाळा - Khambala
सकाळी उठुनी झाडीते अंगण वटा
माझ्या दारावुन सूर्य नारायणाच्या वाटा
sakāḷī uṭhunī jhāḍītē aṅgaṇa vaṭā
mājhyā dārāvuna sūrya nārāyaṇācyā vāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(झाडीते)(अंगण)(वटा)
▷  My (दारावुन)(सूर्य)(नारायणाच्या)(वाटा)
pas de traduction en français
[102] id = 70746
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
सकाळ उठुनी झाडलोट करते बाई
पारुशा केरावर देव ठूईना पाय
sakāḷa uṭhunī jhāḍalōṭa karatē bāī
pāruśā kērāvara dēva ṭhūīnā pāya
no translation in English
▷ (सकाळ)(उठुनी)(झाडलोट)(करते) woman
▷ (पारुशा)(केरावर)(देव)(ठूईना)(पाय)
pas de traduction en français
[103] id = 70747
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
सकाळी उठुन झाडते आंगण ओटा
सुर्य नारायणाच्या दारावरुन माझ्या वाटा
sakāḷī uṭhuna jhāḍatē āṅgaṇa ōṭā
surya nārāyaṇācyā dārāvaruna mājhyā vāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(झाडते)(आंगण)(ओटा)
▷ (सुर्य)(नारायणाच्या)(दारावरुन) my (वाटा)
pas de traduction en français
[104] id = 70748
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
झाडीत आंगण अंगना सरशी पेढ
सुर्यनारायण माझ्या दारी गाडी सोड
jhāḍīta āṅgaṇa aṅganā saraśī pēḍha
suryanārāyaṇa mājhyā dārī gāḍī sōḍa
no translation in English
▷ (झाडीत)(आंगण)(अंगना)(सरशी)(पेढ)
▷ (सुर्यनारायण) my (दारी)(गाडी)(सोड)
pas de traduction en français
[105] id = 71337
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
उगवले नारायण गावाच्या खालता
आगीन पासोडा दुभता देवान पांघरली
ugavalē nārāyaṇa gāvācyā khālatā
āgīna pāsōḍā dubhatā dēvāna pāṅgharalī
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(गावाच्या)(खालता)
▷ (आगीन)(पासोडा)(दुभता)(देवान)(पांघरली)
pas de traduction en français
[106] id = 71342
नरोडे कालींदीबाई सुकनारपाटील - Narode Kalindi
Suknarpatil

Village गंगापूर - Gangapur
उगवला नारायण नजर माझी खालत
देवा माझ्या नारायणाची ध्वजा मोत्याची हालत
ugavalā nārāyaṇa najara mājhī khālata
dēvā mājhyā nārāyaṇācī dhvajā mōtyācī hālata
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(नजर) my (खालत)
▷ (देवा) my (नारायणाची)(ध्वजा)(मोत्याची)(हालत)
pas de traduction en français
[107] id = 71343
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
Village गळनींब - Galnimb
उगले नारायण यांच्या लाल लाल कोरा
देवाच्या नारी निघाल्या शेनकुरा
ugalē nārāyaṇa yāñcyā lāla lāla kōrā
dēvācyā nārī nighālyā śēnakurā
no translation in English
▷ (उगले)(नारायण)(यांच्या)(लाल)(लाल)(कोरा)
▷ (देवाच्या)(नारी)(निघाल्या)(शेनकुरा)
pas de traduction en français
[108] id = 71572
त्रिभुवन वेणू - Tribhuwan Venu
Village पुणतांबा - Puntamba
सकाळी उठुनी मला झाडायाचा पाठ
माझ्या दारावरुन सुर्या नारायनाची वाट
sakāḷī uṭhunī malā jhāḍāyācā pāṭha
mājhyā dārāvaruna suryā nārāyanācī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(मला)(झाडायाचा)(पाठ)
▷  My (दारावरुन)(सुर्या)(नारायनाची)(वाट)
pas de traduction en français
[109] id = 71853
निकम अंजना - Nikam Anjana
Village मळेगाव - Malegaon
उगले नारायण गगना लाल लाल
आंजन माझ्या बाळा याला राम राम घाल
ugalē nārāyaṇa gaganā lāla lāla
āñjana mājhyā bāḷā yālā rāma rāma ghāla
no translation in English
▷ (उगले)(नारायण)(गगना)(लाल)(लाल)
▷ (आंजन) my child (याला) Ram Ram (घाल)
pas de traduction en français
[110] id = 73048
धावटे उज्वला - Dhawte Ujjawala
Village मालुंजा - Malunga
सकाळच्या प्रहरी गेले लांबोर झाडीत
उगवले नारायण आले बुरख्याच्या गाडीत
sakāḷacyā praharī gēlē lāmbōra jhāḍīta
ugavalē nārāyaṇa ālē burakhyācyā gāḍīta
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(प्रहरी) has_gone (लांबोर)(झाडीत)
▷ (उगवले)(नारायण) here_comes (बुरख्याच्या)(गाडीत)
pas de traduction en français
[111] id = 74706
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
सकाळच्या पहारी अंगण झाडत बिगी बिगी
आपल्या घरायाला सुर्य पावना चाल बिगीबिगी
sakāḷacyā pahārī aṅgaṇa jhāḍata bigī bigī
āpalyā gharāyālā surya pāvanā cāla bigībigī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पहारी)(अंगण)(झाडत)(बिगी)(बिगी)
▷ (आपल्या)(घरायाला)(सुर्य)(पावना) let_us_go (बिगीबिगी)
pas de traduction en français
[112] id = 75018
शिंदे कलू - Shinde Kalu
Village लातूर - Latur
देवामदी देव आहे सुर्य थोर
बघु देईना तोंडाकडे उगवता उन पड
dēvāmadī dēva āhē surya thōra
baghu dēīnā tōṇḍākaḍē ugavatā una paḍa
no translation in English
▷ (देवामदी)(देव)(आहे)(सुर्य) great
▷ (बघु)(देईना)(तोंडाकडे)(उगवता)(उन)(पड)
pas de traduction en français
[113] id = 75052
खटाणे लक्ष्मीबाई - Khatane Lakshimibai
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
सकाळी उठुन झाडीते आंगन वटा
माझ्या दारावरुन सुर्य नारायणाच्या वाटा
sakāḷī uṭhuna jhāḍītē āṅgana vaṭā
mājhyā dārāvaruna surya nārāyaṇācyā vāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(झाडीते)(आंगन)(वटा)
▷  My (दारावरुन)(सुर्य)(नारायणाच्या)(वाटा)
pas de traduction en français
[114] id = 75053
शिरढोणे कलावती - Shirdhone Kalavati
Village महातपूर - Mahatpur
सकाळच्या पारी झाडीते पेड वाडा
सुर्यनारायणाचा धोतर जोडा
sakāḷacyā pārī jhāḍītē pēḍa vāḍā
suryanārāyaṇācā dhōtara jōḍā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(झाडीते)(पेड)(वाडा)
▷ (सुर्यनारायणाचा)(धोतर)(जोडा)
pas de traduction en français
[115] id = 75068
लेंबे पार्वती - Lembe Parvati
Village डोणगाव - Dongaon
सकाळी उठुनी करीतो सडा सारवण
मजला पाहुनी दारी सुर्य नारायण
sakāḷī uṭhunī karītō saḍā sāravaṇa
majalā pāhunī dārī surya nārāyaṇa
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(करीतो)(सडा)(सारवण)
▷ (मजला)(पाहुनी)(दारी)(सुर्य)(नारायण)
pas de traduction en français
[116] id = 75095
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
Village कारेगाव - Karegaon
सकाळीच्या पारी मला झाडायाचा पाट
माझ्या दारावुनी सुर्य नारायणाची वाट
sakāḷīcyā pārī malā jhāḍāyācā pāṭa
mājhyā dārāvunī surya nārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(मला)(झाडायाचा)(पाट)
▷  My (दारावुनी)(सुर्य)(नारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[117] id = 77122
होनावळे रूखमीण - Honavale Rukhamin
Village आर्वी पिंपळगाव - Arvi Pimpalgaon
सकाळी उठुन गेले अंगण लोटीत
सुर्यनारायण आले किरण टाकीत
sakāḷī uṭhuna gēlē aṅgaṇa lōṭīta
suryanārāyaṇa ālē kiraṇa ṭākīta
no translation in English
▷  Morning (उठुन) has_gone (अंगण)(लोटीत)
▷ (सुर्यनारायण) here_comes (किरण)(टाकीत)
pas de traduction en français
[118] id = 79909
ठोंबरे मंडनबाई तुकाराम - Thombre Mandan Tukaram
Village मांडकी - Mandki
सकाळी उठुन करते झाडलोट
माझ्या दाराहुन सुर्यनारायणाची वाट
sakāḷī uṭhuna karatē jhāḍalōṭa
mājhyā dārāhuna suryanārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(करते)(झाडलोट)
▷  My (दाराहुन)(सुर्यनारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[119] id = 80575
कापसे तारा - Kapase Tara
Village वडवली - Wadawali
सकाळी उठोनी करीते झाडलोट
देवा नारायणाच्या रथ आला वाड्या लोक
sakāḷī uṭhōnī karītē jhāḍalōṭa
dēvā nārāyaṇācyā ratha ālā vāḍyā lōka
no translation in English
▷  Morning (उठोनी) I_prepare (झाडलोट)
▷ (देवा)(नारायणाच्या)(रथ) here_comes (वाड्या)(लोक)
pas de traduction en français
[120] id = 82539
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
सकाळच्या प्रहरी माझी कामाची घाईघाई
पाऊशा केरावरी देव टाकी नात पाई
sakāḷacyā praharī mājhī kāmācī ghāīghāī
pāūśā kērāvarī dēva ṭākī nāta pāī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(प्रहरी) my (कामाची)(घाईघाई)
▷  Rain (केरावरी)(देव)(टाकी)(नात)(पाई)
pas de traduction en français
[121] id = 83914
सवडे शशीकला - Sawade Shashikala
Village अकोला सवेड - Akole-Saved
सकाळी उठुन सडा सारवनाची शोभा
नारायण देव लंकेच्या तीरी उभा
sakāḷī uṭhuna saḍā sāravanācī śōbhā
nārāyaṇa dēva laṅkēcyā tīrī ubhā
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(सडा)(सारवनाची)(शोभा)
▷ (नारायण)(देव)(लंकेच्या)(तीरी) standing
pas de traduction en français
[122] id = 88600
गोतास नामदेव सुकाजी - Gotas Namdev Sukaji
Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd)
सकाळी उठुन मी करती झाडलोट
माझ्या दाराहुन आले सुर्यनारायणाची वाट
sakāḷī uṭhuna mī karatī jhāḍalōṭa
mājhyā dārāhuna ālē suryanārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷  Morning (उठुन) I asks_for (झाडलोट)
▷  My (दाराहुन) here_comes (सुर्यनारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[123] id = 88599
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
सकाळी उठुनी सडा टाकीते दाट
रथ जायाला केली वाट देवा माझ्या नारायणाची
sakāḷī uṭhunī saḍā ṭākītē dāṭa
ratha jāyālā kēlī vāṭa dēvā mājhyā nārāyaṇācī
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(सडा)(टाकीते)(दाट)
▷ (रथ)(जायाला) shouted (वाट)(देवा) my (नारायणाची)
pas de traduction en français
[124] id = 88601
भागवत सखूबाई - Bhagwat Sakhu
Village खानापुर - Khanapur
सकाळी उठुन गेले अंगण झाडीत
सुर्यनारायण रत्न बुरख्याच्या गाडीत
sakāḷī uṭhuna gēlē aṅgaṇa jhāḍīta
suryanārāyaṇa ratna burakhyācyā gāḍīta
no translation in English
▷  Morning (उठुन) has_gone (अंगण)(झाडीत)
▷ (सुर्यनारायण)(रत्न)(बुरख्याच्या)(गाडीत)
pas de traduction en français
[125] id = 88602
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
सकाळी उठुन गेले अंगण झाडीत
सुर्यनारायण रत्न बुरख्याच्या गाडीत
sakāḷī uṭhuna gēlē aṅgaṇa jhāḍīta
suryanārāyaṇa ratna burakhyācyā gāḍīta
no translation in English
▷  Morning (उठुन) has_gone (अंगण)(झाडीत)
▷ (सुर्यनारायण)(रत्न)(बुरख्याच्या)(गाडीत)
pas de traduction en français
[126] id = 88603
निकम अंजना - Nikam Anjana
Village खरवंडी - Kharvande
माझ्या अंगणात सडा सारणाचा थाट
सांगते बाळा तुला सुर्या नारायणाची वाट
mājhyā aṅgaṇāta saḍā sāraṇācā thāṭa
sāṅgatē bāḷā tulā suryā nārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷  My (अंगणात)(सडा)(सारणाचा)(थाट)
▷  I_tell child to_you (सुर्या)(नारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[127] id = 88604
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
उगवला नारायण झपाझपा
लेक अंगण झाडी सोपा
ugavalā nārāyaṇa jhapājhapā
lēka aṅgaṇa jhāḍī sōpā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(झपाझपा)
▷ (लेक)(अंगण)(झाडी)(सोपा)
pas de traduction en français
[128] id = 88605
टिळेकर चंद्रभागा - Tilekar
Chandrabhaga

Village देहु - Dehu
सकाळच्या पारी राम राम कुणी केला
गुरुनारायणाचा शेला वाट मारगानी गेला
sakāḷacyā pārī rāma rāma kuṇī kēlā
gurunārāyaṇācā śēlā vāṭa māragānī gēlā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) Ram Ram (कुणी) did
▷ (गुरुनारायणाचा)(शेला)(वाट)(मारगानी) has_gone
pas de traduction en français
[129] id = 88611
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon
सकाळीच्या पारी अंगण झाडायाचा पाट
माझ्या दारावरुनी सुर्यनारायणाची वाट
sakāḷīcyā pārī aṅgaṇa jhāḍāyācā pāṭa
mājhyā dārāvarunī suryanārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(अंगण)(झाडायाचा)(पाट)
▷  My (दारावरुनी)(सुर्यनारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[130] id = 88952
कासार इंदुबाई अभिमानपाटील - Kasar Indubai Abhimanpatil
Village शिंदी - Shindi
सकाळी उठुन बाई मी झाडुझाड करी
सुर्यनारायणा किरण टाका माझ्या दारी
sakāḷī uṭhuna bāī mī jhāḍujhāḍa karī
suryanārāyaṇā kiraṇa ṭākā mājhyā dārī
no translation in English
▷  Morning (उठुन) woman I (झाडुझाड)(करी)
▷ (सुर्यनारायणा)(किरण)(टाका) my (दारी)
pas de traduction en français
[131] id = 93494
आदक लक्ष्मी - Adak Lakshmi
Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai
उगवला सुर्य गेला आहेव नारीन कोंडीला
कुंकाचा कंरडा धर्म शाळेला मांडीला
ugavalā surya gēlā āhēva nārīna kōṇḍīlā
kuṅkācā kaṇraḍā dharma śāḷēlā māṇḍīlā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुर्य) has_gone (आहेव)(नारीन)(कोंडीला)
▷  Kunku (कंरडा)(धर्म)(शाळेला)(मांडीला)
pas de traduction en français
[132] id = 98357
गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini
Village खैरी - Khairi
सकाळी उठुनी झाडीते अंगनवटा
माझ्या दारावरुन सुर्यनारायणाच्या वाटा
sakāḷī uṭhunī jhāḍītē aṅganavaṭā
mājhyā dārāvaruna suryanārāyaṇācyā vāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(झाडीते)(अंगनवटा)
▷  My (दारावरुन)(सुर्यनारायणाच्या)(वाटा)
pas de traduction en français
[133] id = 97676
चंदनशिवे सोनाबाई नारायण - Chandanshive Sona Narayan
Village सोलापूर - Solapur
उगवला नारायण उठा बायांनो झाडा लोटा
सावळा पाव्हणा येईल आता
ugavalā nārāyaṇa uṭhā bāyānnō jhāḍā lōṭā
sāvaḷā pāvhaṇā yēīla ātā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उठा)(बायांनो)(झाडा)(लोटा)
▷ (सावळा)(पाव्हणा)(येईल)(आता)
pas de traduction en français
[134] id = 106887
साठे सत्यभामा - Sathe Satyabhama
Village चोरखळी - Chorkhali
उगवला नारायण जसा अग्नीचा गोळा
त्याच्या सावलीला खेळा
ugavalā nārāyaṇa jasā agnīcā gōḷā
tyācyā sāvalīlā khēḷā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(जसा)(अग्नीचा)(गोळा)
▷ (त्याच्या)(सावलीला)(खेळा)
pas de traduction en français
[135] id = 107024
मोईन मथुरा - Moyin Mathura
Village माळेवाडी - Malewadi
सकाळी उठुनी झाडीत होते अंगण वटा
माझ्या दारावरुन सुर्यनारायणाच्या वाटा
sakāḷī uṭhunī jhāḍīta hōtē aṅgaṇa vaṭā
mājhyā dārāvaruna suryanārāyaṇācyā vāṭā
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(झाडीत)(होते)(अंगण)(वटा)
▷  My (दारावरुन)(सुर्यनारायणाच्या)(वाटा)
pas de traduction en français
[136] id = 110372
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
सकाळच्या पारी झाडलोट अंगणाची
देव नारायणाची वर पाऊल बामणाची
sakāḷacyā pārī jhāḍalōṭa aṅgaṇācī
dēva nārāyaṇācī vara pāūla bāmaṇācī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(झाडलोट)(अंगणाची)
▷ (देव)(नारायणाची)(वर)(पाऊल)(बामणाची)
pas de traduction en français
[137] id = 111205
कोठे जयबुनीसा मुसा - Kothe Jaybunisa Musa
Village वडाळा - Vadala
सकाळच्या पारी मला झाडायाचा पाठ
माझ्या दारावुनी सुर्य नारायणाची वाट
sakāḷacyā pārī malā jhāḍāyācā pāṭha
mājhyā dārāvunī surya nārāyaṇācī vāṭa
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(मला)(झाडायाचा)(पाठ)
▷  My (दारावुनी)(सुर्य)(नारायणाची)(वाट)
pas de traduction en français
[138] id = 111213
मोईन मथुरा - Moyin Mathura
Village माळेवाडी - Malewadi
सकाळी उठुनी झाडझुड करतेबाई
पारुश्या कचर्यावर देव टाकीनात पायी
sakāḷī uṭhunī jhāḍajhuḍa karatēbāī
pāruśyā kacaryāvara dēva ṭākīnāta pāyī
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(झाडझुड)(करतेबाई)
▷ (पारुश्या)(कचर्यावर)(देव)(टाकीनात)(पायी)
pas de traduction en français
[139] id = 113205
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
Village पेडगाव - Pedgaon
सकाळच्या पहारी माझी कामाची घाई घाई
पारुशा केरावरी देव टाकीनात पाई
sakāḷacyā pahārī mājhī kāmācī ghāī ghāī
pāruśā kērāvarī dēva ṭākīnāta pāī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पहारी) my (कामाची)(घाई)(घाई)
▷ (पारुशा)(केरावरी)(देव)(टाकीनात)(पाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Women broom the courtyard for him at dawn
⇑ Top of page ⇑